' ditzel ' est-il un vrai mot?
On février 9, 2021 by adminQuand jétais boursier en cardiologie à lUMass Medical Center, il y avait un technicien qui utilisait un certain mot pour signifier « un peu ». Cela ressemblait à / a ditzle /. Je ne lui ai jamais demandé comment il était orthographié et plus tard, lorsque jai essayé de chercher lorthographe dans les dictionnaires, je ne lai jamais trouvé. Le contexte serait quelque chose comme: « Pouvez-vous voir une régurgitation sur lécran? », « Juste un » ditzle « , ce qui signifie » très peu « . Ma question est: un tel mot existe-t-il du tout? Si oui, comment faites-vous Ou est-ce une sorte dargot ou de bavardage?
Modifier (après avoir accepté la réponse de @Tim Romano) – Le technicien en échographie que jai mentionné plus haut avait travaillé à la radiologie. Je parie quelle a incorporé le mot dans son vocabulaire, ce qui signifie quelque chose de très petit.
Commentaires
- Sil avait des racines souabes, mon argent serait sur a bi ß chier . Mais vous nauriez probablement pas ‘ mal entendu ab pour un d.
- @ RegDwigнt Vous voulez dire » bitzle « ? Cela peut avoir été. Si cela est ‘, je ‘ supprimerai la question. Mais il y a aussi la possibilité que le technicien ait une sorte de trouble de la parole. En conclusion, en supposant que ce soit un bitzle, existe-t-il?
- La deuxième syllabe de votre » ditzle » ressemble à la deuxième syllabe de » bretzel « ?
- » un bi ß le » nest pas seulement souabe ou alémanique. Il est aussi franconien ou franc.
- Un autre mot que lon pourrait mal entendre: pixel.
Réponse
Jargon, apparemment.
Daprès David A Cory (cest moi qui souligne),
Bien quil ne se trouve pas dans le dictionnaire médical de Dorland, le terme ditzel est universellement reconnu parmi radiologues comme un très petit nodule trouvé dans le poumon . … Les origines de ce mot sont obscurs. Le seul mot similaire que jai pu trouver, ditz, est apparu dans les années 1970 pour décrire une personne stupide ou stupide, et il semble peu probable que ditz se soit transformé en ditzel. Même si ditzel napparaît dans aucun dictionnaire, le mot a été utilisé dans au moins un article de la littérature médicale, en particulier dans le Yellow Journal.
Le citation originale de Cory dans son article de blog:
Mundsen RF, Hess KR. «Ditzels» sur le scanner thoracique: enquête auprès des membres de la Société de radiologie thoracique. AJR 2001; 176: 1363-1369.
Commentaires
- yup … la trouvé sur le site médical La section bibliothèque du FreeDictionary également (même si cela me semble encore un mot yiddish!) medical-dictionary.thefreedictionary.com/ditzel FWIW, je suis daccord avec Darrick – une citation de votre source serait plus utile dans votre réponse quun simple lien et un remplissage! 🙂
- tl: dr version: » le terme ditzel est universellement reconnu par les radiologues comme un très petit nodule trouvé dans le poumon »
Réponse
Il existe un terme de jargon russe« децл », prononcé comme / « dɛtzɘl /, qui signifie exactement« un peu »et est censé provenir du mot« décilitre ». Voici la page Wiktionnaire , qui pourrait être utile si vous connaissez le russe ou si vous souhaitez alimenter le lien vers Google Traduction .
Je doute que ce soit ce que vous cherchez car il est peu probable que ce mot soit utilisé dans le contexte anglais, et je préfère personnellement la réponse de Tim, mais j’ai senti que j’aurais dû le mentionner par souci d’exhaustivité.
Commentaires
- Ne devrait pas децл être prononcé [ˈdʲets (ə) ɫ]? Je veux dire, un e stressé ne devrait-il pas normalement être [je] plutôt que [ε]? Ou est-ce que cela ne sapplique pas aux mots latins sils sont assez récents (ou autre chose?)?
- @Janus Il nest pas nécessaire que les mots latins empruntés aient des consonnes palatalisées avant / e /. Beaucoup de mots anglais empruntés sont prononcés avec des consonnes dures, par exemple, « upgrade » qui en russe se prononce presque exactement comme son anglais contrepartie à lexception de laccent sur la deuxième syllabe. En fait, je ne pense ‘ pas quil existe même une règle sur les consonnes palatalisées dans les syllabes accentuées.
Réponse
bissel
Ou bisl – un peu.
Ma mère utilisait toutes sortes de mots yiddish que je pensait quelle avait inventé. Celui-ci a sonné une cloche avec moi. 🙂
Commentaires
- Cela peut avoir été » bisl » mais je ‘ ne suis pas sûr.
- Un bissle, un bissel sont toutes des variantes de lallemand ein bi ß chen ou ein Bisslein, cest-à-dire une petite bouchée comme une petite bouchée dune pomme ou la souris a pris une petite bouchée du fromage.
- Daccord, @rogermue. Beaucoup de mots et dexpressions en yiddish sont de lallemand et sont compréhensibles par ceux dentre nous qui parlent / comprennent lallemand. Cest ‘ que certains des autres mots yiddish qui métaient étranges, comme » shlep » et » tchatchka » qui mont fait penser quil sagissait de mots inventés – pas de ma mère ‘ était lallemand.
- @Kistina Lopez – Le yiddish est essentiellement une variante de lallemand avec beaucoup dautres éléments dans le vocabulaire.
Réponse
En chirurgie, nous utilisons le terme « ditzel » pour signifier « un petit rien » ou un petit morceau de tissu sans conséquence. Par exemple, le chirurgien essuie linstrument sur une éponge, laissant un petit globule de tissu. Linfirmière demande « Est-ce un spécimen? », Le chirurgien répond « Non, juste un ditzel. » Ce qui signifie que ce nest rien, indésirable, inconnu et peut être ignoré.
Commentaires
- Est-ce ainsi que vous lorthographiez?
- @Centaurus Oui, ce ‘ est ainsi orthographié.
Réponse
Ditzl ou Ditzel: Jai aussi entendu ce mot utilisé dans le contexte de quelque chose de petit et non de conséquence. Je lai pensé était allemand, ou yiddish, et je lutilise depuis de nombreuses années. Peut-être que je lai ramassé en discutant avec des chirurgiens ou des radiologues en milieu hospitalier, mais je pense que je lai ramassé dans des situations non médicales.
Je le prononce Ditz comme dans « ditsy » (idiot stupide) et « L » ou ditz- (e) l. Jai grandi dans le nord de lÉtat de New York, près de Buffalo. Beaucoup de racines polonaises et allemandes là-bas.
Commentaires
- Bonjour Karin. Vous avez besoin de 50 représentants ou plus pour ajouter ‘ commentaires ‘ , mais que ‘ s où appartiennent les contributions anecdotiques / non prises en charge.
Réponse
Je viens de tomber sur ce post. Mon nom de famille est Ditzel. Je savais depuis longtemps quil y avait un mot signifiant un très petit nodule dans le poumon ou même simplement quelque chose de petit et que ce mot était le même que mon nom de famille. Je voulais souligner lexistence du nom en raison de la possibilité que le le mot peut être basé sur le nom de quelquun.
Laisser un commentaire