Etymologien for “ rødhåret ” vs. “ ingefærhåret ”
On februar 10, 2021 by adminHele mit liv har jeg kendt mennesker med rødligt, orange hår, der betegnes som ingefærhårede.
Ligesom du ikke kalder en blondine et “gult hoved”, var det rødt hoved bare et ord, der blev sagt (ville ikke det orange hoved være mere præcist for de fleste alligevel?).
Men disse dage finder i stigende grad folk, der bruger udtrykket “rødt hoved”. Til at begynde med ser det ud til at have været et begreb begrænset til magasiner med attraktive ingefærmodeller, som om medierne ikke kunne indrømme, at der findes attraktive ingefær, men det har langsomt spredt sig til den generelle befolkning og i disse dage hører jeg det ofte.
Mit gæt er, at den rødhårede er et gammelt udtryk, der derefter faldt ud af brug med den (dengang) mere eksotiske ingefær, der indtog sin plads, og at i moderne tid med ingefær ikke længere være en eksotisk mad og anti-ingefær ting i kultur rødhåret har på en eller anden måde dukkede op igen.
Er der sandhed i mit gæt? Hvad er den faktiske historie med begreberne rødhåret / ingefær?
Hvornår kom ingefær i brug? Hvorfor faldt rødhåret så ude af brug til fordel for ingefær? Er rødhåret altid blevet brugt i en modekontekst, eller er dens genopståen helt ude af det blå?
Kommentarer
- Resultat: english.stackexchange.com/questions/75678/…
- Bare for et andet perspektiv, som en AmE-højttaler , Jeg havde aldrig hørt udtrykket ‘ ingefær ‘ for hårfarve indtil for nylig. Hele dit spørgsmål ville fungere for mig, hvis du udvekslede ‘ rødhåret ‘ og ‘ ingefær ‘.
- @Mitch Ja, helt rigtigt. Ingefær lyder som en vis eksotisk udenlandsk import, og det er endnu mere eksotisk at bruge det som et metonym for en rødhåret. For mig er ingefær en blond farve. De icky pink ting, de giver dig på japanske restauranter, er blevet farvet til en unaturlig farve ved hjælp af roesaft og lignende.
- @tchrist hvor usædvanligt. Jeg ‘ er bogstaveligt talt det modsatte. : D Ingefær for mig har altid været ingefærfarvet; fra honningkager mænd, ginger ale, ginger snaps og lignende. Det var ‘ t, indtil jeg tog til Japan og gik til en sushi-butik for første gang, at jeg stødte på hvid / blondefarvet ingefær.
- I ‘ har næppe nogensinde hørt ” ingefærhår ” men har hørt ” rødhåret ” siden jeg var barn. Ngram viser ” rødt hår ” og ” rødhåret ” overgår meget ” ingefærhår “. Lucille Ball var en af de mest kendte ” rødhårede ” gennem de sidste 100 år, skønt hendes hår tilsyneladende var farvet den farve.
Svar
Hårfarven kaldes rød , ingefær , orange osv.
Ifølge citaterne fra OED for hårfarvefølelsen af ingefær kom den først i brug i løbet af det 19. th århundrede. Brug af rød til en hårfarve er mange århundreder ældre , næsten seks af dem afhænger faktisk om, hvordan du tæller ting.
Det gør ingefær til en nybegynder sammenlignet med at kalde en person med “rødt” hår et rødt hoved , en rødt hoved eller en rødhåret (som alle er det samme ord: stavning tæller ikke). Der var også adjektiver rødhåret og rødhårede af lignende gammel stamtavle.
De stammer alle fra århundreder før ingefær blev nogensinde brugt som hårfarve – og faktisk fra århundreder før blev orange brugt som en farve til noget som helst, som forklaret i det andet afsnit nedenfor.
Brug ingefær for en hårfarve er forholdsvis ny; det blev (oprindeligt) afsendt til dialektal anvendelse i henhold til OED2:
B. adj. urskive. Af hår: Har farven på ingefær. Af en person: Sandhåret. Af en pik: At have rød fjerdragt.
- A. 1825 Forby Voc. E. Anglia , – Ingefær , med en lys rød farve, især påført hår.
- 1834 T. Medwin Lystfisker i Wales I. 35, – Jeg opfatter en fin rød eller ingefær spil-pik i haven.
- 1886 Chesh. Glans ., – Ingefær , sandhåret. Han er lidt ingefær.
- 1897 Daglige nyheder 10. september 2/6 – hudfarve og hårbrunt, overskægsingefær.
Jeg antager det for at indikere, at det først dukkede op i dialekter, der blev talt i East Anglia og Cheshire. Det er ikke klart, hvornår det invaderede resten af Isle of Britain. Google N-Grams giver dog nogle tip til tidspunktet for denne invasion.
Ingefærhår versus rødhåret på britisk engelsk
Ingefærhår versus rødhåret på amerikansk engelsk
Som du ser, er ingefærhår sjældent i Amerika. Og der er en god grund til det.
Fordi de dialektordbøger, der er citeret af OED, alle finder sted i det 19. th århundrede, skete det hele efter krigen mellem Storbritannien og dets Amerikanske kolonier.
Dette forklarer, hvorfor ingefær aldrig blev fanget som noget at kalde rødhårede i Amerika; vi opretholdt simpelthen det oprindelige udtryk og fulgte ikke trenden i den britiske modefarve.
Desuden ser det ikke ud til at være undsluppet fra blot dialektal anvendelse før det 20. th , som fjernes yderligere fra denne adskillelse.
Rødt hår har altid været rødt hår – for visse værdier af “rødt”
Her er en graf til britisk engelsk, der kortlægger alle tre af rødt hår, rødhåret, og ingefærhår :
Det viser, at hår altid har været rødt på engelsk, og at om ingefær som en hårfarve er ret nyt. Det viser også, at rødt hår er meget mere almindeligt end ingefærhår .
Problemet med denne sammenligning er, at det ikke rigtig er muligt at få brugt ingefær betyder rødt hår eller en rødhåret når den bruges som metonym for en person med rødt hår uden at brugen også nævner hår . Du får alle slags falske positive som fra en ingefærskarry eller en ingefærcookie .
Ingefærhår vs. em> rødhåret vs rødhoved vs rødhåret på britisk engelsk
For at inkludere orddeling i resultaterne er her en Google N-gram af ingefærhår, rødhåret, rødhovedet, rødhåret på engelsk engelsk :
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal flette graferne til den sidste graf tre røde -relaterede udtryk for at sammenligne det med ingefær linjen, så man kan sigte mod at gøre det i sit eget hoved som et tankeeksperiment.
British Trickle-Invasion
I Amerika havde stort set ingen nogensinde hørt om at kalde en person “en ingefær” før episoden “Ginger Kids” af South Park i 2005 for mindre end et årti siden. Jeg vil også vædde på, at flertallet fortsat er ukendt med udtrykket – eller for den sags skyld, med den meget overdådighed, som denne episode lyssatte for. (Men jeg kan tage fejl.)
Det er næsten umuligt at forstå, hvorfor rødhårede nogensinde bliver forfulgt, sådanne ting ikke har nogen som helst plads i det civiliserede samfund. Men tilsyneladende fortsatte praksisen enten eller har igen løftet sit grimme hoved, især i visse områder i verden. Wikipedia bemærker i sin artikel om Rødt hår at “I forskellige tidspunkter og kulturer er rødt hår blevet værdsat, frygtet og latterliggjort.”
Dette er fremmed for min personlige oplevelse. Da jeg var barn i grundskolen i Wisconsin, havde vi mange rødhårede børn i klassen, hvoraf næsten alle forfædre oprindeligt var fra Skandinavien eller de britiske øer (eller i mit eget tilfælde begge), og det gør jeg ikke en gang husk ethvert barn blev forfulgt for deres hårfarve. Jeg har endda en bror, hvis hår som barn gennemgik det, man kunne kalde en “jordbærblond” -fase, og den dag i dag stadig kan have en barbarossa når det glæder ham at gøre det, og jeg kan ikke huske, at han nogensinde blev misbrugt for sin hårfarve. Jeg tror jeg også ville have vidst det, da vi ikke er ens i alderen.
“Orange er den nye røde”
Hvorfor den røde der forekommer i rødhåret ikke er rød, men orange, det er fordi engelsk endnu ikke havde et særskilt ord for farven orange på det tidspunkt, hvor vi begyndte at kalde folk rødhårede.
Vi begyndte ikke at bruge orange som navnet på en farve før det 16. th århundrede, og selv da tog det en fortryllelse, før det virkelig fangede . Menneskelige rødhårede er forældede, der bruges i flere århundreder.
Det, vi nu kalder “orange”, var på det tidspunkt kun en skygge af rød, en der ikke havde noget eget navn – skønt skarlagen er tættere, som vi ser i Robin Hoods legendariske ven Will Scarlet , der blev så navngivet, fordi han i det mindste i visse traditioner var en rødhåret. Scarlet er “en lys rød med en let orange nuance” ifølge Wikipedia, og ifølge OED, “en strålende levende rød farve, tilbøjelig til orange”. Så skarlagen var så tæt på orange, som de kunne komme i disse dage.
Apropos robins, denne underlige matchning forekommer også med robin redbreast , hvis bryst er det, vi nu kalder orange, ikke rødt. Her er en længere liste med omkring tredive forskellige væsener, alle med “rødlige” navne, men som sandsynligvis ville blive betragtet som “orange”, blev de navngivet i dag:
- Red Ant
- Red Admiral
- Rød-plettet lilla
- Rød kalif
- Rød blæksprutte
- Piranha med rød mave
- Rødfisk
- Rød skorpionfisk
- Newt med rød plet
- Rødbenet frø
- Rødøjede krokodillehud
- Rødfodsskildpadde
- Robin Redbreast
- Amerikansk Robin
- Red-tailed Hawk
- Rødhalset loon
- Red Kite
- American Redstart
- Woodland Warbler med rød ansigt
- Rødnebb Whistling Duck
- Red Deer
- Red Fox
- Red Wolf
- Rød Lynx
- Rød panda
- Rød egern
- Rød muselemurer
- Red Howler
- Rødskaftet Douc
Som du måske har mistanke om fra primatindtastningerne i slutningen af denne liste, er vores egne gode fætre, orangutangs, også kendt for at have “rødt” hår. Faktisk kaldes de undertiden endda den røde abe . Fra Wikipedia-artiklen om Sumatran Orangutang :
Sammenlignet med de borneanske arter, Sumatriske orangutanger er tyndere og har længere ansigter; deres hår er længere med en lysere rød farve .
Men de er selvfølgelig ikke den eneste røde abe. Deres “røde” hår er den samme slags “rødt”, som deres store aber, vi mennesker – inklusive neandertalere mennesker – kan har også. Det er bare, at orangutangs altid er rødhårede, mens moderne mennesker kun nogle gange er det.
(Den tilsyneladende “orange” del af ordet orang utang er en rød sild hvis der nogensinde var en. Det er faktisk fra et malaysisk ord, der betyder mand. Det henviser slet ikke til hårfarve. Se også Orang Pendec , en formodet kryptid fra Indonesien beskrev undertiden en “orange abe, der går som en mand”.)
Uanset hvad du holder af at kalde alle de mange væseners farver, er den næppe “rød” i den smaleste sans. Det er altid en skygge af det, vi nu vil kalde “orange” eller måske “rødbrun”. Hvis du er interesseret i “modefarver”, vil du nogle gange se metalliske farver som kobber , bronze og messing også brugt til den farve, normalt med faldende røde komponenter og flere gule i henhold til den angivne rækkefølge.
I det underlige tilfælde af Røde indianere fra Amerika deres hud kan næppe kaldes ægte rød heller, men sådan var tiden for at bruge det farvenavn til nuancer, der inkluderer deres oprindelige hudfarve.
Hvor mange røde er der?
OED har denne brugsnotat under indgangen til farven rød :
De nøjagtige farvetoner, som navnet på rød anvendes på, varierer fra lyse skarlagenrød eller rød til rødgul eller brun ( sidstnævnte især af hår fra visse dyr).De mange sorter skelnes, når det er nødvendigt, af forudnumrede substantiver eller adjektiver, som blod-, mursten-, kirsebær-, ild-, flamme-, kød-, robin-, roserød; mørk, kedelig, lys, livlig rød; fyrig, foxy rød; brun-, orange-, gulrød; brunlig, gulrød, osv.
Hvis du tænker på flammer, hvilke ofte beskrevet som “rød”, de er faktisk orange undtagen i pyrotekniske skærme. OED viser godt over hundrede forskellige nuancer med røde komponenter i deres definitioner. Disse er heller ikke sammensatte (bindestreg) ord med rød i. Nogle gange ændrer betydningen af en farve sig også over tid, så det lilla fra tidligere kunne godt være det røde i dag eller omvendt.
Hvis du beder nogen om at navngive en “rød (skål)” -farve. der ikke har rød som en del af sit egentlige navn, nogle af de mere almindelige svar inkluderer skarlagenrød (1250), crimson (1440) , mahogni (1737), rødbrun (1840), vermilion (1296) og burgunder (1881). Året, der er angivet i parentes efter hvert ord, er året for den første OED-henvisning til, at ordet bruges som farveord på engelsk – ikke det første år, ordet blev brugt til hvad som helst.
Interessant nok er ikke kun lys skarlagenrød farven tydeligst på den “orange” side af de røde, det er også både det ældste og også det mest almindelige af dette sæt historisk og i øjeblikket og slår endda den mørkere crimson ud i dette Google N-Gram :
Men engelsk har en lang række flere rødrelaterede farver både i dag og historisk, og nogle, der engang blev anset for røde, ville nu blive betragtet som orange.
Mange af disse “andre” “røde” farver tager deres navne fra materiale genstande i vores verden, såsom ædelsten, frugt, skov og blomster. Nogle nuancer er kun forbeholdt bestemte ting, f.eks. Til brug i heraldiske arme , til menneskehårfarve eller endda til hestens hårfarve . Andre er blot “mode” -farver eller engangsimport, der siden er forsvundet fra popularitet.
Eksempler på farvenavne i OEDen, der står, har eller kan have eller gjorde engang- a-time har, rødlige aspekter inkluderer følgende korte liste:
aeruginous, mandel, amarant, rav, ametyst, æble, abrikos, aurantia , aurora, bugt, blod, rødme, sort, messing, mursten, bronze, brusk, burgunder , kamelia, capucine, kardinal , karmin, karnadin, nellike, gulerod, cerise, chaudron, chelidonian, kirsebær, kastanje, cinnabar, klaret, cochineal, kobber, coquelicot, koral, korallin, cornelian, crimson , cuprite, cyclamen, damask, engelsk, ensanguined, envermeil, envermeiled, fallow, ferruginous, flame, flamingo, flammulated, fuchsia, fulvous, granat, geranium, grenat, gridelin, gules, guly , hæmatisk, hassel, hæmatisk, lever, kaprifol, hyacint, i ncarnadine, jacinth, jacinthine, Jacqueminot, jaspis, lac, sø, lateritious, lavendel, lilla, luteous, magenta, magnolia, mahogni , jomfru rødme, mandarin, mandarin, mangan, marmelade, rødbrun , melon, menald, miniaceous, miniate, miniatous, minious , moorit, mordoré, morbær, nacarat, okker, okker, œil de perdrix, appelsin, orkidé, paprika, fersken, persimmon, piceous, picescent, lyserød, granatæble, pompadour, ponceau, valmue, sveske, stiv, lilla, purpur, purpur , purpurin, pyrope, hindbær, rød, roan, rose, roseate, palisander, rosy, rosy, rouge, rubicund, rubrical, ruby, rud, rødlig, rufescent, rufous, russet, rust, rusten, safran, laks, sandy, sanguine , sanguinolent, sard, skarlagen , rejer, Siena, Sienna, sinoper, sloe, sorrel, spadiceous, spinel, stammel, strawberry , mandarin, tango, gulbrun, teak, te rose, te nné, tenny, terra cotta, terra rosa, testaceous, Titian, tony, turmaline, tuly, vermeil, vermilion , vinaceous, vinøs, og violet .
Jeg inkluderede ting som pink , magenta , lilla og violet der, for netop hvad disse farver betød, varierede over tid. Selv i dag finder du uenighed om, hvorvidt violet har en tendens mere mod blå og lilla mod rødt, eller endda omvendt.Men korrekt sagt er violet en ægte spektralfarve fra regnbuen, en med kortere bølgelængde og højere energi end blå, hvorimod alle purpur , inklusive lyserød og magenta og lignende, er ikke-spektrale blandinger af rene spektralfrekvenser af blåt (eller lavere) lys blandet med rødt lys . Med andre ord har violet et sted i Iriss regnbue eller Newtons prisme, men lilla ikke.
Hvis du tæller bindestregede farvenavne, der inkluderer rød som en del af deres navne, er disse også nummererede i tredobbelte cifre, hvor OED attesterer alle disse:
Adonis-rød, Adrianople-rød, rødbrun-rød, sort-rød, blodrød, mursten-rød, lysrød, brun-rød, brun-rød, kamelirød, karmin-rød, kirsebærrød, kastanjerød, chokoladerød, kanelrød, kanelrød, cochineal-rød, Congo-rød, kobberrød, koralrød, crimson-rød, mørkerød, dyprød, Dekkan-rød, kedelig rød, dunrød, flammerød, kødrød, rævrød, foxyrød, fuchsia-rød, granatrød, geraniumrød, ingefærrød, gyldenrød, guldrød, hyacintrød, ibis-rød, indisk-rød, indigo-rød, jern-rød, kinorød, sø-rød, bladrød, Levant-rød, lysrød, lysrød, hummerrød, galderød, magenta- rød, mahogni-rød, rødbrun-rød, mauve-rød, methyl-rød, Modena-rød, morbær-rød, nasturtium -rød, okkerrød, løgrød, orange-rød, orange-rød, ouer-rød, oxidationsrød, Paris-rød, ferskenrød, lyserød-rød, granatæbleød, valmuerød, porfyrød , pseudorød, buddingrød, lilla-rød, purpur-rød, rød-og-orange, rød-blå, rød-grøn, rød-orange, rød-lilla, rød-violet, rød-gul, rød-orange , rød-lilla, rød-gul, moden-rød, robin-rød, rose-rød, rosie-rød, rosenrød, rubinrød, rud-rød, rust-rød, rust-rød, sadel-rød, laks -rød, sandrød, sandrød, skarlagenrød, halvrød, skalrød, sherryrød, sienarød, signalrød, sølvrød, røgrød, sotrød, sotrød , lydrød, jordbærrød, solrød, solrød, solnedgangsrød, tango-rød, garvet-rød, gulbrun-rød, technicolor-rød, tordenrød, fliserød, tomatrød, Tyrkiet -rød, venetiansk-rød, vermilion-rød, vinaceous-rød, violet-rød, voksrød, hvid-rød, hvidrød, vinrød, gulrød, gul-rød, og gul til rød .
Som bemærket i kommentarer er det interessant, at begge rød-gul og gul-rød forekommer historisk. Jeg forestiller mig, at disse to sandsynligvis begge ville blive kaldt orange i dag.
Kommentarer
- @Craig Stil flere spørgsmål i et indlæg er ikke en god ide, fordi det gør det vanskeligt at vælge det bedste svar, da der er flere spørgsmål med flere svar, og et svar kan svare på et af flere spørgsmål, der stilles bedre, mens et andet kan svare på et andet af disse flere spørgsmål bedre.
- Rødhåret blev normalt bindestreg forud for omkring 1900, og bindestreg var forsvundet stort set i 1960 eller deromkring. Proportionelt er det; vi ser ud til at have udviklet en smule besættelse af at klassificere mennesker efter hårfarve siden slutningen af det 19. / tidlige 20. århundrede (brug af X er en Y snarere end X har Y-farvet hår ).
- @JR Nej, det er fordi der ikke var ingen farve som “orange” tilbage i midten af det 13. århundrede, da rødhovedet først blev brugt til en person med “rødt” hår. Sikker på, du kunne have kaldt dem en gulerodstop eller gulerod-pated , men gulerødder blev også betragtet som “røde”: “Hvis jeg havde sagt, at dit hoved var rødt, havde jeg heller ikke været sådan en Løgner; det var direkte gulerod. ” 1671 Joseph Glanville i En yderligere opdagelse af M. Stubbe i et kort svar på hans sidste pjece mod Jos. Glanvill. Senere århundreder ville se gulerodsskæg og gulerodskrøller.
- @ tchrist – Jeg henviste ‘ ikke så meget til udtrykket ‘ oprindelse, som jeg var til dens popularitet. Jeg mener, der er ‘ ingen grund til, at det ikke kunne ‘ t er skiftet til orangehoved når orange blev en farve .
- @JR Åh, javel. Jeg spekulerer på, om noget andet, som vi plejede at kalde rødt , blev skiftet til orange . Jeg spekulerer også på, om vi ikke har Newton til at “takke” for at popularisere orange som en farve, der adskiller sig fra rød . Han havde brug for syv farver af dumme mystiske grunde og ser ud til at have plukket orange og indigo “bare årsag”. Så igen, hans blå himmel var vores cyan himmel, og vores blå jeans ville være hans indigo jeans, så hvem ved det? Farvenavne er kulturelt relative eller så det siges .
Svar
Etymonline , ellers kendt som Etymology Online Dictionary , har dette at sige om oprindelsen til rød , og rødhåret .
rød
(adj.1) Gammel engelsk læses “ rød ” fra proto-germansk rauthaz (kognater: oldnorsk rauðr, dansk rød , oldsaksisk stang , gammelfrisisk rad , mellemhollandsk rod , hollandsk rood , tysk rot , gotisk rauþs ). Som navneord fra mid-13c .
De germanske ord er fra PIE-rod * reudh- ” rød, rødmodig “(kognater: latin ruber , også dialektal rufus ” lys rød “, hovedsagelig af hår; græsk erythros ; … Den eneste farve, som der er fundet et bestemt fælles PIE-rodord. Den oprindelige -e- i det græske ord er fordi græsk har tendens til at undgå begyndende ord med -r-.
rødhåret
mid-13c ., fra rød (adj.1) + head (n.). Rød (adj.), af personer,” med rødt hår “er fra sen gammel engelsk.
The Carrot pate be sure you hate, for she"l be true to no man, But put her too "t and she will do "t, and oft turns very common: She that is red upon the head will doubtless ne"r forsake it, But wanton be, assuredly, and willingly will take it. ["The True Lover"s Admonition," Roxburghe Ballads, c.1680]
Der er ingen tvivl om, at udtrykket rødt hår er blevet brugt til at beskrive en Ll de forskellige nuancer af rød, der muligvis findes. Ordet rødhåret har været i brug siden mindst 1510, og det anslås, at landet med den største befolkning af rødhårede; eller rødhårede mennesker, er Skotland med 13% tæt efterfulgt af Irland med 10%, mens det i USA anslås, at kun 2-6% af befolkningen er rødhåret, cirka seks til atten millioner mennesker. Alt dette kan godt forklare, hvorfor ingefær som hårfarve og som et nedsættende udtryk stort set er begrænset til de britiske øer.
Faktisk ifølge Google Books Ngram Viewer vilkårene; ingefærhår , ingefærhåret , og (a) ingefær betyder en “rødhåret person”, er næsten ukendt i USA.
Først i 2001 blev den første Harry Potter-film udgivet, som mange amerikanere blev endda opmærksomme på. at ingefær var en hårfarve. Desuden var mange forbløffede over at opdage, at udtrykket ingefær blev brugt til at spotte, latterliggøre og drille rødhårede i Det Forenede Kongerige.
Som en amerikaner vidner,
Uden tvivl fik udtrykket trækkraft i USA med populariteten af Harry Potter-bøgerne. Ifølge Harry Potter Wiki, “Scabior, Fenrir Greyback og en beruset mand på Tottenham Court Road” henviste alle til Harry Potters berømte ingefærhårede kompis Ron Weasely med dette udtryk. […] Ingefærefordomme ankom til USA i 2005 med en episode af den animerede komedieserie” South Park “ med titlen” Ginger Kids. ” I episoden, en satire om race og andre former for fordomme, “Cartman samler alle andre ingefærbørn til at rejse sig og påtage sig deres rolle som mesterkonkurrencen” (med ordene på seriewebstedet). Som det ofte er tilfældet med satire , der var utilsigtede konsekvenser. En 14-årig Vancouver-dreng startede en Facebook-gruppe dedikeret til “National Kick a Ginger Day”; den tiltrak næsten 5.000 medlemmer, og grundlæggeren blev til sidst efterforsket af Royal Canadian Mounted Police for mulige hadforbrydelser .
Britishism.wordpress indsendt: 19. maj 2011
I Storbritannien har ingefær imidlertid længe været brugt til at beskrive mennesker, hvis hår er alt mellem en lys kobberfarve og en gulbrun skygge, men det er en falsk antagelse om at tro, at udtrykket var i brug før rødhåret .
Dataene vises i Google Ngrams nedenfor antyder, at udtrykket ingefærhår på de britiske øer kun så dagens lys i midten af 1800erne.
Hvorfor blev “ingefær” en fornærmelse?
En (meget) kort historie
Mennesker med rødt hår blev betragtet med mistanke og mistillid i det middelalderlige England. Jo rødere hår jo flere mennesker opfandt foruroligende historier om hekseri og satanisme. Denne hån kan spores tilbage til Judas Iskariot, den tolvte discipel, der forrådte Jesus med et kys. Det var almindelig opfattelse, at manden “ansvarlig” for Jesu “død var en rødhåret.Nogle forskere har foreslået, at navnet Judas stammer fra et arameisk ord, der betyder “rød farve” som en forklaring på dette, men der er mange modstridende teorier om dets oprindelse. Det er ikke desto mindre rigtigt, at europæiske kristne forbandt rødhårede med jøder og med uærlighed. Shakespeares skuespil i Elizabethan England , som dronningen selv har æget, hjalp ikke kun til at opretholde denne fordomme, men til at styrke den yderligere.
Overbevisningen om, at mennesker med rødhåret (“ingefær”) grundlæggende var upålidelige, højkønede og frygtede, fortsatte uformindsket, politisk korrekthed var næsten fire hundrede år væk, og irrationelle overtro og fordomme fik lov til at streife omkring. hvor dybt indgroet gingerisme var, behøver vi kun at læse følgende uddrag taget fra Tragedien i Bussy D “Ambois (1603–1607) et jakobansk scenestykke skrevet af George Chapman.
Det er værd nævner, at ifølge den tidens dramatiker og folklore måtte den perfekte gift indeholde fedt fra en rødhåret mand. Theophilus Presbyter (1070–1125), en benediktinermunk, hævdede, at blod fra en rødhåret ung mand var nødvendig for at skabe guld fra kobber i en blanding med asken fra en basilisk.
I hans Klassisk ordbog for den vulgære tunge , (1785), Francis Grose, en leksikograf, bemærkede, at slangudtrykkene pate stod for hoved , mens ingefær , vi får at vide, var et udtryk, der blev givet til haner / haner. Kombinationen af disse to slangord førte til udtryk ginger-pated og ginger-hackled . En hackle er defineret af den amerikanske Websters Dictionary (1913 + 1828) som
- En af de ejendommelige, lange, smalle fjer på fuglenes hals , mest bemærkelsesværdig på pikken , – ofte brugt til fremstilling af kunstige fluer; dermed enhver anvendt fjer.
Bemærk, at Grose definerede begge udtryk ved hjælp af rødhåret og igen beviste, at ingefær , hårfarven, var et relativt nyt udtryk.
Det er let at se, hvordan sløret “ingefær-pated”, dvs. ingefær med hovedet, blev senere forkortet til ingefær .
Som yderligere bevis for, at farverne ingefærhår og ingefærhåret var relativt nye i England fra det 19. århundrede, se Ngrams-diagrammer nedenfor.
Udtrykket “hackle”, der betyder, at de lyse røde fjer på en pik / roster var meget mere på mode, kun for at blive overhalet af udtrykket ingefærpik omkring 1885.
Hvis vi fjerner udtrykkene ingefær hackle og ingefær pik , inkludere udtrykket redhead og indstil datelinjen fra 1840 til 1930 har vi følgende overraskende resultater.
Som du kan se udtrykket er rødhåret i England ældre end ingefærhår og ingefærhåret men engang omkring 1912 er farven ingefærhår begynder at overhale det mere slidte udtryk, rødme d .
Andre stødende udtryk for rødhårede mennesker i England fra det 18. århundrede var: gulerod – pated ; sandpate ; og forgiftet pate (se Chapmans uddrag ovenfor). Desuden giver Grose et eksempel på de typer jæger, som rødhårede mennesker måtte udholde:
Hip, [hej] Michael, dit hoved er i brand!
Ikke desto mindre er der andre udtryk, der er blevet brugt tidligere (og i dag) til at beskrive folks nuancer af rødt hår . De er følgende:
rødbrun
Oprindelse
sen mellemengelsk: fra gammelfransk auborne , alborne , fra latin alburnus “hvidlig”, fra albus “hvid”. Den oprindelige betydning var “gullig hvid”, men ordet blev forbundet med brun fordi det i det 16. og 17. århundrede ofte blev skrevet abrune eller abroun .
Det kom til engelsk, der betyder “gullig-hvid, hør”, men skiftede 16c. til “rødbrun” under indflydelse af mellemengelsk brun “brun”, hvilket også ændrede stavemåden.
Etymonline
russet
Oprindelse
Mellemengelsk: fra en anglo-normansk fransk variant af gammelfransk rousset , diminutiv af rous ” rød “, fra provencalsk ros , fra latin russus “rød”.
Den første registrerede brug af russet som farvenavn på engelsk var i 1562 . Navnet på farven stammer fra russet , en grov klud lavet af uld og farvet med wad og galere for at give den en dæmpet grå eller rødbrun skygge. I henhold til statutten for 1363 skulle fattige englændere bære russet.
Kilde: Wikipedia
kobber
Hun havde kobberfarvet hår
Oprindelse
Old English copor , coper (relateret til hollandsk koper og tysk Kupfer ), baseret på sen latin cuprum , fra latin cyprium aes “Cypernmetal” (så navngivet fordi Cypern var hovedkilden).
Den første registrerede brug af kobber som farvenavn på engelsk var i 1594
Wikipedia
Titian
adjektiv (Af hår) lys gylden rødbrun: en masse af Titian-krøller
Oprindelse
tidligt 19. århundrede: fra Titian 1 ved tilknytning til det lyse rødbrune hår, der er portrætteret i mange af hans værker.
jordbærblond
(også jordbærblond )
adjektiv Betegner hår af lys rødblond farve: jordbærblondt hår
Jordbærblond attesteres fra 1884
Etymonline
ingefær (hår)
substantiv og adjektiv
3.1 [count substantiv] Britisk uformel , hovedsagelig nedsættende En rødhåret eller ingefærhåret person.Oprindelse
sent gammel engelsk gingifer , sammenflettet på mellemengelsk med gammelfransk gingimbre , fra middelalderlig latin gingiber , fra græsk zingiber er fra Pali siṅgivera af dravidisk oprindelse.
orange hår
nacarat
en lys orange-rød farve
Hvorfor hedder “t” gingers “ orangeheads ?
Som tchrist og Josh6 allerede har nævnt, eksisterede der ikke et præcist udtryk for orange farve farve før det 16. århundrede, da dens navnefrugt bogstaveligt blev plukket for at beskrive denne farve. Det ældgamle spørgsmål om, hvorfor visse ting kaldes rød når deres åbenlyse naturlige farve er orange , har forårsaget adskillige hovedpine i moderne tid.
Indtil begyndelsen af 16. c. farven blev henvist til på gammelengelsk som geoluhread eller stavet som ġeolurēad , den mellemøstlige form, yelwered , er i dag “moderne engelsk gul-rød eller gulrød .
Geoluhread svarer til det hollandske udtryk “gul-og-rød”, hvilket betyder “gul og rød”. Derudover er der ordet Gulerod , hvilket betyder gulerod . Hvilket rejser spørgsmålet om, hvorfor denne allestedsnærværende rodfrugt ikke blev valgt i stedet for frugten, orange, for at beskrive den “gul-røde” farve. Først efter ankomsten af den danske appelsinsort i begyndelsen af 1500-tallet, var gulerødderne orangefarvede.Faktisk var sorterne dyrket på de britiske øer indtil da; gul, hvid og lilla. Der er også beviser for, at farven lilla ofte blev forvekslet med rød før det 16. århundrede.
……… ………………….
Den moderne orange gulerod blev udviklet og stabiliseret af hollandske avlere i det 16.-17. århundrede, hvilket fremgår af sortnavne og samtidskunstværker. En fortælling, sandsynligvis apokryf, siger, at den orange gulerod blev opdrættet i Holland i det syttende århundrede for at ære William of Orange. Selvom den orange gulerod ser ud til at stamme fra Holland i det sekstende århundrede, er det usandsynligt, at ære William of Orange havde noget med det at gøre! De lilla gulerødder, der blev konsumeret på samme tid, plettet ikke kun køkkengrej og syntes ganske grimme, de smagte ikke så godt som orange gulerødder, og så kom de orange rodede sorter til at dominere den kulinariske verden.
kilde: Gulerodens historie
Kilder: Top ti rødhårede , Judas “rødt hår og jøderne , 38 fakta om rødt hår og rødhåret .
Alle definitioner og citater hentet fra Oxford Dictionaries Online, medmindre andet er angivet
Kommentarer
- Hvorfor skulle nogen blive hånet for den hårfarve, de tilfældigvis skulle være født med? Dette ser ud … ulige Jeg kan forestille mig at fange flac til hårfarvet elektrisk chartreuse med lavendelgrisehaler, men at “drille” nogen for uanset deres naturlige hårfarve er en virkelig bizar ting uden for min personlige forståelse. Jeg har fået at vide, at børn er de grusomste blandt os, men dette grænser op til nogle usmagelige m é lange onde og dumme og forkerte.
- Åh, og tillykke med at få så mange (hum an) hårfarver. Jeg havde ikke troet, at nogen kendte Titian længere. Du hører ikke meget i disse dage om slæbebåndet , hørhåret eller ravnhåret . Man møder dem dog fra tid til anden i litteraturen.
Svar
Mennesker med rødlig / orange hår er blevet kaldt rødhoved siden middelalderen, fordi farven var som en gulerod. Orange som farve blev kun brugt senere, omkring 1540.
Rødhoved :
midt på 13c., fra rød (adj.1) + hoved (n.). Rød (adj.), Af personer, “at have rødt hår” er fra sen gammelengelsk.
- Gulerodspateen skal du være sikker på, at du hader, for hun er ikke sand mod nogen mand, men sæt hende også “t, og hun vil gøre” t, og bliver ofte meget almindelig: Den, der er rød på hovedet, vil uden tvivl ikke opgive det, men vil være sikker, og vil gerne tage det. [“The True Lover” formaning, “Roxburghe Ballads, c.1680]
Orange :
- c.1300, af frugten, fra gammelfransk orange , orenge (12c., moderne fransk orange), fra middelalderlig latin pomum de orenge, fra italiensk arancia, oprindeligt narancia (venetiansk naranza), ændring af arabisk naranj, fra persisk narang, fra sanskrit naranga-s “orange træ”, af usikker oprindelse. Bruges ikke som farveord indtil 1540erne.
Kilde: www.Etymonline.com
Kommentarer
- @tchrist: i middelalderen var gulerødder ‘ t typisk orange: carrotmuseum.co.uk/history5.html (resumé: moderne orange gulerødder var ‘ t bred ‘ til omkring 1620 … der er dog s bevis for, at nogle eksisterede i byzantinske i 512. Jeg ‘ er ikke sikker på, hvornår den orange gulerod begyndte at dominere den røde & gule sorter.
- Noten om den bizarre historiske fjendtlighed over for rødhårede på de britiske øer mindede mig om en scene i Gulliver ‘ Rejser , hvor Gulliver, der bor sammen med den overlegne Houyhnhnms, diskuterer Yahoos hårfarve: ” Det bemærkes, at begge mænds køns rødhårede er mere libidinøse og ondskabsfuldt end resten, som de alligevel meget overgår i styrke og aktivitet. ” Og når en ung kvinde Yahoo angriber Gulliver, mens han bader, bemærker han ” heller ikke var håret på denne brutale i en rød farve (som måske havde været en undskyldning for en appetit lidt uregelmæssig), men sort som en sloe.”
Svar
Rødhåret er det oprindelige udtryk som begge ordene appelsin og ingefær indtastede kun sproget, efter at disse produkter først blev importeret til Storbritannien.
Svar
Farve “ingefær” brugt at beskrive rødt hår kan have sin oprindelse på Iydish-sprog. Vær opmærksom på det hebraiske ord “jinji” for at beskrive det samme røde hår.
Kommentarer
- Nogle referencer ville være vidunderlige, og måske etymologien for ordet ” jinji ”
- Ser ud til at det fungerede omvendt, jinji er en hebraisering af ingefær .
Yet in many contemporary Hebrew vernacular and slang words, a soft “g” does exist, represented in writing by the gimmel followed by a small upper slash. Thus, for instance, we have juk, a bug or cockroach; jinji, a redhead (from English “ginger”); jobnik, a soldier with a desk job, etc.
forward.com/culture/152220/nudge-nudge-wink-wink
Skriv et svar