Japonés ji versus dji y zu versus dzu (problema de pronunciación y entrada de teclado)
On diciembre 4, 2020 by adminHe encontrado la siguiente tabla de hiragana parcial en Internet. Me preguntaba, en IPA, ¿en qué se diferencia ji (じ) de dji y zu (ず) de dzu? Técnicamente, ¿cómo se pronuncian? Gracias.
Además, con un teclado de entrada japonés para Android, ¿cómo ingreso los últimos caracteres (los que tienen el prefijo «d» en la imagen)?
Respuesta
La diferencia entre estos cuatro es el tema del artículo sobre yotsugana (四 つ 仮 名) . En el sur de Shikoku, parecen ser todos diferentes. Sin embargo, en el japonés estándar de Tokio, じ = ぢ y ず = づ.
El cambio diacrónico real de [dz] a [z] es variable en japonés estándar. Según « The Sounds of Japanese «, la africada [dz] aparece al principio de una palabra o inmediatamente después de una consonante final de sílaba, y la fricativa [ z] aparece en el medio inmediatamente después de una vocal. Esto no se ve afectado por qué kana se usa para transcribirlo. El kana じ y ず son más comunes de todos modos desde el gendai kanazukai (現代 仮 名 遣 い) posterior a la Segunda Guerra Mundial.
En cuanto a la entrada de Rōmaji, he siempre se usa t + u / s + i con dakuten.
Deja una respuesta