Miben különbözik a gyakorlatban a giyur le’chumra a szokásos átalakítástól?
On február 13, 2021 by adminÉrdekelne, hogy a giyur le’chumra miben különbözik a szokásos konverziótól? Van valakinek személyes tapasztalata?
A giyur lechumra jelentésének megértése (egy cikkből , amelyet a Tóra Lab-ban találtam) a következő:
A Giyur lechumra olyan kifejezés, amely elővigyázatosságként végrehajtott konverziókra utal. Akkor vállalják őket, ha kétség merül fel az ember zsidóságával vagy megtérésének érvényességével kapcsolatban. Az ilyen átalakítások magukban foglalják a parancsolatok elfogadását a rabbinikus bíróság előtt és a mikvába merülést.
Megjegyzések
- Meg kell jegyezni, hogy egy hím esetében a ” giyur le ‘ chumra ” tartalmazza a ” hatafas dam bris ” -t is, egy szimbolikus rajzot a körülmetélés területéről egy vércseppről. Ha az illető körülmetéletlen, akkor teljes körülmetélésen kell átesnie (vagy a ténylegesen született zsidósága miatt, és minden zsidó férfit körül kell metélni, vagy pedig azért, mert ez az áttérési folyamat egyik alapvető követelménye).
Válasz
Ez a válasz azon tapasztalatokon alapul, hogy jelen voltunk egy giyur l “chumrában, R “Yosef Berger. A Beis Din nem emlékezteti a megtérteket, mint általában, hogy ez az utolsó esélye, hogy meggondolja magát, és ne váljon zsidóvá, mivel már feltételezzük, hogy zsidó, és a megtérés “csak arra az esetre szól. ” A megtérés során, amelynek tanúja voltam, nem tájékoztatták őt a mitzvos kalos v “chamurosról (néhány” könnyű “és néhány” komoly “mitzvosról), mivel feltételezem, hogy ugyanaz az ok – mert nem akarjuk és nem vagyunk” Nem próbálja megijeszteni őt.
Általában egy megtért ember áldást ad a mikvah ra és egy shehecheyanu-ra. A giyur l “chumra megtért nem teszi meg ezeket az áldásokat , bár feltételezem, hogy nem árthat, ha új gyümölcsöt hoz magával, és csak szem előtt tartja.
A megtértet nem arra kérték, hogy válasszon nevet magának, mivel általában a megtértek Nem tudom, hogy ez azért történt-e, mert feltételezik, hogy nem akarja megváltoztatni a zsidóként használt nevet, vagy azért, mert nem vagyunk érdekeltek a neve megváltoztatásában, mivel feltételezzük, hogy már zsidó volt.
Hozzászólások
- Bár ez a nevek működésétől függ …. egy nagy rabbit ismerek ( nem ‘ nem tudom, akarja-e ezt a szitát az interneten ) úgy véli, hogy a nevet (mindenre: alijára, tefillára, kesuvára stb.) pusztán annak hívják az illetőt a barátai. Ennek alapján tudom, hogy úgy döntött, hogy egy hölgy ‘ halaki / héber neve ” Belle ” ( bár most, amikor barátai ” Bayla, ” néven emlegetik, ez a zűrzavar elmúlt )
- Meg tudja azonosítani ezt a baltimorei Yosef Berger rabbit?
Válasz
Azon gondolkodtam, hogy szerintem ortodox giur l “chumrah 2008-2010 között. Azt mondom,” mi volt szerintem “, mert az a rabbi, aki a Beit Dinhez utalt, azt mondta nekem, hogy ez egy giur l” chumrah . Nem emlékszem, hogy a Beit Din bármit is mondott volna erről.
A Beit Din soha nem kért tőlem, hogy változtassam meg a nevemet, vagy válasszam héber nevet.
Bár találkoztam a Beit Din többször is, és az egész folyamat körülbelül 18 hónapot vett igénybe (ami akkoriban nagyon megalázó folyamatnak tűnt, tekintve, hogy édesanyám és édesanyja egyaránt zsidó volt), soha senki nem tett fel nekem érdemi kérdéseket halacha (egy megbeszélés során, felszólítás nélkül, nagyon rövid átütést adtam az adott hét paraszájáról, amely a leginkább “technikai” volt, amelyet a beszélgetések valaha is elértek). Tehát úgy tűnt, hogy a találkozók egyfajta formalitásnak számítanak, de az a tény, hogy a folyamat ennyire elhúzódott, nem tűnt formalitásnak … zavarba ejtő volt.
Ugyanakkor meg akarták tenni Biztos vagyok benne, hogy shomer sabbos vagyok és kóser vagyok, ezért nagyon kezdetleges kérdéseket tettek fel a kashrut és a Sabbat betartására vonatkozóan, mind az ortodox normák szerint. Mégsem volt semmiféle felügyelet (legalábbis tudatában voltam) annak, hogy valóban figyelő életet élek-e (csak megjegyzem: igen).
Én sem találkoztam és nem tanultam rendszeresen a rabbimmal (vagy bármelyik rabbival, bár folytattam a tanulmányaimat a rebbetsennel), aki szintén egy rabbi volt, aki a Beit Din-be utalt (és kétlem, hogy “beszámolt” a Beit Din-nek arról, hogy részt vettem-e istentiszteleteken, tanultam-e a feleségével, szoknyát viseltem, megfigyeltem-e a shomer negiah-t stb.) Tehát mindkettő eltér a szokásos konverziótól, legalábbis feltételezem.
A Beit Din azt is meg akarta győződni róla, hogy izraeli születésű, mindkét oldalon zsidó vőlegényem minden nap tefillint viselt.
Határozottan senki nem emlékeztetett arra, hogy utoljára volt lehetőségem meggondolni magam, amikor eljött a merülés ideje.
Ha felidézem a brachotot … én készítettem a szokásos t “vila bracha” -t, akkor biztos vagyok benne, hogy mondtam egy brachát, amely tartalmazta az “idegen” szót (ger, természetesen héberül, szóval feltételezem, hogy ez lenne a konverziós bracha), de egyik pillanatban sem mondtam shehechayanu.
Ismerek egy másik nőt, aki átélt egy giur l “chumrah-t a keleti parton, és a folyamata is eltartott egy ideig.
Amikor megtudtam, hogy giurot kell csinálnom, Azt mondták, hogy ez kifejezetten egy giur l “chumrah volt, hogy csak el kell olvasnom néhány könyvet, majd találkoznom kell a Beit Dinnel és elmerülnöm. Hallottam arról, hogy a rendszeres átalakítások sokáig tartanak, de úgy tűnt, vagy legalábbis úgy gondoltam, hogy a giur l “chumrah gyorsabb lesz. Nem volt. És a folyamat egyetlen pontján sem tudtam, mennyi időbe telik. Csak alapvetően várnom kellett. Teljesen borzalmas volt, főleg, hogy akkor eljegyeztem.
Szintén sajnálatos volt, hogy a hozzánk házasodó rabbi gondoskodott arról, hogy a ketubám giurnak nevezzen.
Szintén senki sem vitte le háromszor. Nem ez a dolog rendszeres konverziókkal?
Megjegyzések
- Úgy gondolom, hogy ez egy külön kérdés, és nem válasz. Mindenesetre azt javasolja, hogy hozza fel magával (jelenlegi) rabbival a dolgok tisztázása érdekében.
Válasz
Két oka van egy Giyur l “chumra
- esetében az eredeti Bet Din nem olyan, amelyet a helyi ortodox rabbi vagy mások érvényesnek ismernek el, még akkor is, ha az eredeti rabbik ortodoxok voltak. Ez akkor fordul elő, ha egy vagy az eredeti Bet Din több rabbija ismert volt olyan emberek megtérésében, akik nem voltak hajlandók megfelelően betartani a zsidóságot, különösen azok a rabbik, akik nagy összegeket fogadtak el a megtérésre.
- Valaki azt állítja, hogy zsidó, de lehet, hogy ezt az állítást nem lehet könnyen ellenőrizni.
A megtérésre érkező nem zsidóval ellentétben nem próbálják elutasítani a jelöltet. Valójában a jelöltet arra ösztönzik, hogy fogadja el az összes Mitzvotot. és a szokások a lehető leghamarabb A ndidate-t arra ösztönzik, hogy javítsa vallásosságát, és legyen minden tekintetben teljesen ortodox. Ha a jelölt körülmetélést igényel, akkor azt azonnal elvégezzük (ellentétben egy szokásos megtért emberrel, ahol a körülmetélés kb. Egy hónapig vár a megtérés előtt). Amint a jelölt képes teljesíteni az áttérés összes követelményét, megtért.
Hozzászólások
- Üdvözöljük a MiYodeya R Aryeh-ben és köszönjük erre az első válaszra. Mivel az én MY különbözik a többi megszokott webhelytől, itt talál egy útmutatót, amely segíthet a webhely megértésében. Nagyszerű, hogy velünk tanultál!
Válasz
Egy giyur lechumra ban zsidónak tartod magad, de másoknak nem. Tehát mindent meg kell tartania, de más emberek nem zsidóként tekintenek rád, míg ha a megtérés előtt nem zsidó vagy, akkor valóban nem zsidó vagy, és nem kell semmit sem tartanod, mint zsidót.
Megjegyzések
- Honnan tudod ezt? …. szerkesztés egy forrás jó ötlet lenne, függetlenül attól, hogy ezt tapasztalatból vagy sefer ből ismeri. Lásd: meta.judaism.stackexchange.com/questions/1444 / … és meta.judaism.stackexchange.com/questions/712/… további információkért.
- mi lehet még a különbség?
- A konverziós folyamatban lévő személy nem ‘ Nem kell semmit megtartani, mint egy zsidó ???? Tehát áttérhet a sabbókon való közlekedésről és a sertéshús egyik napról a másikra teljesen shomer mitzvotra? Én nem ‘ nem gondolom, hogy bármely beis din ezt lehetővé tenné.
- I olyan esetről beszélt, amikor az ember csak a konverzióra gondol, és valójában még nem folyamatban van, akkor a különbség valóban nagyon kicsi lenne, de kérdéses ‘ s meghatározta, hogy mi ő valóban rákérdez.
- Azt hiszem, félreérted, mi egy giyur l ‘ chumra. Az érintett személyről azt feltételezzük, hogy zsidó , és a megtérés ” minden esetben ”
Vélemény, hozzászólás?