¿Cuál es la forma formal / educada de comenzar y finalizar un correo electrónico en chino?
On enero 15, 2021 by adminEn inglés, correos electrónicos formales, p. ej. correos electrónicos a un profesor, que a menudo comienzan con " Hola ", " Hola, ", " Estimado " seguido del nombre del destinatario (y el título, si corresponde). El final suele ser " Best ", " Saludos ", " Atentamente " seguido del nombre del autor. ¿Los chinos tienen constructos similares? ¿O tiene reglas más / menos estrictas?
Responder
La letra china tradicional es muy compleja. Tiene muchos honoríficos que varían mucho para diferentes receptores.
Pero hoy en día, la educación tradicional de la mayoría de las personas es insuficiente para escribir estas cartas.
Para el correo electrónico, la gente tiende a escribir de manera simple y práctica。
Formación habitual。
ejemplo:
周老师: 您好! 我是Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a... 这个Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a... 敬祝! 安康! 学生 Jacob 敬上 2015.04.10
ejemplo 2:
陈英俊先生 道鉴 去年入先生门下,承蒙恩师言传身教,宿愿得偿。中文潦草,敬启夫子。 。。。。。。 。。。。。。。。 。。。。。。。。。。。 敬请 教安 授业 张三顿首 乙未 二月廿二
Comentarios
- ¿Su formato, particularmente la sangría, es un estilo o una regla? Además, ¿el ejemplo 2 es lo que usted llamó una letra tradicional? apenas entiendo nada de eso … ¡Gracias por la información!
- @ThomasHsieh En la actualidad se puede tratar como un estilo. Pero muchas personas prefieren ceñirse a la formación, especialmente en letras formales. tradiciona l palabras, que no se usan mucho hoy en día li>
- +1 para lorem ipsum
Responder
Les daré un ejemplo, explicación entre paréntesis, vea si es útil para usted.
Este es un correo electrónico que le envié a mi cliente, creo que este formato es algo formal
孔经理:(he"s a manager, and his family name is Kong, it"s impolite to call somebody"s name in a formal letter) blablabla 此致(this word means "I finish my word here" or "this is the end of this letter", you should always use this word as an ending word in a personal letter or ) My name 2015.xx.xx
Espero que sea de ayuda
此致
Responder
安康! (ankang)) significa «que disfrutes de una buena salud»; parece bastante correcto para un saludo final dentro de un correo electrónico. Los especialistas pueden decir mucho mejor, por supuesto.
Deja una respuesta