¿Cuál es la pronunciación y etimología correctas de “ corps ”?
On febrero 13, 2021 by adminIntenté buscar la palabra «corps» en dictionary.reference.com y dice que «se pronuncia» kawr «,» kohr «,» kawrs «, o» kohrs «, ninguno de los cuales coincide con el sonido» ps «de la forma en que siempre lo he pronunciado. Siempre he sido un poco receloso al decirlo de esta manera porque suena como un cadáver, y si estás hablando de la Infantería de Marina, esta no es la mejor imagen mental.
Respuesta
«Corps» y «corpse» tienen el mismo origen último en latín «corpus» (cuerpo).
El primero se deriva del Latín vía francés medieval, hasta donde yo sé. La pronunciación francesa «korr» (o ligeramente anglicanizada a «kohr» o incluso «kore») es, por tanto, la pronunciación históricamente correcta.
No es aconsejable pronunciarla de cualquier forma que termine con una «s». Ciertamente no dará a los demás la impresión de que usted está reeducado. (Lo peor de todo es «cadáver»; por favor, nunca lo digas así.)
Comentarios
- Gracias por la rápida respuesta. ¿El " s " también es silencioso en la forma plural?
- @Frank: De hecho. Nuevamente, esto se deriva del francés, donde la pronunciación de las formas simple y plural es la misma (ambas terminan en ' s ').
- @Erik Kowal: lea sobre nuestras políticas de edición; esa edición no debería haber sido aprobada. Gracias.
- @Noldorin, ¿sabes si la palabra cadáver tiene alguna relación con la antigua palabra nórdica " kroppur "? (Noruego moderno: " Krop ").
- @bodacious: Buena pregunta. Parece que " corpse " deriva del francés " cors ", del latín " corpus ", del PIE krep- o * kʷerp-, que significa literalmente " cuerpo ". Mientras que " kroppur " se deriva del proto-germánico " kruppaz ", de PIE * creciób- (“ curvar, doblar, gatear ”), de PIE * ger- (“ girar, enrollar ”). Al menos, esto es lo que puedo decir. Entonces no, ellos ' aparentemente no son afines. Sin embargo, admito que ' estoy sorprendido. Sin embargo, el " group " * en inglés es análogo al " krop del noruego. " / Nórdico antiguo " kroppur ". (Sin embargo, quizás la lingüística podría revisar estas etimologías con el tiempo.)
Respuesta
Corps, que se pronuncia como «núcleo» y cadáver son dos palabras completamente diferentes, y nunca he escuchado a nadie pronunciarlas de la misma manera. «Nunca escuché a nadie decir» cadáver «del Ejército, por ejemplo.
Comentarios
- Sé que Obama pronunció una variante " ayudante médico " como " hombre-cadáver " ( youtube.com/watch?v=ZlKIfzoC8D0 ) y busqué " corps " como resultado, ya que lo he estado pronunciando de la misma manera. Esto es, en última instancia, lo que me llevó a hacer esta pregunta en primer lugar … Simplemente no ' no quería para iniciar un debate político!
- Sospecho que la existencia de " cadáver " es lo que ha causado " corps " para conservar su pronunciación exótica. En el caso de " médico ", no hay presión correspondiente. " ayudante médico podría haberse pronunciado " core-man ", pero AFAIK no tiene ' t.
- @colin Acabo de encontrar este sitio en una pregunta relacionada forvo.com/search/corpsman
Deja una respuesta