Je ' ditzel ' skutečné slovo?
On 9 února, 2021 by adminKdyž jsem byl kardiologickým pracovníkem v UMass Medical Center, existoval technik, který používal určité slovo ve smyslu „trochu“. Znělo to jako / ditzle /. Nikdy jsem se jí nezeptal, jak se to píše, a později, když jsem se pokusil ten pravopis hledat ve slovnících, nikdy jsem ho nenašel. Kontext by vypadal například takto: „Vidíte na obrazovce nějakou regurgitaci?“, „Jen„ ditzle “, což znamená„ velmi málo “. Moje otázka zní: existuje vůbec takové slovo? Pokud ano, jak kouzlit to? Nebo je to nějaký slang nebo dětská řeč?
Upravit (po přijetí odpovědi @Tim Romano) – Technik ultrazvuku, kterého jsem zmínil výše, pracoval v Radiologii. Vsadím se, že toto slovo začlenila do své slovní zásoby, což znamená něco velmi malého.
Komentáře
- Pokud by měl švábské kořeny, moje peníze by byly na a bi ß le . Pravděpodobně byste ale ' neměli slyšet ab pro d.
- @ RegDwigнt Myslíte " bitzle "? Možná to bylo. Pokud to ' to je, otázku ' odstraním. Existuje však také možnost, že technik měl nějakou poruchu řeči. Na závěr, za předpokladu, že je bitzle, existuje?
- Má druhá slabika vaší " ditzle " zní jako druhá slabika " preclíku "?
- " a bi ß le " není jen švábština nebo alemánština. Je to také franština nebo franština.
- Další slovo, které by se mohlo líbit: pixel.
Odpověď
Zřejmě v žargonu.
Podle Davida A Coryho (důraz můj),
I když se v Dorlandově lékařském slovníku nenachází, termín ditzel je všeobecně uznáván mezi radiologové jako velmi malý uzlík nalezený v plicích . … Počátky tohoto slova jsou nejasná. Jediné podobné slovo, které jsem našel, Ditz, se objevilo v 70. letech minulého století, aby popsalo hloupého nebo duševně chorého člověka, a zdá se nepravděpodobné, že by se Ditz proměnil v Ditzela. se neobjevuje v žádném slovníku, slovo bylo použito alespoň v jednom článku v lékařské literatuře, konkrétně v Yellow Journal.
The původní citace Cory v jeho příspěvku na blogu:
Mundsen RF, Hess KR. „Ditzels“ na hrudníku CT: Průzkum členů Společnosti radiologie hrudníku. AJR 2001; 176: 1363-1369.
Komentáře
- jo … našel jsem to na Medical Sekce knihovny FreeDictionary (i když mi to stále připadá jako jidiš slovo!) medical-dictionary.thefreedictionary.com/ditzel FWIW, souhlasím s Darrickem – nabídka z vašeho zdroje by byla pro vaši odpověď užitečnější než jen odkaz a výplň! 🙂
- tl: dr version: " termín ditzel je mezi radiology všeobecně uznáván jako velmi malý uzlík nacházející se v plicích "
Odpověď
Existuje ruský žargonový výraz« децл », vyslovuje se jako / „dɛtzɘl /, což znamená přesně« trochu »a předpokládá se, že pochází od slova« deciliter ». Zde je stránka Wikislovníku , která může být užitečné, pokud víte rusky nebo jste ochotni přidat odkaz na Překladač Google .
Pochybuji, že to hledáte protože protože toto slovo pravděpodobně nebude použito v anglickém kontextu, já osobně dávám přednost Timově odpovědi, ale cítil jsem, že bych to měl uvést pro úplnost.
Komentáře
- Neměl by se децл vyslovovat [ˈdʲets (ə) ɫ]? Neměl by být stresovaný e normálně [je] spíše než [ε]? Nebo to neplatí pro latinská slova, pokud jsou dost nedávná (nebo něco jiného?)?
- @Janus Není nutné, aby vypůjčená latinská slova měla před / e / palatalizované souhlásky. Mnoho vypůjčených anglických slov se vyslovuje tvrdými souhláskami, například « upgrade » který se v ruštině vyslovuje téměř přesně jako jeho angličtina protějšek kromě napětí na druhé slabice. Ve skutečnosti si ' nemyslím, že dokonce existuje pravidlo o palatalizovaných souhláskách ve zdůrazněných slabikách.
Odpověď
bissel
Nebo bisl – trochu.
Moje máma používala všechny druhy jidiš slov, která já si myslela, že to vymyslela. Ten se mnou zazvonil. 🙂
Komentáře
- Může to být " bisl " ale já ' si nejsem jistý.
- Bissle, bissel jsou všechny varianty německé ein bi ß chen nebo ein Bisslein, což znamená malé sousto jako malé sousto z jablka nebo myš si ze sýra udělala malé sousto.
- Správně, @rogermue. Mnoho jidiš slov a frází je z němčiny a je srozumitelné těm z nás, kteří mluví / rozumějí německy. Je to ' některá z dalších jidiš slov, která mi připadala zvláštní, například " shlep " a " tchatchka " které mě přiměly myslet si, že jsou to smyšlená slova – ne od mé matky ' rodným jazykem, kterým byla němčina.
- @Kistina Lopez – jidiš je v podstatě varianta němčiny se spoustou dalších prvků ve slovníku.
Odpověď
V chirurgii používáme termín „ditzel“ ve smyslu „trochu nic“ nebo kousek malé, nedůsledné tkáně. Chirurg například otírá nástroj o houbu a zanechává malou globule tkáně. Sestra se ptá „Je to exemplář?“, Chirurg odpoví „Ne, jen ditzel.“ To znamená, že to není nic, haraburdí, neznámo a lze jej ignorovat.
Komentáře
- Takto se to píše?
- @Centaurus Ano, tak to se ' píše.
Odpověď
Ditzl nebo Ditzel: Slyšel jsem také to slovo použité v kontextu něčeho malého a ne důsledného. Myslel jsem si to byl Němec nebo Jidiš a já ho používám po mnoho let. Možná jsem to zachytil rozhovorem s chirurgy nebo radiology v nemocničním prostředí, ale myslím, že jsem to zachytil v nelékařských situacích.
Vyslovuji to Ditz jako v „ditsy“ (hloupá bláznivá osoba) a „L“ nebo ditz- (e) l. Vyrůstal jsem v Upstate NY poblíž Buffala. Spousta polských a německých kořenů.
Komentáře
- Dobrý den, Karin. K přidání ' komentářů ' potřebujete alespoň 50 opakování. , ale to ' s, kde patří neoficiální / nepodporované příspěvky.
Odpověď
Právě jsem narazil na tento příspěvek. Moje příjmení je Ditzel. Dlouho jsem věděl, že v plicích je slovo, které znamená velmi malý uzlík, nebo dokonce něco malého, a že toto slovo je stejné jako moje příjmení. Chtěl jsem poukázat na existenci jména kvůli možnosti, že slovo může vycházet z něčího jména.
Napsat komentář