Che differenza cè tra la “ modifica in ” e la “ modifica di ”? [chiuso]
Su Febbraio 15, 2021 da adminRisposta
-
Riguardo alla tua prima domanda, sulla sostituzione di " shift " con " change ": Penso che tu “sia corretto ma solo se " grave " è stato eliminato. " Serious " non suona come laggettivo giusto qui. Ma penso che " shift " sia migliore perché implica unalterazione più graduale o sottile.
-
Per quanto riguarda la tua domanda sulla preposizione da seguire " modifica ":
Me lo chiedevo anchio. Lunica risposta a questa domanda che sono riuscito a trovare è finita sul Chicago Manual of Style “s online D & A :
La cosa difficile dellinglese è che non cè quasi mai un diritto unico preposizione per qualsiasi nome:
-un cambiamento di casa
-un cambiamento nella situazione
-un cambiamento di cuore
-un cambiamento in meglio
-un cambiamento da ieri
Un linguista potrebbe essere in grado di spiegare perché questi usi sono diventati convenzionali e non sono intercambiabili, ma la maggior parte dei madrelingua inglese impara loro intuitivamente, senza poter articolare la r easons. Se linglese non è la tua prima lingua, fare molta pratica leggendo e ascoltando linglese è probabilmente il modo migliore per allenare il tuo istinto.
Anche se “m Non sono un linguista, sono daccordo con questa risposta. Dopo aver pensato a tutti gli esempi nella lista sopra, non vedo alcun modello coerente. Penso che sia solo una questione di ciò che suona naturale a un madrelingua.
Commenti
- Perché ' hai un " cambiamento serio "?
- @Margana Probabilmente perché cambia è un termine più generico e neutro. Se vogliamo enfatizzare lelevato grado di cambiamento, tendiamo a utilizzare una parola che ' è più caricata.
Lascia un commento