¿Por qué dice “ d é pos é ” sobre antigüedades
On enero 28, 2021 by adminTenemos este objeto antiguo, y como sé un poco de francés, me preguntaron el significado de déposé. Pero no pude explicar por qué esta palabra está en un objeto antiguo.
Desde entonces he encontrado varias antigüedades con esta palabra grabada.
Es la parte pasada de depositar correcto. Sería una palabra muy extraña para un nombre, ¿no? ¿Por qué está en antigüedades, qué significa?
¿Es para decir qué «impresión» de una serie del objeto es?
Gracias.
Comentarios
- D é pos é – California. 1900: D é pos é es la palabra francesa para " registrado. " [omitieron las acentos. kovels.com/identification-help/the-vocabulary-of-marks.html
Respuesta
El verbo déposer tiene muchos significados diferentes. Muchos de ellos se refieren a dejar algo (es decir, poner algo en algún lugar, para que ya no lo tengas), como en el latín deponere y el depósito en inglés. En particular, déposer puede significar «depositar» algún tipo de formulario de solicitud, es decir, presentar una solicitud ante una administración, por ejemplo
- déposer une demande… = presentar una solicitud para…
- déposer une plainte contre quelqu «un = presentar una demanda contra alguien
- déposer un brevet = presentar una patente
- marque déposée = marca registrada
En este caso, la marca se refiere a una patente de diseño , o el equivalente legal francés en ese momento. Este es un monopolio legal sobre la apariencia de un objeto, es decir, otras personas no pueden hacer un objeto con una apariencia idéntica (o no lo estaban en el momento en que se hizo el objeto). Uno archiva un dessin ou modèle : dibujo o modelo, dependiendo de si la apariencia es bidimensional (por ejemplo, los colores de una alfombra) o tridimensionales (por ejemplo, un mueble).
Así, con estas inscripciones, el fabricante está indicando que ha registrado un monopolio (de duración limitada) sobre el diseño.
Comentarios
- Savez-vous si ce peut ê tre reli é aussi au d é p ô tl é gal ds. le sens au profit des collections nationales (TLFi)? Merci!
- @onvousaou ï C ' est le m ê me type de sens: on d é pose un exemplaire du livre. Comme pour le d é p ô td ' une demande, au d é parte, en d é posar un objeto concreto, mais ç aad é riv é ensuite vers le d é p ô td ' une d é marcha administrativa. Quoi que dans le cas d ' une demande, je pense que ce que l ' on d é pose é tait abstrait d è s le d é parte: al llegar aupr è s de l ' administración avec l ' id é e de demander, et l ' é crit n ' existe que dans le bureau.
Deja una respuesta