La etimología de “ pelirroja ” frente a “ pelirroja ”
On febrero 10, 2021 by adminToda mi vida he conocido personas con cabello rojizo, anaranjado, que se denominan pelirrojos.
Así como a una rubia no se le llama «cabeza amarilla», cabeza roja no era una palabra que se dijo (¿no sería la cabeza naranja más precisa para la mayoría de todos modos?).
Sin embargo, estos días yo cada vez hay más gente que usa el término «pelirroja». Al principio, parece haber sido un término restringido a revistas con modelos atractivos de jengibre, como si los medios de comunicación no pudieran admitir que existen pelirrojos atractivos, pero se ha extendido lentamente a la población general y en estos días lo escucho a menudo.
Mi conjetura es que «pelirroja» es un término antiguo que luego cayó en desuso con el jengibre (entonces) más exótico tomando su lugar, y que en los tiempos modernos con jengibre ya no es una comida exótica y anti-jengibre en la cultura pelirroja de alguna manera resurgió.
¿Hay algo de verdad en mi suposición? ¿Cuál es la historia real de los términos pelirrojo / jengibre?
¿Cuándo se empezó a utilizar el jengibre? ¿Por qué la pelirroja cayó tan en desuso a favor del jengibre? ¿El pelirrojo siempre se ha utilizado en un contexto de moda o su resurgimiento es totalmente inesperado?
Comentarios
- Corolario: english.stackexchange.com/questions/75678/…
- Solo para una perspectiva alternativa, como orador de AmE , Nunca había escuchado el término ‘ jengibre ‘ para el color del cabello hasta hace poco. Toda tu pregunta funcionaría para mí si intercambiaras ‘ pelirroja ‘ y ‘ jengibre ‘.
- @Mitch Sí, exactamente correcto. Ginger suena como una importación extranjera exótica, y usarlo como metonimia para una pelirroja es aún más exótico. Para mí, el jengibre es un color rubio. La cosa rosa repulsiva que te dan en los restaurantes japoneses se ha teñido de un color antinatural con jugo de remolacha y cosas así.
- @tchrist qué inusual. Yo ‘ soy literalmente todo lo contrario. : D Para mí, el jengibre siempre ha sido de color jengibre; de hombres de pan de jengibre, ginger ale, ginger snaps y similares. No fue ‘ t hasta que fui a Japón y fui a una tienda de sushi por primera vez que encontré jengibre blanco / rubio.
- I ‘ casi nunca he escuchado » pelirrojo » pero he escuchado » pelirroja » desde que era niño. Ngram muestra » pelo rojo » y » pelirroja » superando en gran medida al » pelirrojo «. Lucille Ball fue una de las » pelirrojas » más conocidas de los últimos 100 años, aunque aparentemente su cabello estaba teñido de ese color.
Respuesta
El color de cabello llamado rojo , jengibre , naranja , etc.
De acuerdo con las citas proporcionadas por el OED para el sentido del color del cabello del jengibre , entró en uso por primera vez durante el siglo XIX th . Usar rojo como color de cabello es muchos siglos más antiguo , casi seis de ellos dependen sobre cómo cuentas las cosas.
Eso hace que jengibre sea un recién llegado en comparación con llamar a una persona con el pelo «rojo» pelirrojo , pelirroja , o pelirroja (que son todas la misma palabra: la ortografía no cuenta). También había adjetivos pelirrojo y pelirrojo de pedigrí igualmente antiguo.
Todos ellos datan de siglos antes del jengibre se usó alguna vez como color de cabello, y de hecho, desde siglos antes de que el naranja se usara como color para cualquier cosa, como se explica en la segunda sección a continuación.
Uso jengibre como color de cabello es relativamente reciente; fue (inicialmente) consignado para uso dialectal de acuerdo con el OED2:
B. adj. dial. De cabello: que tiene el color del jengibre. De una persona: pelirroja. De gallo: de plumaje rojo.
- A. 1825 Forby Voc. E. Anglia , – Jengibre , de color rojo pálido, especialmente aplicado al cabello.
- 1834 T. Medwin Pescador en Gales I. 35, – Percibo un gallo rojo o pelirrojo en el patio.
- 1886 Chesh. Brillo ., – Jengibre , de pelo color arena. «Es un poco pelirrojo.
- 1897 Noticias diarias 10 de septiembre 2/6: complexión y cabello castaño, bigote pelirrojo.
Supongo que eso indica que apareció por primera vez en los dialectos que se hablan en East Anglia y Cheshire. No está claro cuándo invadió el resto de la Isla de Gran Bretaña. Sin embargo, Google N-Grams proporciona algunas pistas sobre el momento de esa invasión.
Pelirrojo versus pelirrojo en inglés británico
Pelirrojo versus pelirrojo en inglés estadounidense
Como puede ver, el cabello pelirrojo es sumamente raro en Estados Unidos. Y hay una buena razón para ello.
Debido a que los diccionarios de dialectos citados por el OED tienen lugar en el siglo XIX th , todo esto sucedió después de la guerra entre Gran Bretaña y su país. Colonias americanas.
Esto explica por qué jengibre nunca se popularizó como algo para llamar pelirrojas en América; simplemente mantuvimos el término original y no seguimos las tendencias de color de la moda británica.
Además, no parece haber escapado del mero uso dialectal hasta el siglo XX th , que está aún más lejos de esa separación.
El pelo rojo siempre ha sido pelirrojo : para ciertos valores de «rojo»
Aquí está un gráfico para el inglés británico que muestra los tres pelirrojos, pelirrojos y pelirrojos :
Eso demuestra que el cabello siempre ha sido rojo en el inglés británico y que, como color de cabello, ginger es bastante nuevo. También muestra que el cabello rojo es mucho más común que el cabello pelirrojo .
El problema con esa comparación es que realmente no es posible obtener usos de jengibre significa cabello rojo o pelirrojo cuando se usa como metonimia para una persona pelirroja sin que ese uso también mencione cabello . Obtienes todo tipo de falsos positivos, como un curry de jengibre o una galleta de jengibre .
Pelirrojo vs. pelirroja vs pelirroja vs pelirroja en inglés británico
Para incluir guiones en los resultados, aquí hay un N-gramo de Google de pelirrojo, pelirrojo, pelirrojo, pelirrojo en inglés británico :
No sé cómo fusionar los gráficos del último gráfico tres términos relacionados con el rojo para compararlo con la línea del jengibre , por lo que uno podría apuntar a hacerlo en su propia cabeza como un experimento mental.
Trickle-Invasion británica
En Estados Unidos, casi nadie había oído hablar de llamar a una persona «pelirroja» antes del del episodio «Ginger Kids» de South Park en 2005, hace menos de una década. También apostaría a que la mayoría sigue sin estar familiarizada con el término, o para el caso, con el mismo fanatismo que satirizó ese episodio. (Pero puedo estar equivocado.)
Es casi imposible entender por qué los pelirrojos son perseguidos alguna vez, esas cosas no tienen ningún lugar en la sociedad civilizada. Pero aparentemente la práctica continuó o una vez más ha levantado su fea cabeza, especialmente en cierta área del mundo. Wikipedia señala en su artículo sobre Cabello rojo que «En diversas épocas y culturas, el cabello rojo ha sido apreciado, temido y ridiculizado».
Esto es ajeno a mi experiencia personal. Cuando era un niño en la escuela primaria en Wisconsin, teníamos muchos niños pelirrojos en la clase, casi todos cuyos antepasados eran originalmente de Escandinavia o las Islas Británicas (o en mi propio caso, ambos), y ni una sola vez recuerde que cualquier niño ha sido perseguido por su color de cabello. Incluso tengo un hermano cuyo cabello de niño pasó por lo que se podría llamar una fase de “rubio fresa” y hasta el día de hoy todavía puede lucir un barbarossa cuando le agrada hacerlo, y no recuerdo que haya abusado de él por su color de pelo. Creo que yo también lo hubiera sabido, dado que no somos diferentes en edad.
“Orange is the New Red”
En cuanto a por qué el rojo que aparece en pelirrojo no es rojo sino naranja, es porque el inglés todavía no tenía una palabra distinta para el color naranja en el momento en que empezamos a llamar pelirrojos a la gente.
No empezamos a utilizar el naranja como nombre de un color hasta el siglo XVI th , e incluso entonces tomó un hechizo antes de que realmente se popularizara . Los pelirrojos humanos son anteriores a ese uso por varios siglos.
Lo que ahora llamamos «naranja» era en ese momento simplemente un tono de rojo, uno que no tenía nombre propio, aunque escarlata está más cerca, como vemos en Robin. El legendario amigo de Hood Will Scarlet , que se llamaba así porque, al menos en ciertas tradiciones, era pelirrojo. Scarlet es «un rojo brillante con un tinte ligeramente anaranjado» según Wikipedia, y según el OED, «un color rojo vivo brillante, inclinado al naranja». Así que escarlata era lo más parecido al naranja que podían llegar en aquellos días.
Hablando de petirrojos, este extraño emparejamiento ocurre también con robin redbreast , cuyo pecho es lo que ahora llamamos naranja, no rojo. Aquí hay una lista más larga de alrededor de treinta criaturas diferentes, todas con nombres «rojizos», pero que probablemente se considerarían «naranjas» si fueran nombradas hoy:
- Hormiga roja
- Almirante rojo
- Morado con manchas rojas
- Califa roja
- Pulpo rojo
- Piraña de vientre rojo
- Redfish
- Red Scorpionfish
- Tritón de manchas rojas
- Rana de patas rojas
- Eslizón de cocodrilo de ojos rojos
- Tortuga de patas rojas
- Robin Redbreast
- American Robin
- Halcón de cola roja
- Loon de garganta roja
- Red Kite
- Colirrojo americano
- Reinita del bosque de cara roja
- Pato silbador de pico rojo
- Ciervo rojo
- Red Fox
- Red Wolf
- Red Lynx
- Red Panda
- Ardilla roja
- Lémur ratón rojo
- Aullador rojo
- Vástago rojo Douc
Como puede haber sospechado por las entradas de primates al final de esa lista, nuestros propios buenos primos, los orangutangs, también son conocidos por tener el pelo «rojo». De hecho, a veces incluso se les llama el mono rojo . Del artículo de Wikipedia sobre el orangutang de Sumatra :
En comparación con la especie de Borneo, Los orangutanes de Sumatra son más delgados y tienen caras más largas; su cabello es más largo con un color rojo más pálido.
Pero, por supuesto, no son los únicos simios rojos. Su cabello «rojo» es del mismo tipo de «rojo» que sus compañeros grandes simios, los humanos, incluidos los neandertales humanos , también tienen. Es solo que los orangutangos siempre son pelirrojos, mientras que los humanos modernos solo a veces lo son.
(La parte aparentemente «naranja» de la palabra orang utang es una pista falsa si alguna vez hubo uno. En realidad, proviene de una palabra malaya que significa hombre. No se refiere en absoluto al color del cabello. Consulte también Orang Pendec , un críptido putativo de Indonesia a veces describía un «mono naranja que camina como un hombre».)
Como quiera que llames los colores de todas esas criaturas, difícilmente es «rojo» en el más estrecho de los sentidos. Siempre es un tono de lo que ahora llamaríamos “naranja” o quizás “marrón rojizo”. Si te gustan los «colores de moda», a veces también verás colores metálicos como cobre , bronce y latón para ese color. generalmente con componentes rojos decrecientes y más amarillos según el orden dado.
En el curioso caso de los indios rojos de América, su piel tampoco puede llamarse rojo verdadero, pero tal era la moda de la época para usar ese nombre de color para los tonos que incluyen su color de piel nativo.
¿Cuántos rojos ¿están allí?
El OED tiene esta nota de uso debajo de su entrada para el color rojo :
Los matices precisos de color a los que se aplica el nombre de rojo varían desde escarlata brillante o carmesí hasta amarillo rojizo o marrón ( el último especialmente del pelo de ciertos animales).Las numerosas variedades se distinguen, cuando es necesario, por sustantivos o adjetivos prefijados, como sangre-, ladrillo-, cereza-, fuego-, llama-, carne-, petirrojo-, rosa-rojo; rojo oscuro, apagado, claro, vivo; rojo ardiente, astuto; marrón, naranja, amarillo-rojo; pardusco, rojo amarillento, etc.
Si piensa en llamas, que son A menudo descritos como «rojos», en realidad son de color naranja, excepto en las exhibiciones pirotécnicas. El OED enumera más de cien tonalidades diferentes con componentes rojos en sus definiciones. Estas tampoco son palabras compuestas (con guiones) con rojo en ellas. A veces, el significado de un color también cambia con el tiempo, por lo que el púrpura de antaño podría ser el rojo de hoy, o viceversa.
Si le pides a alguien que nombre un color «rojo (plato)» que no tiene rojo como parte de su nombre real, algunas de las respuestas más comunes incluyen escarlata (1250), carmesí (1440) , caoba (1737), granate (1840), bermellón (1296) y burdeos (1881). El año que aparece entre paréntesis después de cada palabra es el año de la primera cita del OED para esa palabra que se usa como una palabra de color en inglés – no el primer año que la palabra se usó para cualquier cosa.
Curiosamente, no solo el escarlata brillante es el color más claro en el lado «anaranjado» de los rojos, También es el más antiguo y también el más común de ese conjunto histórica y actualmente, superando incluso al más oscuro carmesí en este Google N-Gram. :
Pero el inglés tiene muchos más colores relacionados con el rojo tanto hoy como históricamente, y algunos que antes se pensaba que el rojo ahora se consideraría naranja.
Muchos de estos «otros» colores «rojos» toman sus nombres del material objetos de nuestro mundo, como piedras preciosas, frutas, maderas y flores. Algunos tonos están reservados solo para ciertas cosas, como para usar en brazos heráldicos , para el color del cabello humano o incluso para el color de pelo de un caballo . Otros son meros colores de «moda», o importaciones únicas que han perdido popularidad desde entonces.
Ejemplos de nombres de colores en el OED que dice que tienen, o pueden tener, o alguna vez lo hicieron. algunos aspectos rojizos incluyen la siguiente lista breve:
aeruginoso, almendra, amaranto, ámbar, amatista, manzana, albaricoque, aurantia , aurora, bahía, sangre, rubor, helecho, latón, ladrillo, bronce, brusk, burdeos , camelia, capuchino, cardenal , carmín, carnadina, clavel, zanahoria, cereza, chaudron, chelidoniano, cereza, castaño, cinabrio, clarete, cochinilla, cobre, coquelicot, coral, coralino, cornalina, carmesí , cuprita, ciclamen, damasco, inglés, ensangrentado, envermeil, envermeiled, barbecho, ferruginoso, llama, flamenco, flamulado, fucsia, fulvous, granate, geranio, grenat, gridelin, gules, guly , hemático, avellana, hemático, hepático, madreselva, jacinto, yo ncarnadina, jacinto, jacinto, Jacqueminot, jaspe, laca, lago, latericio, lavanda, lila, lúteo, magenta, magnolia, caoba , rubor de doncella, mandarina, mandarina, manganeso, mermelada, granate , melón, menaldo, miniaceous, miniate, miniatous, minious , moorit, mordoré, morera, nacarat, ocre, ocre, œil de perdrix, naranja, orquídea, pimentón, melocotón, caqui, piceoso, picescent, rosado, granada, pompadour, ponceau, amapola, ciruela pasa, puniceo, púrpura, purpúreo, purpúreo , purpurina, piropo, frambuesa, rojo, ruano, rosa, rosado, palo de rosa, rosado, rosado, colorete, rubicund, rubrical, rubí, rud, rojizo, rufescente, rufo, rojizo, moho, oxidado, azafrán, salmón, arenoso, sanguíneo , sanguinolento, sarda, escarlata , camarón, Siena, Siena, sinoper, endrino, acedera, espadiceo, espinela, stammel, fresa mandarina, tango, leonado, teca, té, rosa, te nné, tenny, terra cotta, terra rosa, testáceo, Tiziano, tony, turmalina, tuly, vermeil, bermellón , vinaceous, vinous, y violeta .
Incluí cosas como rosa , magenta , violeta y violeta allí, porque el significado de esos colores variaba con el tiempo. Incluso hoy en día encontrará desacuerdo sobre si el violeta tiende más hacia el azul y el púrpura hacia el rojo, o incluso viceversa.Pero hablando con propiedad, violeta es un verdadero color espectral del arco iris, uno de longitud de onda más corta y de mayor energía que el azul, mientras que todos los púrpuras , incluidos el rosa y el magenta y demás, son mezclas no espectrales de frecuencias espectrales puras de luz azul (o inferior) mezclada con luz roja . En otras palabras, violeta tiene un lugar en el arco iris de Iris o en el prisma de Newton, pero el violeta no.
Si cuenta los nombres de colores con guiones que incluyen rojo como parte de sus nombres, estos también tienen números de tres dígitos, y el OED atestigua todos estos:
Rojo Adonis, rojo Adrianópolis, rojo castaño rojizo, rojo negruzco, rojo sangre, rojo ladrillo, rojo brillante, rojo marrón, rojo marrón, rojo camelia, rojo carmín, rojo cereza, rojo castaño, rojo chocolate, rojo cinabrio, rojo canela, rojo cochinilla, rojo congo, rojo cobre, rojo coral, rojo carmesí, rojo oscuro, rojo intenso, rojo dekkan, rojo mate rojo, rojo pardo, rojo fuego, rojo carne, rojo zorro, rojo foxy, rojo fucsia, rojo granate, rojo geranio, rojo jengibre, rojo dorado, rojo dorado, rojo jacinto, rojo ibis, rojo indio, rojo índigo, rojo hierro, rojo Kino, rojo lago, rojo hoja, rojo Levante, rojo claro, rojo lívido, rojo langosta, rojo loco, magenta rojo, rojo caoba, rojo granate, rojo malva, rojo metilo, rojo modena, rojo morera, capuchina -rojo, rojo ocre, rojo cebolla, rojo anaranjado, rojo anaranjado, rojo ouer, rojo oxidación, rojo París, rojo melocotón, rojo rosado, rojo granada, rojo amapola, rojo pórfido , pseudo-rojo, rojo-pudin, rojo-violeta, rojo-violáceo, rojo-y-naranja, azul-rojizo, verde-rojizo, naranja-rojizo, púrpura-rojizo, violeta-rojizo, amarillo-rojizo, rojo-naranja , rojo-púrpura, rojo-amarillo, rojo maduro, rojo petirrojo, rojo rosa, rojo rosado, rojo rosado, rojo rubí, rojo rud, rojo óxido, rojo óxido, rojo silla, salmón -rojo, rojo arena, rojo arena, rojo escarlata, semi-rojo, rojo concha, rojo jerez, rojo siena, rojo señal, rojo plateado, rojo humo, rojo hollín, rojo hollín , rojo sonido, rojo fresa, rojo soleado, rojo sol, rojo atardecer, rojo tango, rojo bronceado, rojo leonado, rojo tecnicolor, rojo trueno, rojo teja, rojo tomate, Turquía rojo, rojo veneciano, rojo bermellón, rojo vinaceo, rojo violeta, rojo cera, rojo blanco, rojo blanquecino, rojo vino, rojo amarillento, rojo amarillo, y amarillo a rojo .
Como se señaló en los comentarios, es interesante que ambos amarillo-rojizo y rojo-amarillento ocurren históricamente. Imagino que esos dos probablemente se llamarían simplemente naranja hoy.
Comentarios
- @Craig Hacer varias preguntas en una publicación no es una buena idea, porque dificulta la elección de la mejor respuesta, ya que hay múltiples preguntas con múltiples respuestas, y una respuesta puede responder mejor a una de varias preguntas, mientras que otra puede responder a una diferente de esas varias preguntas mejor.
- Redhead generalmente se dividía con guiones antes de 1900, y el guión prácticamente desapareció en 1960 aproximadamente. Proporcionalmente, es decir; parece que hemos desarrollado una obsesión por clasificar a los humanos por color de cabello desde finales del siglo XIX y principios del XX (usar X es una Y en lugar de X tiene el cabello de color Y ).
- @JR No, es porque no existía el color «naranja» a mediados del siglo XIII, cuando pelirrojo se usó por primera vez para una persona que tenía el pelo «rojo». Claro, podrías haberlas llamado zanahoria con tapa o zanahoria con paté , pero zanahorias también se consideraban «rojas»: “Si hubiera dicho que tu cabeza era Roja, tampoco hubiera sido un Mentiroso; fue directo Zanahoria «. 1671 Joseph Glanville, en Un nuevo descubrimiento de M. Stubbe en una breve respuesta a su último panfleto contra Jos. Glanvill. Los siglos posteriores verían barbas de zanahoria y rizos de zanahoria.
- @ tchrist – No ‘ t me refería tanto al origen del término ‘ como a su popularidad. Quiero decir, ‘ no hay razón por la que no ‘ haya cambiado a cabeza naranja una vez que el naranja se haya convertido en un color .
- @JR Ya veo. Me pregunto si alguna otra cosa que solíamos llamar rojo se cambió a naranja . También me pregunto si no tenemos que «agradecer» a Newton por popularizar el naranja como un color distinto del rojo . Necesitaba siete colores por tontas razones místicas, y parece haber arrancado naranja e índigo por «justa causa». Por otra parte, sus cielos azules eran nuestros cielos cian y nuestros jeans azules serían sus jeans índigo, entonces, ¿quién sabe? Los nombres de los colores son culturalmente relativos, o por lo que se dice .
Respuesta
Etymonline , también conocido como Diccionario en línea de etimología , tiene esto que decir sobre los orígenes del rojo , y pelirroja .
rojo
(adj.1) El inglés antiguo decía « red «, del protogermánico rauthaz (cognados: nórdico antiguo rauðr, rød danés, sajón antiguo varilla , frisón antiguo rad , raíz holandés medio, rood holandés, rot alemán, gótico rauþs ). Como sustantivo de mid-13c .
Las palabras germánicas provienen de la raíz PIE * reudh- » rojo, rubicundo «(cognados: latín ruber , también dialectal rufus » rojo claro «, principalmente de cabello; griego erythros ; … El único color para el que se ha encontrado una palabra raíz PIE común definida. La inicial -e- en la palabra griega se debe a que tiende a evitar las palabras que comienzan con -r-.
pelirroja
mid-13c ., de rojo (adj.1) + head (n.). Rojo (adj.), de personas,» tener el pelo rojo «es del inglés antiguo tardío.
The Carrot pate be sure you hate, for she"l be true to no man, But put her too "t and she will do "t, and oft turns very common: She that is red upon the head will doubtless ne"r forsake it, But wanton be, assuredly, and willingly will take it. ["The True Lover"s Admonition," Roxburghe Ballads, c.1680]
No hay duda de que el término pelo rojo se ha utilizado para describir un Todos los diferentes tonos de rojo que posiblemente existan. La palabra pelirroja se ha utilizado desde al menos 1510, y se estima que el país con mayor población de pelirrojos; o pelirrojos, es Escocia con un 13% seguida de cerca por Irlanda con un 10%, mientras que en los Estados Unidos se estima que solo el 2-6% de la población es pelirroja, aproximadamente entre seis y dieciocho millones de personas. Todo lo cual bien puede explicar por qué jengibre , como color de cabello y como término despectivo, se restringe en gran medida a las Islas Británicas.
De hecho, según Google Books Ngram Viewer los términos; pelirrojo , pelirrojo y (a) jengibre , que significa «persona pelirroja», es prácticamente desconocido en los EE. UU.
No fue hasta 2001 cuando se lanzó la primera película de Harry Potter que muchos estadounidenses se dieron cuenta que jengibre era un color de cabello. Además, muchos se sorprendieron al descubrir que el término jengibre se usaba para burlarse, ridiculizar y provocar a las pelirrojas en el Reino Unido.
Como testifica un estadounidense,
Sin lugar a dudas, el término ganó fuerza en los EE. UU. con la popularidad de los libros de Harry Potter. Según Harry Potter Wiki, «Scabior, Fenrir Greyback, y un hombre borracho en Tottenham Court Road» se referían al famoso compañero pelirrojo de Harry Potter, Ron Weasely, con este término. […] Los prejuicios del jengibre llegaron a los EE. UU. En 2005 con un episodio de la serie de comedia animada» South Park « titulado» Ginger Kids «. En el episodio, una sátira sobre prejuicios raciales y de otro tipo, «Cartman anima a todos los demás niños pelirrojos a que se levanten y asuman su papel de raza superior» (en palabras del sitio web de la serie). Como suele ocurrir con la sátira , hubo consecuencias no deseadas. Un niño de Vancouver de 14 años creó un grupo de Facebook dedicado al «Día Nacional de Kick a Ginger»; atrajo a casi 5.000 miembros, y el fundador fue finalmente investigado por la Real Policía Montada de Canadá por posibles delitos de odio .
Britishism.wordpress publicado: 19 de mayo de 2011
Sin embargo, en el Reino Unido, jengibre se ha utilizado durante mucho tiempo para describir a las personas cuyo cabello tiene un color entre un color cobre brillante y un tono marrón amarillento, pero Es una suposición falsa creer que el término estaba en uso antes de pelirroja .
Los datos mostrados en Google Ngrams a continuación, sugiere que la expresión pelirrojo , en las Islas Británicas, solo vio la luz a mediados del siglo XIX.
¿Por qué «ginger» se convirtió en un insulto?
Una historia (muy) breve
Las personas pelirrojas eran vistas con sospecha y desconfianza en la Inglaterra medieval. Cuanto más rojo es el cabello, más gente inventa historias inquietantes de brujería y satanismo. Este desprecio se remonta a Judas Iscariote, el duodécimo discípulo que traicionó a Jesús con un beso. Era creencia común que el hombre «responsable» de la muerte de Jesús era un pelirrojo.Algunos eruditos han propuesto que el nombre Judas se deriva de una palabra aramea que significa «color rojo» como explicación para esto, pero existen muchas teorías contradictorias sobre sus orígenes. No obstante, es cierto que los cristianos europeos asociaron a los pelirrojos con los judíos y con la deshonestidad. Las obras de Shakespeare en la la Inglaterra isabelina , incitadas por la propia reina, ayudaron no solo a perpetuar este prejuicio sino a fortalecerlo aún más.
La convicción de que las personas pelirrojas («pelirrojas») eran básicamente indignas de confianza, muy sexuadas y temibles continuó sin cesar, la corrección política estaba a casi cuatrocientos años de distancia, y se permitió que las supersticiones irracionales y los prejuicios deambularan libremente. cuán profundamente arraigado estaba el gingerismo , solo necesitamos leer el siguiente extracto tomado de The Tragedy of Bussy D «Ambois (1603–1607) una obra de teatro jacobea escrita por George Chapman.
Vale la pena mencionando que según el dramaturgo y el folclore de la época, el veneno perfecto tenía que incluir la grasa de un pelirrojo. Theophilus Presbyter (1070-1125), un monje benedictino, afirmó que la sangre de un joven pelirrojo era necesaria para crear oro a partir de cobre, en una mezcla con las cenizas de un basilisco.
En su Diccionario clásico de la lengua vulgar , (1785), Francis Grose, un lexicógrafo, señaló que los términos del argot, paté , significaban cabeza , mientras que jengibre , se nos dice, era un término dado a gallos / gallos. La combinación de estas dos palabras del argot dio lugar a las expresiones ginger-pated y ginger-hackled . Un hackle está definido por el diccionario americano Webster «s (1913 + 1828) como
- Una de las peculiares, largas y estrechas plumas del cuello de las aves , más notable en el gallo , – usado a menudo para hacer moscas artificiales; por lo tanto, cualquier pluma así usada.
Tenga en cuenta que Grose definió ambos términos usando pelirrojo , demostrando una vez más que jengibre , el color del cabello, era un término relativamente nuevo.
Es fácil ver cómo el insulto «pelirrojo», es decir, con cabeza de jengibre, se acortó más tarde a jengibre .
Como prueba más de que los colores pelirrojo y pelirrojos eran relativamente nuevos en la Inglaterra del siglo XIX; consulte las tablas de Ngrams a continuación.
El término hackle, que significa las plumas rojas brillantes de un gallo / lista, estaba mucho más de moda, solo para ser superado por la expresión gallo jengibre alrededor de 1885.
Si eliminamos los términos ginger hackle y ginger cock , incluya el término pelirroja y establezca la línea de fecha de 1840 a 1930, tenemos los siguientes resultados sorprendentes.
Como puede ver el término, pelirroja en Inglaterra es mayor que pelirrojo y pelirrojo , pero en algún momento alrededor de 1912 el color el pelo pelirrojo comienza a dominar la expresión más hastiada, redhea d .
Otros términos ofensivos para las personas pelirrojas en la Inglaterra del siglo XVIII fueron: zanahoria – pated ; paté de arena ; y paté envenenado (ver el extracto de Chapman arriba). Además, Grose ofrece un ejemplo de los tipos de burlas que las personas pelirrojas tenían que soportar:
Hip, [hey] Michael, ¡tienes la cabeza en llamas!
Sin embargo, hay otros términos que se han utilizado en el pasado (y en la actualidad) para describir los tonos de cabello rojo de las personas. Son los siguientes:
auburn
Origin
inglés medio tardío: del francés antiguo auborne , alborne , del latín alburnus «blanquecino», de albus «blanco». El sentido original era «blanco amarillento», pero la palabra se asoció con marrón porque en los siglos XVI y XVII a menudo se escribía abrune o abroun .
Llegó al inglés y significa «blanco amarillento, flaxen», pero cambió 16c. a «rojizo-marrón» bajo la influencia del inglés medio brun «marrón», que también cambió la ortografía.
Etymonline
russet
Origen
Inglés medio: de una variante del francés anglo-normando del francés antiguo rousset , diminutivo de rous » rojo «, del provenzal ros , del latín russus «rojo».
El primer uso registrado de russet como nombre de color en inglés estaba en 1562 . El nombre del color deriva de russet , una tela tosca hecha de lana y teñida con woad y madder para darle un tono gris tenue o marrón rojizo. Por el estatuto de 1363, los ingleses pobres debían usar rojizo.
Fuente: Wikipedia
cobre
Tenía el pelo de color cobrizo
Origen
Inglés antiguo copor , coper (relacionado con koper holandés y Kupfer ), basado en el latín tardío cuprum , del latín cyprium aes «Chipre metal» (llamado así porque Chipre era la fuente principal).
El primer uso registrado de cobre como nombre de color en inglés estaba en 1594
Wikipedia
Tiziano
adjetivo (De pelo) castaño dorado brillante: una masa de rizos de Tiziano
Origen
principios del siglo XIX: de Tiziano 1 , por asociación con el cabello castaño brillante retratado en muchas de sus obras.
rubio fresa
(también rubio fresa )
adjetivo que denota cabello de un color rubio rojizo claro: cabello rubio fresa
rubio fresa está certificado por 1884
Etymonline
pelirrojo (pelirrojo)
sustantivo y adjetivo
3.1 [count sustantivo] informal británico , principalmente despectivo Una persona pelirroja o pelirroja.Origin
gingifer en inglés antiguo tardío, combinado en inglés medio con francés antiguo gingimbre , del latín medieval gingiber , del griego zingiber es , de Pali siṅgivera , de origen dravidiano.
cabello naranja
nacarat
un color rojo anaranjado brillante
¿Por qué no «t» pelirrojos «se llaman cabezas naranjas ?
Como tchrist y Josh6 ya mencionado, un término preciso para el color de la naranja no existía antes del siglo XVI cuando la fruta homónima fue literalmente elegida para describir este color. La antigua pregunta de por qué ciertas cosas se llaman rojas cuando su color natural obvio es naranja ha causado numerosos dolores de cabeza en los tiempos modernos.
Hasta principios del siglo XVI. el color se denominaba en inglés antiguo geoluhread o se deletreaba como ġeolurēad , la forma del inglés medio, yelwered , es el inglés moderno yellow-red o yellowred de hoy en día. .
Geoluhread es similar al término holandés, «gul-og-rød» que significa «amarillo y rojo». Además, existe la palabra Gulerod , que significa zanahoria . Lo que plantea la pregunta de por qué no se eligió esta ubicua raíz vegetal en lugar de la fruta, naranja, para describir el color «amarillo-rojo». No fue hasta la llegada de la variedad de naranja danesa a principios del siglo XVI, que las zanahorias eran de color naranja.De hecho, las variedades cultivadas en las Islas Británicas estaban hasta entonces; amarillo, blanco y morado. También hay evidencia que sugiere que el color púrpura a menudo se confundía con rojo antes del siglo XVI.
……… ………………….
La zanahoria naranja moderna fue desarrollada y estabilizada por cultivadores holandeses en los siglos XVI y XVII, evidenciada por nombres de variedades y obras de arte contemporáneo. Un cuento, probablemente apócrifo, dice que la zanahoria naranja se crió en los Países Bajos en el siglo XVII para honrar a Guillermo de Orange. Aunque la zanahoria naranja parece datar de los Países Bajos en el siglo XVI, ¡es poco probable que honrar a Guillermo de Orange tuviera algo que ver con eso! Las zanahorias moradas que se consumían al mismo tiempo, no solo manchaban los utensilios de cocina y parecían bastante desagradables, no sabían tan bien como las zanahorias naranjas, por lo que las variedades de raíz naranja llegaron a dominar el mundo culinario.
fuente: La historia de la zanahoria
Fuentes: Las diez mejores pelirrojas , Judas «pelirrojo y los judíos , 38 Red Hair and Redhead Facts .
Todas las definiciones y citas tomadas de Oxford Dictionaries Online a menos que se indique lo contrario
Comentarios
- ¿Por qué se burlarían de alguien por el color de cabello con el que debería haber nacido? Esto parece … extraño . Puedo imaginarme atrapar flac por el cabello teñido de color chartreuse eléctrico con coletas lavanda, pero «burlarse» de alguien por cualquiera que sea su color natural de cabello es algo realmente extraño fuera de mi comprensión personal. Me han dicho que los niños son los más crueles entre nosotros, pero esto raya en un m é desagradable m é de maldad, estupidez y maldad.
- Oh, y felicidades por conseguir tantos (hum an) colores de cabello. No había pensado que nadie conociera a Tiziano ya. No se oye mucho en estos días sobre el pelinegro , el pelirrojo o el pelinegro tampoco. Sin embargo, uno los encuentra de vez en cuando en la literatura.
Responder
Personas con cabello rojizo / anaranjado Las han llamado pelirrojas desde la Edad Media porque el color era como el de una zanahoria. El naranja como color se usó solo más tarde, alrededor de 1540.
Red-head :
mid-13c., from red (adj.1) + head (n.). Rojo (adj.), De personas, «tener el pelo rojo» es del inglés antiguo tardío.
- El paté de zanahoria, asegúrate de que lo odias, porque ella «no le soy fiel a ningún hombre, ella también lo hará y lo hará, y a menudo se vuelve muy común: la que tiene la cabeza roja sin duda nunca lo abandonará, pero sea desenfrenado, seguramente y de buena gana lo aceptará. [«La advertencia del verdadero amante», Baladas de Roxburghe, c.1680]
Naranja :
- c.1300, de la fruta, de la antigua naranja francesa , orenge (12c., naranja moderno francés), del latín medieval pomum de orenge, del italiano arancia, originalmente narancia (naranza veneciana), alteración del árabe naranj, del persa narang, del sánscrito naranga-s «naranjo», de incierto origin. No se utilizó como palabra de color hasta la década de 1540.
Fuente: www.Etymonline.com
Comentarios
- @tchrist: en la Edad Media, las zanahorias no eran ‘ t típicamente naranja: carrotmuseum.co.uk/history5.html (resumen: las zanahorias naranjas modernas no eran ‘ crió ‘ hasta alrededor de 1620 … sin embargo, hay s evidencia de que algunos existían en bizantino en 512. Yo ‘ no estoy seguro de cuándo la zanahoria naranja comenzó a dominar la roja & cultivares amarillos.
- La nota sobre la extraña hostilidad histórica hacia los pelirrojos en las Islas Británicas me recordó una escena en Gulliver ‘ s Viajes , donde Gulliver, viviendo con el superior Houyhnhnms, discute el color de cabello de los Yahoos: » Se observa que los pelirrojos de ambos sexos son más libidinosos travieso que el resto, a quienes superan con creces en fuerza y actividad. » Y cuando una joven Yahoo ataca a Gulliver mientras se baña, él comenta » tampoco era el pelo de este bruto de un color rojo (que podría haber sido alguna excusa para un apetito un poco irregular), sino negro como un endrino.»
Respuesta
Pelirrojo es el término original como ambos las palabras naranja y jengibre solo entraron en el idioma después de que esos productos se importaron por primera vez a Gran Bretaña.
Respuesta
Se utilizó el color «jengibre» describir el cabello rojo puede tener su origen en el idioma Iydish. Tome nota de la palabra hebrea «jinji» para describir el mismo cabello rojo.
Comentarios
- Algunas referencias serían maravillosas, y tal vez la etimología de la palabra » jinji »
- Parece que funcionó al revés, jinji es una hebraización de jengibre .
Yet in many contemporary Hebrew vernacular and slang words, a soft “g” does exist, represented in writing by the gimmel followed by a small upper slash. Thus, for instance, we have juk, a bug or cockroach; jinji, a redhead (from English “ginger”); jobnik, a soldier with a desk job, etc.
forward.com/culture/152220/nudge-nudge-wink-wink
Deja una respuesta