comment dire Chimie des relations
On février 18, 2021 by adminJe sais quil existe un mot pour décrire « chimie des relations » en chinois. Je pense que « un mot à 2 caractères. Un peu comme la perception extrasensorielle (ESP).
Comment diriez-vous cela?
Commentaires
- " chimie des relations " et " perception extrasensorielle (ESP) " sont deux concepts différents. Vouliez-vous chercher un terme pour " chimie des relations mutuellement perçue "? si oui, je suggérerais que 會心 (compréhension tacite / inexprimée entre les esprits / connecté à lesprit) soit un choix valide.
- 我们 两个 有 (心灵) 感应? ??
Réponse
靈犀?
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000065618
心 有 靈犀 一點通
ou, dans le passé, 紅線 + 月下老人
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000087005
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000164586
informations ajoutées .
un caractère? alors il doit être 緣, qui pourrait être traduit par destin, destin ou sérendipité.
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000011822
la quatrième explication:
人與人或事物之間遇合的機會
« 有緣 » est lutilisation la plus simple
Commentaires
- 靈犀 = compréhension mutuelle; (de lesprit) spirituellement connecté, 紅線 = (dun couple) rejoint / lié par le destin
- Ou peut-être est-ce un mot '? Ces mots ' ne viennent pas à l’esprit. Cela ' est un peu comme 我们 两个 有 [mot]
- 靈犀 signifie aussi " inspiration spirituelle " en chinois moderne
- @growler, peut-être " 有緣 ", voir la réponse 🙂
- @Growler En anglais, la chimie des relations peut être améliorée, tandis que 灵犀 / 缘分 sont prédestinés et immuables. Peut-être que 默契 (compréhension tacite) est le mot que vous ' cherchez?
Réponse
Quelques suggestions:
http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/44349/
投契 / tou2 qi4 / sentend bien; regarder dans les yeux; être sympathique
http://www.thefreedictionary.com/congenial
sympathique (kənˈdʒiːnjəl; -nɪəl) adj … 2. ayant une disposition, des goûts, etc. similaires; compatible; sympathique
http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/9018/
投機 / tou2 ji1 / [2] sympathique ; agréable; aimable
http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/13057/
合拍 / hap6 paak3 / (jyutping cantonais): en harmonie ; …
Citation de OP: « Un peu comme la perception extrasensorielle (ESP) « .
Comparez avec le terme classique 靈犀 (spirituellement connecté), 會心 (compréhension tacite / inexprimée entre les esprits / connecté à lesprit) est un terme plus moderne.
Mise à jour :
Ou peut-être sagit-il dun seul mot? Ces mots ne vous viennent pas à lesprit. Cest un peu comme 我们 两个 有 [mot]
Si cest un mot, la réponse est simple, cest soit 緣 ou feel
我们 两个 有 [ 緣 ]
我们 两个 有 [ feel ]
« 有緣 » = union destinée
« 有 feel » mixte chinois et Anglais, mais cest un terme assez courant à Hong Kong
Réponse
Comme vous lavez dit, mot de 2 caractères, je suppose que vous voulez默契.
Laisser un commentaire