Miért mondja “ d é pos é ” az antik tárgyakról
On január 28, 2021 by adminMegvan ez az antik tárgy, és mivel tudok egy kicsit franciául, megkérdezték tőlem a déposé jelentését. De nem tudnám megmagyarázni, miért van ez a szó egy antik tárgyon.
Azóta több régiséget találtam, amire ezt a szót vésettük.
Ez a déposer jobboldali múltja. Nagyon furcsa szó lenne egy név nem? Miért van a régiségeken, mit jelent?
Meg kell mondani, hogy melyik “nyomtatás” az objektum sorozatában?
Köszönöm.
megjegyzés
- D é pos é – kb. 1900: D é pos é a " bejegyzett francia szó. " [kihagyták az ékezetes jegyeket. kovels.com/identification-help/the-vocabulary-of-marks.html
Válasz
A déposer igének sokféle jelentése van. Közülük sokan utalnak arra, hogy valamit letesznek (azaz valamit elraknak valahová, hogy ne legyen többé), mint a latin deponere és az angol deposit . Különösen a déposer jelentheti valamilyen kérelem űrlapjának „letétbe helyezését”, azaz kérelem benyújtását egy adminisztrációnál, pl.
- déposer une demande… = kérelmet nyújtson be …
- valaki
- déposer un brevet = szabadalom benyújtása
- marque déposée = bejegyzett védjegy
Ebben az esetben a védjegy egy formatervezési szabadalomra vagy annak akkori francia jogi megfelelőjére utal. Ez egy tárgy megjelenésének törvényi monopóliuma, vagyis más emberek nem készíthetnek azonos megjelenésű tárgyat (vagy nem a tárgy készítésekor tették meg). Az egyik egy dessin ou modèle fájlt készít: rajzot vagy modellt, attól függően, hogy a megjelenés kétdimenziós-e (pl. a szőnyegen lévő színek) vagy háromdimenziós (pl. egy bútordarab).
Így ezekkel a feliratokkal a gyártó jelzi, hogy (korlátozott időtartamú) monopóliumot regisztráltak a tervezés.
Megjegyzések
- Savez-vous si ce peut ê tre reli é aussi au d é p ô tl é gal ds. le sens au des des nationales (TLFi)? Merci!
- @onvousaou ï C ' est le m ê me type de sens: on d é pose un exemplaire du livre. Comme pour le d é p ô td ' une demande, au d é rész, a d é tételben konkrét tárgyat nem jelent, mais ç aad é riv é ensuite vers le d é p ô td ' une d é marche adminisztratív. Quoi que dans le cas d ' une demande, je pense que ce que l ' on d é pose é tait abstrait d è s le d é part: megérkezéskor aupr è s de l ' adminisztráció avec l ' id é e igénylő, et l ' é crit n ' existe que dans le bureau.
Vélemény, hozzászólás?