Les mots “ city ” / “ state ” / “ province ” être en majuscule (si elle nest pas suivie du nom de la ville)?
On février 14, 2021 by adminLorsquon se réfère à une entité comme un organisme gouvernemental, doit-il être mis en majuscule sil fait référence à est par classification (?).
Par exemple , si jécris:
La ville de New York nous oblige à obtenir un permis de construire.
Il est certain que «ville» doit être en majuscule.
Cependant, si je communique dans un contexte où tout le monde devrait savoir à quelle ville je me réfère (celle dans laquelle nous sommes), quand jécris:
La ville nous oblige à obtenir un permis de construire.
« ville » doit-il toujours être en majuscule?
Réponse
Dans votre deuxième exemple, « ville » ne doit pas être en majuscule. Les mots des unités gouvernementales ou administratives ne sont en majuscules que lorsquils sont utilisés dans le cadre dun nom propre, comme le nom officiel dune ville.
Votre premier exemple est correct tant que vous faites référence au Ville de New York , comme nom officiel de New York. Cependant, si jutilisais simplement le mot « ville » pour lever lambiguïté et non dans le cadre dun nom officiel, je ne le mettrais pas en majuscule:
Nous allons uniquement dans la ville de New York, pas dans le reste de lÉtat.
Commentaires
- Je crois que le nom officiel de NYC est " New York, " pas " Ville de New York. "
- @Dori, ayant impliqué il y a des années dans une longue et interminable discussion sur Wikipédia sur le titre de larticle sur New York, je peux vous dire que les noms «New York City» et «City of New York» sont tous deux utilisés par le ci de se référer à lui-même dans des contextes formels. La page de titre de la charte de la ville se lit comme suit: «New York City Charter», mais aussi, au bas de la page, «City of New York». Allez comprendre. nyc.gov/html/charter/downloads/pdf/citycharter2004.pdf
- Ni la constitution de lÉtat de New York ni la charte de la la ville de New York capitalise la ville de " New York " ou " la ville de New York. "
Réponse
Si jai vu the City Je suppose que ce que cela voulait dire était la City de Londres (qui nest pas du tout la même chose que London City). Dans dautres contextes, ville doit être orthographié avec un c minuscule.
Commentaires
- Mais près de San Francisco et de New York, " la ville " (toujours en majuscule) ne signifie pas Londres, mais SF ou New York. Washington DC est appelé " le district " par les habitants. Les règles varient localement et vous avez un point de vue extrêmement centré sur Londres.
- Je vis en Irlande et je pourrais facilement accepter que Dublin, Belfast, Limerick et d’autres villes soient appelées le ville , avec le contexte rendant cela sans ambiguïté. Mais la ville avec la capitale C , cest toujours la ville de Londres. Cest ' comment ça marche pour moi, de toute façon.
- Daccord, une vue centrée sur les îles britanniques.
- Peter Shor, " la ville " ne signifie pas Londres en général. Cela a une signification particulière. Cest une manière plus courte de se référer à la City de Londres, qui est une partie particulière de Londres. Voir en.wikipedia.org/wiki/City_of_London
Réponse
Ville / état / province, etc. sont des qualificatifs. À eux seuls, ils ne spécifient rien de spécifique et ne sont donc pas des noms propres. New York est une vague identité virtuelle, ce qui signifie ce quelle doit signifier pour un écrivain en particulier. Le qualificatif « City » étant un remplisseur donc il roule plus facilement de la langue. Tout le monde sait que New York est une ville ou bien vous pouvez lever lambiguïté en minuscules. Il passe en majuscules lorsque vous avez des noms propres comme « New York City Council ». Même dans le cas du conseil, utilisé uniquement pour écrire sur LE New York City Council, par opposition à lécriture « Le conseil municipal de New York et dautres conseils municipaux envisagent lutilisation de poubelles. » Si nous devions mettre en majuscules les qualificatifs faisant référence aux noms propres conceptuels, il y aurait des majuscules partout, comme des chameaux marchant dans chaque phrase. Rendre la lecture plus difficile que plus facile. Le roi George Whiting The Second est parti en vacances abrégées, passant son temps à Elverston et dans les environs de Park Range.
Laisser un commentaire