Kan der være forskel på lært og lært?
On februar 18, 2021 by adminSå vidt jeg ved, er der ingen forskel i betydning mellem lært og den enkelt stavelsesform af lærte . Dette understøttes af svarene på Hvornår bruger du “lært” og hvornår “lærte”?
Jeg ser et tv-show nu, og en undertekst lyder:
Du lærte deres håndværk, og du lærte det godt.
Jeg har absolut ingen idé om, hvad der kan være årsagen til de to forskellige stavemåder her. Det ser ikke ud til at være på grund af forskelle i udtalen: Jeg kan høre en lille forskel, men en senere undertekst får lærte stavning igen, selvom den samme højttaler tydeligere bruger en t lyd der.
Er der en eller anden logik bag dette?
Kommentarer
- Fortid af lære er enten lærte eller lærte . Min datter lærte / lærte ” Uglen og fisse katten ” udenad . Det samme gælder for fortids participium. Når man bruger det som adjektiv, er det dog sædvanligt at sige lært (udtales lært-ed) som i Den lærde dommer afsagde sætning .
- @ WS2 Jeg ved, at ‘ hvorfor jeg specifikt henviste til ” den enkelt stavelsesform af lært ” i mit spørgsmål. 🙂 Det ‘ s påpegede også i et svar på det andet spørgsmål.
- grammarist.com/ stavning / lært-lært
Svar
Jeg bemærker, at “lært” i dit eksempel efterfølges af en konsonant og “lærd” efterfølges af en vokal. Det er en meget lille prøve, men når jeg undersøger mine egne talemønstre, afspejler den den måde, jeg taler på.
Jeg drager ingen dyb konklusion af dette, fordi det er nødvendigt med forskning for at se, om dette er et reelt fænomen. / p>
Kommentarer
- At ‘ er en interessant observation! I den anden sætning, jeg henviste til i spørgsmålet, den, hvor højttaleren tydeligere bruger en t lyd, starter det næste ord med en konsonant, så for stavningen, der svarer til dit svar: ” Jeg lærte hvordan jeg skulle dø for længe siden. ” Jeg formoder, at dit svar er korrekt, i det mindste for denne undertekst, og vil være opmærksom på resten af underteksterne. Jeg vil vente lidt på at give andre også en chance for at svare, men hvis ikke, vil jeg acceptere dit svar, tak.
Svar
Måske var der i den fjerne fortid …-
Der kan have været forskel for længe siden. Min overflødige forskning * for dette svar bemærkede, at dette er en bestemt kategori af uregelmæssigt verbum , som ifølge Oxford Dictionaries er ethvert verbum, der ikke følger det sædvanlige – s (tredjeperson, -ed (fortid), -ed (fortid) og -ing (nutid) tidsstruktur.
Englishpage.com kalder denne særlige variant af uregelmæssigt verbum T-formularer og bemærker, at dem uden vokalskift som” lært “langsomt droppes helt fra sproget, hvilket for mig antyder, at det er en etymologisk rest. virkelig seriøst studeret etymologi, så jeg er ikke helt sikker på, hvad den vestige kan være, men Wikipedias side om uregelmæssige verb gør en interessant note:
Fortidstiden og participum er de former, der normalt laves på uregelmæssig måde. Omkring 200 verb i normal brug har uregelmæssigheder i en eller andre (eller normalt begge) af disse former. De stammer muligvis fra germanske stærke verb, som med sang – sang – sung eller rise – rose – steget, eller fra svage verb, der på en eller anden måde er kommet til at afvige fra standardmønsteret (undervist – undervist – undervist, holdes – holdes holdt , build-built-built osv.).
Det ser ud til, at T-former altid stammer fra germanske svage form-verb.
At bemærke, at T-former altid ser ud til at have to fortidsvarianter, var jeg nysgerrig efter, om der kunne være nogen speciel, men alligevel mistet betydning.Ser jeg på Wiktionarys etymologier, hvis jeg skulle gætte, ville jeg antage, at sondringen mellem -ed og -t :
-ed Etymology 1
Fra gammel engelsk -ode, -odon (“klasse 2 svag fortid”), fra Proto-germansk * -ōd-, * -ōdēd-.
Etymologi 2
Fra gammel engelsk -od (“klasse 2 svag fortid”), fra Proto -Tysk * -ōdaz.
Etymologi 3
Fra gammel engelsk – od (“adjektiv-suffiks”), fra Proto-germansk * -ōdaz. Selvom det ligner det sidste partikel af svage verber i klasse 2, blev dette suffiks knyttet direkte til navneord uden noget mellemliggende verb. Sammenlign også latin -ātus.
{Tag disse med et saltkorn. 2010-udgaven af Random House Kernerman Webster “s College Dictionary viser lignende etymologier , men bemærker, at de er omstridt.)
-t Etymology 1
Fra mellemengelsk -te (“preterite ending”), – t (“slutning af tidligere participium”), fra gammel engelsk -de (“første og tredje person preterite slutning”), -d (“sidste participium slutning”), fra Proto-germansk * -id- (“preterite stam slutning af klasse 1 svage verber ”) og Proto-germansk * -idaz (” sidste partisipp afslutning af klasse 1 svage verb ”).
Jeg formoder at baseret på disse etymologier, at disse ord kunne have en speciel betydning i en mere kompleks verbstidsstruktur af mellemengelsk. Jeg mangler dog den nødvendige forudsætning for at analysere de guider, jeg har set, og jeg tvivler på det på grund af lidt yderligere forskning i mellemengelsk nedenfor:
… men der er ikke en nu.
Når jeg forsøgte at undersøge mellemengelsk, stødte jeg på denne artikel Grammatik på tidlig moderne engelsk af Edmund Weiner, vicechefredaktør, i Oxford English Dictionary siger, at alle svage verber, der bruger de -ed-suffiksord, plejede at blive udtalt som en separat stavelse, som elskede, men at denne praksis for det meste blev afbrudt i det 16. århundrede. De få undtagelser, der forbliver, har normalt t eller d som sidste konsonent eller er helliget t, såsom låst eller kaldet Moderne engelsk har kun et par skikkelser af øvelsesresten fra fonetiserede stavemåder for ordet. Nogle ord synes ganske vanskelige at udtale uden hengivenhed. Lært er ikke blandt disse ord, men det ser ud til at afsløre mig at vide at den mere populære stavning altid er blevet lært , især i den spørgsmålstidsperiode. I betragtning af at dette heller ikke har et vokalskift, tror jeg, at lærte bare er en forkert anvendt ortrografisk konvention, der fik en vis begrænset popularitet.
At gå længere nede på tidslinjen er The American Dictionary of the English Language, af Noah Webster, hvis udgave jeg vil bruge er 1844-udgaven, der er hostet på Emily Dickenson Lexicon-webstedet. Det har begge fortidspartikelformer af ordene som den samme post uden nogen speciel fodnote til brug.
Noah Webster inkluderede ofte sine meninger om hvordan ord skal bruges korrekt, som hvordan ” at ” betragtes ofte som en sammenhæng, men er simpelthen det, han kalder en erstatning for en sætning; hvordan en klausul eller hvordan ordet enorm ikke skal anvendes på mellemrum eller afstand; hvordan ” ikke ” er ” normalt forenet ” men ” uden god grund ” ” adjektiv ” ” En ” skal bruges over ” A “, hvilket er mere bemærkelsesværdigt, fordi han bemærker udtalsrelationer mellem ord.
Det punkt, jeg prøver at gøre her, er, at jeg tror, at han ville have bemærket en forskel, hvis han opfattede en, og han ville have været personen, der mest sandsynligt opfatter en forskel i løbet af sin levetid. Men som jeg allerede sagde, gjorde han det ikke, så jeg finder det usandsynligt, at nogen gjorde det. Den delte post er så enkel som muligt, og tilfældigvis er den en af de korteste og kedeligste poster i bogen:
” Fås som viden eller information. ”
Lærte kan anbringes lærdigt, men intet andet bemærkes om den ikke-tilknyttede form.Det er interessant, at hans udtalsguide ikke bemærker nogen forskel for adjektiv form af ordet, men når jeg er sprogets sproglige taler, aner jeg ikke, om det betyder, at han altid anbefaler to stavelser, en stavelse, eller hvis det kan læses rigeligt. Måske kan de af jer vittigere og mere interesserede i sagen end jeg være fornuftige med hans udtalevejledning , som jeg hentede fra en scanning af hans ordbog, der er vært på ” Internetarkivet ” websted . Jeg mener dog, at dette er ud over pointen, da det er den samme betydning af ordet, der undersøges.
For en mere ægte nutidig reference, Oxford Dictionaries har en sammenligningsside kaldet * “lært” eller “lært” bemærker heller ingen særlige forskelle mellem de bestemte varianter af det ord, du har spurgt om. Jeg er ret sikker hvis th inden de overhovedet var nogen nu, ville de også nævne det. Når de foretager sammenligningen mellem ubestemte artikler i “En historisk begivenhed” eller “En historisk begivenhed” noterer de sig, hvordan udtalen af det følgende ord kommer ind i effekt og i deres “Kan ikke” eller “kan ikke” artikel bemærker de, at det er mere almindeligt at bruge “kan ikke”, i tilfælde hvor ordet ” ikke “er en del af en separat konstruktion. Jeg skal også bemærke, at artiklen “lært” eller “lært” er det, der fremhævede uregelmæssige verb for min tidligere overvejelse.
2010-udgaven af Random House Kernerman Webster ” s College Dictionary viser blot -t suffikset som en variant af -ed med nogle eksempler på T-form. Jeg ved ikke, om de ville have nævnt forskellige konventioner. De fleste moderne ordbøger ser også ud til at reservere de to separate stavelsesoptegnelser, der er lært for eruditens adjektiv og blot liste lært som en alternativ variant af fortid / participium af ordet lære. Ordbogen, jeg vil bruge til at demonstrere dette, er den femte udgave af American Heritage Dictionary , fordi den har alle tre, og det er det første listede resultat i den gratis ordbog af Farlex. Se lære , lærte og lærte . Der er ikke givet nogen betydning.
Hvad angår hvorfor underteksterne er inkonsekvente, kan det være en bekvemhedsfejl, da der ikke synes at være nogen mærkbar forskel for folk, der læser underteksterne, eller de bruger muligvis en slags automatiseret undertekstsystem, som hvad Youtube bruger. Hvis de bruger et automatiseret system, kan de lave utrolige fejl, men du behøver ikke tage mit ord for det: Læs Harvard og MIT er sagsøgt over manglende lukkede billedtekster , skrevet af Tamar Lewinfeb og offentliggjort den 12. februar 2015 for webstedet New York Times “.
Jeg tror, at fraværet af klare beviser tjener som et stærkt bevis for fravær i dette tilfælde: Der er ingen nuværende forskel, undtagen i ordets udtale og handelsvare.
Svar
Jeg mener, at disse stavemåder har at gøre med den måde den menneskelige mund er struktureret. Når alt kommer til alt, afspejler skrivning tale. Ikke omvendt. Først var tale og derefter skrivning.
Stopkonsonanterne / d /, / t / og / n / (EDIT: undskyld, / n / er en næselyd) er artikuleret på samme sted i munden, et sted kaldet alveolær ryg. Alle tre (EDIT: / d / og / n / er stemmede, / t / er ikke stemmede) konsonanter er stemmekonsonanter, hvilket betyder, at din hals vil vibrere, når du begynder at producere en stemmelyd. Når tungen rører ved den alveolære højderyg for at frembringe de førnævnte lyde, og afhængigt af hvilken lyd der følger disse lyde, kan nogle lyde blive assimileret, udeladt eller endda glottaliseret. Disse processer findes på ethvert sprog, ikke kun på engelsk. Ord skal trods alt udtages i sætninger, ikke isoleret.
Du lærer n e d th deres håndværk. ..
Da lydene / n / og / d / står tæt på hinanden i ordet “lærte”, og / n / og / d / har samme sted som artikulation, skal der træffes et valg: For at gøre en jævn overgang fra ordet “lært” til ordet “deres”, skal en af lydene (/ n /, / d /) være faldt. Denne lyd vil være / d /. Hvorfor? Som du måske har bemærket, / n / isn “ta stop consonant ulig / d /. Når du producerer / n / lyden, kan du fortsætte med at producere denne lyd, indtil din tunge er træt. Dette gør overgangen mellem ordene glat og let for tungen.Hvis du vil producere / d / lyden på den anden side, SKAL du frigøre spidsen af tungen fra den alveolære højderyg. Hvis du ikke udtaler / d / lyden, kan du hoppe lige til / th / lyden uden forsinkelse. Din tunge behøver ikke at klappe for at frigive / d / lyden. Således løber talen jævnt.
Årsagen til stavemåden? Jeg tror, det er skrevet “lært”, fordi det næste ord starter med en stemme-konsonant, og du har en tredobbelt klynge med stemme-konsonanter, nemlig “n (d) th”
Nu til den næste paragraf:
… og du lærer nt i t godt.
Årsagen til dette stavemåde? Briterne har ikke den klappede T-lyd. De flapper ikke deres Ts. Du kan læse om den flappede / t / lyd på Wikipedia. Da “lært” er en britisk stavemåde og en britisk udtale, vil den fulde / t / lyd blive brugt som lyden efter / t / lyd er en vokal i ordet “det”. Du har “nti” -klyngen, som er let at udtale.
Jeg håber, det hjalp.
Kommentarer
- Jeg ‘ er ret sikker på, at ‘ er nøjagtigt det samme svar som chasly gav. ..
- Jeg tror ikke det ‘ er det samme svar. For det andet eksempel antydede jeg i spørgsmålet og inkluderede i en kommentar, dette svar fungerer ikke ‘: for ” Jeg lærte hvordan … ” med en t lyd, dette svar forklarer lyden, men mit spørgsmål handler om stavningen. chasly ‘ s svar fungerer for stavningen der.
Skriv et svar