Strunk és White szerint “ Charles ' s ” helyes — ez még mindig így van? [duplicate]
On február 10, 2021 by adminMegjegyzések
- Mi lenne, ha csak egy második S-t írna, ha kiejt egy második S-t?
- Általánosabb megjegyzés: olvassa el az 50 éves hülye nyelvtani tanácsokat , és dobja ki a könyvet.
- Bár a tanácsaik ez rendben van, Strunk & White rosszul magyarázza itt az alapjául szolgáló fonológiai szabályt, és azt, hogy miként kapcsolja ki vele a helyesírást. Lásd a válaszomat, hogy mi is történik valójában.
- @ RegDwightѬſ 道 Ez túl kemény. Magyarázza el az embereknek, hogy mi folyik valójában és miért.
- @Mitch: A linkelt válaszok nem válaszolnak erre a kérdésre.
Válasz
Ez személyes preferenciáktól függ – de véleményem szerint a modern konvenció az, hogy kihagyja a végső s t. a végső s mert egyszerűen felesleges: az aposztróf önmagában egyértelműen a birtoklást jelöli. Az, hogy az amerikai angol elfogadja-e ezt, más kérdés …
De a britekkel használata gyakran meglehetősen rendszertelen és anakronisztikus. Tipikus példa, amikor minden nap a londoni metróra szállok (a kelet felé haladó Piccadilly-vonal). Az egyik megállót bárói bíróság nak hívják, és annak közvetlen a szomszéd Earls Court .
Ezt olyan márkákkal is megkapja, akik az egyértelműség kedvéért mellőzik az aposztrófot (például a Twinings, és a Waterstone bejelentette, hogy eldobja az aposztrófáját hamar). Tehát a modern használatban az általános tendencia az aposztrófa mellőzése. Egy másik konvenció, amellyel sokat dolgoztam ( MHRA “ – amelyet csak tudományos esszékben használok) úgy dönt, hogy a további s az egyes számok birtoklására, a többes számú birtoklásra pedig hagyja ki; így például: a főnök lánya és a főnökök lányai .
Henry válaszának megválaszolásához nincs vita a < St “és” St. “. Mivel a St James” Park Saint James-re utal, a St használata kontrakció. Pontot tesz egy rövidítés után (például Prof .), De soha nem tesz pontot összehúzódás után, mert a rövidített forma utolsó betűje megegyezik a teljes űrlap (ezért látja a következőt: Mr , St , Mrs stb.)
Megjegyzések
- " it ' s elejtette ' s aposztróf " hibával rendelkezik
- A Royal Parks szerint St James ' s Park , de a londoni metró számára ez St. James ' s park
- @Henry Ha azt mondanám, hogy szándékosan ironizálok, nem ' t hidd el, nem? : P
- Természetesen elfogadnám a szándékosságot, hogy pontot tegyek. Megjegyzésem valóban a későbbi olvasóknak szólt.
- Hallottam néhányat arról, hogy aposztróf-okat adsz hozzá egy szóhoz, amelynek csak egy iv id = “van.” <
753e82a122 “>
s ', de csak két s ' s szóval aposztrofálódik. Más szóval: Károly ' s és Mózes ' .
Válasz
Ezek a példák véleményem szerint rendben vannak, bár a preferenciák eltérőek. Klasszikus példa Angliában a londoni
- St James park ,
- St James “park Newcastle-ben
- St James park Exeterben
És akkor vita folyik a St ről és a St. ről.
Megjegyzések
- Elnézést kérek, ha ez durván vagy durván hangzik, de az ilyen szabályok személyes preferenciáktól függenek-e, vagy inkább az angol nyelvtani szabályokban vannak beépítve?
- Ebben a konkrét esetben személyes preferenciák. . Ha kimondja az extra s t, akkor azt meg kell írnia, de egyes angolul beszélők kiejtik, mások pedig nem ' t.
- a birtokos angolul mindig arról szól, hogy ' hogyan ejtik. ' nyelvtan, ezért a valódi (azaz beszélt ) nyelvről szól. A helyesírás és különösen az írásjelek változóak, de a kiejtés igaz, a pirítós hipokrén.
- Ezek a példák valamennyien tulajdonnevek, amelyek természetüknél fogva nem ' nem feltétlenül felelnek meg a nyelvtani szabályoknak. És hogy valaha volt-e egynél több St James egy Newcastle-i parkban, azt tényleg nem tudom ' nem tudom 🙂
- @JohnLawler nem tudok határozottabban egyetérteni: te vagy pontosan igaza van. Ez a kritikus pont elveszik az itt közzétett többi válaszban és az állítólag dup kérdésekben szereplő összes válaszban is. Ezért nagyon frusztráló, hogy ez a kulcsfontosságú pont elveszik.
Válasz
A szabály nagyon egyszerű, és nincs kivétele: hozzáad egy s -t, ha azt mondja, hogy a s t, ami szinte mindig az.
Ennek ellenére, mivel bizonyos korlátozott kifejezések, például a következő példákhoz hasonlóan nem mondjuk el az extra s t, ezért szükségszerűen nem vesznek fel hozzáadott s t helyesírásban:
- az a faj neve
- ennek a sorozatnak az utolsó epizódja
- Achilles-sarka
- Diogenes lámpa
- a jóság kedvéért
- az igazság kedvéért
(Magyarázat: Ha a szó hangsúlytalan / iːz / -re végződik, akkor változatlan a bármilyen / ɨz / inflexió arca, akár többes számban, akár birtokos alakban. Ezekből nagyon kevés van, ezek szinte csak görög vagy néha latin tulajdonnevek. A fenti másik eset a „for div div = “6f40a7fea3″>
_ __ sake “, amelynek megkövült kihagyása van a beszédben.)
A legtöbb beszélő azonban a do mindezekben mindig a / ɨz / alakot mondja a birtokosra, így mindannyian csinál t írnak egy végső s re, hogy megmutassuk, hogy beszédben vesszük:
- a nemzetség egyetlen reprezentatív faja
- Alice anyja
- Jézus nevében, Amen. [ Megjegyzés : Vannak, akik nem valójában mondják az ehhez hozzáadott / ɨz / szót, ebben az esetben ezek az emberek egyedül hagyják ki az extra s t.]
- a holttest bomlása
- a korpusz kurátora
- a vírus terjedése
- James apja
- a nagybetű alakja
- Gabriel García Márquez legnagyobb műve
- a folyamat futtatott állapota
- a csók nedvessége
- a lány megjelenése
- főnököm ötlete
- a Blitz hatása
- jazz egzotikus harmóniái
- a topáz natív színe
- Ágnes néni új férje
Fontos megjegyezni, hogy az aposztróf semmiféle hangot nem képvisel, ezért ha plusz hangot mondasz, akkor használnod kell egy extra levél. Ez alól a szabály alól nincs kivétel; nem mintha bizonyos szavakban az aposztróf hirtelen a / ɨz / hang helyett állna. Ezt a hibát követik el az emberek. Ha szükséged van a hangra, akkor a betűre van szükséged, amely s .
Megjegyzések
- A kiejtés szabálya kissé bonyolultabb, hogy ez … sok ember nem ' t vegyen fel egy extra ' s ' elemet azokhoz a vezetéknevekhez (különösen több szótagúakhoz), amelyek már úgy hangzanak, mintha ' re többes számok, így Adams ' , Roberts ' vagy Richards ' .
- @PeterShor Hogyan bonyolultabb? Azt mondtam, ha te mondod, akkor írd meg. Nem adtál ellentmondást.
- Azokról a szabályokról beszéltem, amelyeket a kiejtéshez adtál, nem a helyesíráshoz.
- @PeterShor Nem akartam szabályokat adni a kiejtésre, csak a helyesírásra. A legfontosabb pont az, hogy a helyesírás tükrözi a kiejtést, mert a beszéd a domináns. Említettem, hogy egyesek Jézus nevében mondanak, ahelyett, hogy Jézus nevében t mondanának.
Válasz
Amerikai angol tanárként megtanítom a diákokat, hogy ne használják az “s” szavakat.
A Strunk and White érdekes és hasznos tippeket ad, de vigyázzon rá ” majdnem 100 éves, és nem tart lépést a sok modern használatsal.
Megjegyzések
- Akkor rossz példát mutatsz, IMHO .
Válasz
A kérdéséhez kétrészes válasz szükséges. Szeretné tudni, hogy ez-e továbbra is az az eset, hogy a „Károly” nyelvtanilag helyes, ahogy Strunk és White több mint ötven évvel ezelőtt előírta.
-
Az a helyzet, hogy a „Károly” még mindig nyelvtanilag helyes, mert az írás tükrözi a beszédet, és az anyanyelvűek többsége még mindig kétszer ejti a s t.
-
Ez nem azt jelenti, hogy a „Károly” nyelvtelen : egyszerűen a kiejtés választását tükrözi e a s t egyszer. És ötven évvel ezelőtt sem volt nyelvtelen. A stílus elemei soha nem volt hasznos könyv.Ez csupán egy népszerű:
A stílus elemei nem érdemlik meg azt az óriási megbecsülést, amelyben az amerikai főiskolai végzettségűek. Tanácsai az ernyedt közhelyektől a következetlen ostobaságokig terjednek. Óriási befolyása nem javította az amerikai hallgatók angol nyelvtani megértését; jelentősen lerontotta. … Strunk nagyon kevés analitikus értelemmel rendelkezett a szintaxisról, White pedig még kevésbé. White minden bizonnyal remek író volt, de nem volt grammatikus képesítés. (Geoffrey K. Pullum. “ 50 év hülye nyelvtani tanácsok ”, The Chronicle Review , 2009. április 17. Letöltve: július 12. , 2013.)
Vélemény, hozzászólás?