Mitä “ ei ' ei ole vauvaa ” tässä lauseessa?
On helmikuu 13, 2021 by adminTämä on todella , todella hämmentävää, koska sanan ”don” kirjaimellinen merkitys ei ole vauva ”- raskaana oleminen tai lapsen synnyttäminen – ei sovi lainkaan asiayhteyteen.
Arvaukseni ovat:
-
Älä toimi kuin vauva , ole rohkea ja kohdata sitä.
-
Älä tee mitään muuta , jotta emme aiheuta uusia ongelmia, koska olemme jo suuressa sekoituksessa. >
Muu merkitys jota en tiedä.
Voisiko kukaan auttaa tässä eeppisessä mysteerissä tässä? Ja jos mahdollista, mutta ei välttämätöntä, näytä minulle vastaavia esimerkkejä?
Konteksti on:
”Olen” Louisan ”sisko. Louisa on neliryhmäisen, rikkaan ja nuoren Willin hoitaja, joka aikoo tehdä eutanasiaa. Tabloidit saavat nämä tiedot Loun entiseltä poikaystävältä Patrickilta, ja he piirittivät talomme yrittäen saada ”siskoni” puolen Willin tarinasta.
Tässä on lause:
Olen kotoisin maapallolta. Mietin, saisinko nopeasti sanan?
Maapallo?
Kuulin hämmennystä Louin äänessä.
Sanomalehti? Astuin sisareni taakse. Näin silloin muistilehden naisen kädessä.
Voinko tulla sisään? Haluaisin vain keskustella kanssasi William Traynorista. Työskenteletkö William Traynorille, eikö niin? ’
” Ei kommentteja ”, sanoin. Ja ennen kuin naisella oli tilaisuus sanoa mitään muuta, lyöin oven hänen kasvoihinsa.
Sisareni seisoi järkyttynyt käytävällä. Hän räpytti, kun ovikello soi uudelleen.
Älä vastaa siihen, minä sihistin.
Mutta miten -?
Aloin työntää hänet ylös portaita pitkin. Jumala, hän oli mahdottoman hidasta. Oli kuin hän olisi puoliunessa. ”Isoisä, älä vastaa oveen!” Huusin. ”Kenelle olet kertonut?” Sanoin, kun saavuimme laskeutumiseen. Joku on varmasti kertonut heille. Kuka tietää? ………
Tarkoittaako tämä, että hän on kuollut? Hänen silmänsä olivat täynnä kyyneleitä.
Ei, se tarkoittaa vain sitä, että joku aasi yrittää käteistä. Ajattelin hetken.
Kuka se oli, tytöt? Äidin ääni tuli portaikkoon.
Kukaan, äiti. Älä vain vastaa oveen. ’
Katsoin kaiteita. Äiti piti käsipyyhettä kädessään ja katsoi varjoisaa hahmoa, joka näkyy etuoven lasipaneeleista.
”Älä vastaa oveen?”
Otin siskoni kyynärpää. ”Lou. . . et sanonut mitään Patrickille, vai mitä? ’
Hänen ei tarvinnut sanoa mitään. Hänen kaatuneet kasvonsa sanoivat kaiken.
Okei. Älä ota vauvaa. Älä mene oven lähelle. Älä vastaa puhelimeen. Älä sano heille sanaakaan, okei?
Jojo Moyes minä ennen sinua
Vastaus
En tunne tätä lausetta, joten en voi sanoa sen olevan yleistä. Se voi olla tekijän improvisaatio. Asiayhteydestä päätellen näyttää siltä, että se tarkoittaa jotain sellaista kuin ”älä järkyttyisi”, koska Louin kasvot olivat ”järkyttyneet”. Mielestäni se on samanlainen kuin ”ei ole lehmää”:
ei ole lehmä
slangi Älkää järkyttykö. Ei ole lehmää – löydän varmasti ratkaisun tähän ongelmaan. Lainasin vain yhden paidastasi, joten älä ole lehmä!
(TFD)
Kommentit
- Isossa-Britanniassa saatamme sanoa ” Don ’ ei ole pentuja ” sekä ” Don ’ ei ole vauvaa ” siinä tilanteessa
- Tämän on saattanut kirjoittaa englantilainen kirjailija, mutta sitä ei todellakaan käytetä yleisesti nykyaikaisessa brittiläisessä englannissa, itse asiassa en iv ’ id = ”66a44a97c0”>
luulen, että en ole koskaan törmännyt siihen aikaisemmin.
vastaus
Se on joissakin murteissa asetettu lause, joka tarkoittaa ”älä ole järkyttynyt” tai ”älä vihainen”. Sitä voidaan käyttää, kun ennustat, että jollakin on todennäköisesti voimakas negatiivinen reaktio, joka on suunnattu toiselle henkilölle (mahdollisesti puhujalle, mahdollisesti kolmannelle henkilölle) .Tällöin se varoittaa heitä siitä, että he eivät ehkä pidä mitä aiot sanoa, sekä pyytää heitä pysymään rauhallisina. Sitä voidaan käyttää myös silloin, kun heillä on jo ollut tällainen reaktio, keinona kehottaa heitä rauhoittumaan.
Kommentit
- Onko se yhteydessä ” älä ’ t toimi / ole vauva ”, viitaten vauvaan kiukuttelu? Ihmettelen, mistä ’ ’ -lause on kehittynyt!
- En ’ ei ole hyviä todisteita siitä, mistä se on tullut, mutta epäilen, että se liittyy siihen ahdistustasoon, jolla naisilla on taipumus olla synnytyksen aikana.
- Synnytys sisältää hallinnan menettämisen jollakin, joka voittaa sinut, tai kirjaimellisesti ” menettää sen kokonaan ”. Se ’ on minun merkitykseni.
Vastaa
Haluan samaa mieltä SamBC: n ja Em: n vastausten kanssa, korostamalla hiukan korostamalla ilmaisun makua.
”Vauvan saaminen” on kova ja sotkuinen prosessi. ”Älä saa vauvaa!” voi tarkoittaa ”Älkää järkyttykö!” mutta se voi myös tarkoittaa olla järkyttynyt, mutta älä ole kovaa tai histrionista siitä, että olet järkyttynyt. Pysy hallinnassa. ”
Se voi olla jotain, jonka sanot ennen toisen henkilön odotettua äärimmäistä reaktiota, tai vastauksena äärimmäiseen reaktioon, välittämällä tiettyä halveksuntaa reaktioon liittyvistä vaikutuksista:
”Sytytin vahingossa autosi.”
”Mitä? Voi jumalani !!!! Kuinka voisit sytyttää autoni antaa potkut?!?!” (Aaltoja, lyö nyrkki pöydään.)
”No, älä tee siitä vauvaa, kaveri.”
Vastaus
Haluaisin täydentää muita vastauksia, jotka ovat ominaisia lauseen ”Älä” ole vauvaa [siitä] ”vuorolle. Se on yksi monista lauseista, jotka kehottavat kuulijaa olemaan ylikuormittumatta, järkyttymättömiä tai tunnepitoisia tietystä tilanteesta. Yleensä puhuja on implisiittisesti lievä (hän, joka lausuu analogian ”ei”) saada lapsi”); alapuolella on jotain: ”olet hieman herkkä ja luulen, että reagoit liikaa tähän tilanteeseen”.
Englannissa on koko joukko samanlaisia lauseita ja sanontoja (ja olen varma, että analogeja on monilla kielillä), mutta metaforan rakentamisessa on vain muutama taustalla oleva malli. On olemassa kaksi asiaan liittyvää rakennetta:
- ”don” t
verb-phrase
siitä / yli ”(tai hyvin tältä) (tässä on kyse asiasta) - ” Tämä ei ole jotain / tilanne / / sinun pitäisi, jokin pitäisi olla
verb-phrase
yli / noin ”
missä verb-phrase
kuvaa toiminta, jossa:
- aihe / implisiittinen aihe kokee koettelemuksen
- aihe tekee / tekee elämänmuutoksen
- aihe tekee jotain mukana ”sotkeutumisessa”: poistaa itsensä toiminnasta, joka yleensä solmuu, köysi tai vangitaan.
1 ja 2 ovat yleisimpiä, ja voit nähdä miksi: Kontrasti hyvin merkittävän tapahtuman tai koetuksen ja oletetun pienen ongelman välillä, jonka kuuntelija oletettavasti reagoi, tekee satiirista ylikuormitettu merkitys, joka asetetaan pienelle tapahtumalle. .
Joitakin muita esimerkkejä:
- ”Älä vie alushoususi solmuun siitä”
- ”Tätä ei pitäisi sitoa itsensä solmuina yli ”
- ” Älä aseta alushousujasi kierteeseen [siitä] ”(tämä on niin yleistä, että” siitä ”jätetään usein epäsuorasti ja sanomattomasti)
- ”Älä kirjoita siitä kappaletta” (suosittu kappale, joka on erittäin onnistunut ja siksi merkittävä tapahtuma ja paljon työtä artistille)
- ”Älä taivu epämuodostunut siitä ”(yksi suosikeistani: tämä on viittaus auton koriin niin pahan onnettomuuden jälkeen, että auto on vietävä korjaamoille kunnostettavaksi)
- ” Minulla ei ole siitä vauvaa (lapsen kantaminen on sekä koettelemus, mistä minulla ei ole suoraa kokemusta että pohjimmiltaan elämää muuttavaa kokemusta, mistä minulla on kokemusta)
- ”Don ”Määritä sukupuolesi uudelleen sen sijaan” (jälleen, elämä muuttuu)
Kokeilu merkitsee myös tuskan huutamista todellisesta traumasta, joten ”vauva” -ilmentymä on tällaista. Siinä sanotaan ”miksi sinun pitäisi valittaa, kun monet ihmiset kärsivät synnytyksestä”. ”Knickers” – ja ”knots” -muodot ovat ehkä vähemmän syyttäviä ja neuvovia, jopa osoittavat huolta kuuntelijasta, että heidän omat reaktiot saattavat estää heitä muuten selviytyy hyvin.
Vastaa