Skip to content
Tiantan
Articles

“ At gøre som han gjorde ” vs. “ at gøre som han havde gjort ”

On februar 17, 2021 by admin

Han rådede mig / at gøre som han gjorde / men jeg var ikke opmærksom / på hans råd. / (Ingen fejl)

Svaret er ingen fejl, men jeg synes, at sætningen skulle sige “at gøre som han havde gjort”. Hvorfor er “som han gjorde” acceptabelt?

Kommentarer

  • " Han rådede mig " er en fejl.
  • Om det skulle være gjorde eller havde gjort afhænger af tidspunktet for begivenhederne. Ingen af dem er forkert.
  • Dette er forkert smset af mig undskyld, bortset fra dette hvis der er nogen fejl ??
  • Peter shor, kan du forklare, hvilken tid der passer – " havde " og " gjort "
  • " Gør nøjagtigt som jeg gør. " _ _ _ – Han rådede mig til at gøre som han gjorde. //// " Så du mig omhyggeligt? Gør nøjagtigt som jeg gjorde. " _ _ _ -Han rådede mig til at gøre som han havde gjort.

Svar

Dette er et tilfælde af spændt forandring på grund af indirekte tale.

Antag, at jeg er ved at vise dig, hvordan du gør noget. Jeg siger “ Gør som jeg gør ” og viser dig derefter teknikken. Senere vil du fortælle en anden, hvad jeg sagde. Nu har du to valg: Direkte tale eller Indirekte tale.

For direkte tale gentager du simpelthen det, jeg faktisk sagde, som et citat:

“Han sagde” Gør som jeg . “”

For indirekte tale, men du gentager ikke bare det, jeg faktisk sagde, så du behøver ikke at bruge nøjagtigt de samme ord, du behøver ikke at bruge citater, du bruger generelt et “rapporterende” verb som fortæl eller ask (eller rådgivning ), og (vigtigst her) skifter du verbet, som du bruger tilbage i tiden, fra nutid til simpel fortid for at afspejle det begivenheden skete tidligere:

“Han bad mig at gøre som han gjorde . “

Fordi jeg brugte nutiden i min oprindelige erklæring, skal du bruge den enkle fortid i din indirekte -taleversion af hvad jeg sagde.

Selvfølgelig kan jeg faktisk sige “Se dette:” og derefter vise dig teknikken , og sig derefter “ Gør som jeg gjorde. ” Denne gang brugte jeg den enkle fortid i min erklæring i stedet for nutid . Hvis du vil bruge Indirekte tale til at fortælle en anden, hvad jeg sagde, skal du stadig skifte tid, men fordi min erklæring allerede er i fortid, går du til fortiden perfekt:

” Han bad mig om at gøre som han havde gjort . “

Så både “som han gjorde” og “som han havde gjort” kan være korrekte afhængigt af hvad der oprindeligt blev sagt.

Written by admin

Skriv et svar Annuller svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Seneste indlæg

  • Ved hjælp af en balun med en resonansdipol
  • Hvad er forskellen mellem “ kan ikke ” og “ kan ikke ”? [duplikat]
  • På JFK, kan du bevæge dig mellem terminaler med airside på indenrigsflyvninger?
  • “ Dybt værdsat ” eller “ meget værdsat ”
  • Hvad betyder ' abstrakte ideer '? [lukket]

Arkiver

  • februar 2021
  • januar 2021
  • december 2020
  • november 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어

Copyright Tiantan 2021 | Theme by Theme in Progress | Proudly powered by WordPress

Back to top