Che cosa significa “ da ” in “ tabeta bakari da ”?
Su Febbraio 10, 2021 da adminCapisco (correggimi se “sbaglio) che da è una forma breve e casuale di desu . Ma cosa significa in questa frase? o perché viene utilizzata?
Tabeta bakari da.
Commenti
Risposta
[食] {た} べ た ば か り だ。 (Tabeta bakari da)
Ho appena mangiato.食 べ た ば か り な の? (Tabeta bakari nano?)
Hai appena mangiato?食 べ た ば か り で は な い。 (Tabeta bakari dewa nai)
Non ho solo mangiato.
Esiste uno stile di scrittura chiamato 論文 調 per un saggio in giapponese e la fine della frase è “da / dearu “che significa laffermazione. Sembra che tutti gli esempi dei libri di testo in lingua usino questo stile di solito. Questo è uno stile meccanico allestremità opposta dello stile educato di espressioni come un linguaggio onorifico, ed è una sorta di stile letterario.
Commenti
- " significa 1 " significa 「食 べ た ば か り significa 食 べ た ば か り だ」?
- Dove sei ottenere 食 べ た ば か り (senza だ) da? ' non è nella domanda. Non ' non capisco bene come questo risponda alla domanda " perché abbiamo bisogno di da in bakari da ? ".
- Penso che だ sia richiesto perché è un predicato. Tuttavia, nel caso di ば か り + だ, è spesso omesso nella lingua parlata. Ogni volta che la parola alla fine di una frase non è un predicato, penso quasi che sia abbreviata. Cè uno stile chiamato 体 言 止 め come eccezione però.そ う 思 っ た 私。
- @nariuji Penso che dovresti aggiungere ciò che hai detto nel tuo commento alla tua risposta, poiché ' è pertinente alla domanda.
Risposta
ば か り 【bakari】 è una 副 助詞 (particella avverbiale), che deriva dalla 連用 形 ( -masu radice) del verbo は か る. Ma la particella (e 連用 形 in generale) si comporta in modo molto simile a un sostantivo. (Unisciti ad altre parole simili a nomi con の, trasforma un predicato aggiungendo だ, ecc.)
Ora hai essenzialmente una frase nominale 食 べ た ば か り. Per ricavarne una frase, devi aggiungere だ ・ で す (o だ っ た ・ で し た al passato).
Questo è lo stesso di
本 だ。
hon da.
[Questo] è [un] libro.
Commenti
- @Pablo Taberu ' non si comporta come un sostantivo. Penso che tu abbia frainteso la risposta.
- @Pablo taberu è un verbo, volevi chiedere di bakari ? bakari si comporta come un sostantivo. Questo è vero per molte radici di verbi -masu . A volte la radice -masu può essere meglio pensata come una particolare coniugazione di un verbo (ancora " flessibile "), ma a volte la radice -masu ha " hardened " in un nome, ad es.受 付 = 受 け 付 け (= -masu radice del verbo 受 け 付 け る). Non deve essere presente ' un " elenco di eccezioni "; per quanto ne so è una caratteristica generale del giapponese. (Non ' non ho esempi in cui la radice -masu di taberu , che sarebbe tabe , si comporta come un sostantivo, però.)
- ^ Posso solo pensare a 三角 食 べ 😋
- @nariuji そ う で す か。 「食 べ た ば か り だ よ 」と よ く 聞 く と 思 い ま す が。
- @nariuji「 『食 べ た ば か り』 の ほ う が 『食 べ た ば か り だ』 よ り も 自然だ 』で『 だ 』を 使 う か ・ 使 え る か」 と は ま た 別 だ と い ま す。
Risposta
Come hai detto, “だ” è una forma colloquiale di “で す”, un predicato che significa “è, sono” e “食 べ た ば か り だ” significa “Ho appena finito di mangiare”.
“だ” qui funziona come se fossi nella condizione di aver finito il pasto proprio ora.
"da" is a short casual form of desu
. Qual è esattamente la tua domanda?