Miért hagyták abba az angol szinkronizált anime-társaságok az anime dalok szinkronizálását?
On február 17, 2021 by adminRégen az angol anime szinkroncégek anime dalokat szinkronizáltak. De most nem szinkronizálják őket. Van valami oka?
Megjegyzések
- A költségek alacsonyan tartása és a rossz hírnév elkerülése? Úgy értem, néha a a dalokat még nem is szinkronizálták, de teljesen megsemmisítették és megváltoztatták, és ezt nagyon hangos rajongók nagyon rosszul fogadták az interneten.
- Tudnék néhány példát mondani szinkronizált dalokból? Tudom, hogy előfordul (pl. Ouran ' s OP), de én nem ' nem emlékszem, hogy ez egy általános gyakorlat.
- Valójában egyesek még mindig. Bár szinte csak filmekkel fordul elő, és rendkívül ritkán fordul elő. A legújabb, amiről tudom, a Teru ' s Dal a mesékből a Earthsea-ból (2006). Nyilvánvalóan nem olyan jó, mint az eredeti, ezért miért zavarja.
Válasz
Az a gondolatom, hogy pénzt takarítanak meg maguknak. Az angol nyelvű dal szinkronizálása egyébként is mindig ritka dolognak tűnt. az Egyesült Államok mindig igyekszik minél többet spórolni, hogy feketében tartsa magát.
Több időbe és pénzbe kerül nekik, hogy találjanak egy énekest, aki angolul énekli a dalt, hozzáfér a hangszerhez A dal változata (hacsak nem döntenek saját hangszerük létrehozása mellett, ami még drágább), hagyjon időt az énekesnek a dal megtanulására és gyakorlására, majd vegye fel őket arra, hogy rögzítsék az említett dalt.
Az alternatíva az, hogy csak hagyja a dalt japánul, és felcsapja a dalszövegek feliratát.
Ezeknek a társaságoknak csak nem éri meg a gondot. Amikor megteszik, azért, mert úgy gondolják, hogy a műsor így jobban elad.
Megjegyzések
- Még a feliratok hozzáadása is átugorásra kerül néha. Valaki, aki nem képes megérteni a dalszövegeket, képes értékelni egy fülbemászó dallamot, anélkül, hogy a (gyakran nem látványos) dalszövegek elterelnék a figyelmét.
- Valóban! Általában ' látja a vállalatokat feliratozzuk a dalokat, mivel ' egyébként felírják a fennmaradó részt, de igen, ezáltal picivel több pénzt spórolhatnak meg magukkal. Ez is lehet, hogy a dal ' s japán felvevő cég egy vagy másik okból megtagadta az angol társaságtól a dal feliratozását vagy a dalszövegek átadását.
- Heh … Emlékszem, ahogy néztem a Bleach rajongóinak nézeteit, és láttam, ahogy megváltoztatták a főcímdal feliratát, amikor rájöttek, hogy valamit rosszul hallanak. Amire emlékszem, az " GOODY " lett " G-O-O-D-Bye ".
Vélemény, hozzászólás?