“ stupide comme de la soupe ” quest-ce que cela signifie et pourquoi?
On décembre 31, 2020 by adminJai rencontré cette phrase dans la série télévisée The Big Bang Theory, cétait une phrase de la mère de Sheldon après quelle lait forcé à aller sexcuser au patron pour récupérer son travail:
Leonard, le Seigneur ne nous donne jamais plus que ce que nous pouvons gérer. Heureusement, il ma béni avec deux autres enfants qui sont stupides comme de la soupe.
Daprès le contexte, il est clair que cela signifie très stupide. Mais pourquoi ? Le mot soupe ne massocie à aucune sorte de stupidité. De plus, je nai pas trouvé de signification ou didiomes supplémentaires avec ce mot qui correspondait à la situation. Y a-t-il des jeux de mots impliqués? Jai trouvé dautres discussions sur Internet sur ce sujet mais sans vraie réponse.
btw: je ne peux pas me forcer à entendre sou p à ce moment. Jentends toujours quelque chose comme sou m , bien que les sous-titres disent que cest certainement sou p word.
Réponse
Les gens disent « stupide comme [objet inanimé] » pour indiquer « très stupide » avec différents objets inanimés utilisés. Certains, comme « un rocher », sont utilisés comme un mot à usage général désignant « quelque chose qui » est vraiment stupide « et sont compris globalement, tandis que dautres, comme » soupe « , peuvent être régionaux ou spécifiquement idiomatiques pour un certain groupe de pairs. Dautres sera encore complètement inventé – les locuteurs natifs reconnaîtront généralement « stupide comme [objet inanimé] » comme un idiome en soi, vous pouvez donc le brancher et le remplacer (le remplacer) par ce que vous voulez, en construisant des scénarios surréalistes élaborés comme « il » s stupide comme un tas de sable particulièrement grossier sur la plage sur lequel un chien sest écrasé « qui sera simplement compris comme » il « est vraiment stupide ».
Commentaires
- Vous voudrez peut-être clarifier " plug and chug ", juste au cas où; il ' est un peu un idiome inhabituel.
- @Nathan Hmm… peut-être ' est-il principalement utilisé en mathématiques.
- Et lobjet auquel la personne est comparée varie selon les langues et les cultures. k phrase est " stupide comme du pain ". Notez que vous choisissez un objet inanimé qui dune manière ou dune autre est considéré comme simple – " stupide comme un Mars Rover " ou " stupide comme une montre suisse " a gagné ' t vraiment fonctionner.
- Je comprends que lon peut dire " idiot comme X " et mettre à la place de X presque tout et cela gardera le sens " très stupide ", mais ils font cette série télévisée pour tout le monde pas pour certaines régions où cela peut être courant. Est-il possible que les réalisateurs / scénaristes veuillent simplement découvrir certaines caractéristiques du personnage mettant dans sa bouche ces mots? Par exemple pour souligner quelle vient dune région où cest courant.
- Je ne ' ne trouve aucune instance de " idiot comme soupe " dans la visionneuse ngram. " Dumb as a rock " et " idiot comme un message " sont assez courants. Je soupçonne que cétait un terme inventé par les auteurs de lémission pour désigner lhumour, pour démontrer que " idiot comme " peut vraiment sappliquer à nimporte quoi (quelque chose de simple, comme le souligne Stephie).
Réponse
Le seul problème est que la phrase est vraiment non utilisé par la population anglophone américaine générale. Certes, cest compréhensible et je vois que de nombreux écrivains non américains lutilisent, mais ce nest pas une phrase si omniprésente que tout le monde dans la rue lutilise. Compris peut-être, mais beaucoup trouveront étrange à moins bien sûr davoir suivi lémission « The Big Bang Theory ».
Laisser un commentaire