Cosa cè scritto sul pannello di controllo del petto di Darth Vader '?
Su Febbraio 15, 2021 da adminCome ho detto sul blog, sono finalmente andato alla Mostra di identità di Star Wars a Montreal .
Là, ho scattato questa foto del pannello di controllo del torace di Darth Vader (puoi ottenerla con una risoluzione più alta qui ) :
s Chest control panel
Allora, cosa è scritto sotto quei pulsanti?
Commenti
- Abbastanza stranamente ho confrontato le lettere con lalfabeto aurek-besh ( en.wikipedia.org/wiki/ … ) e le lettere don ‘ non corrispondono davvero. Le lettere in realtà guardami ebraico ( en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_alphabet )
- Caffè, cioccolata calda e caffè. Ma dovè il distributore ?
- Daccordo con OneWho. Sembrano decisamente ebraici.
- Quindi … i Jedi erano ebrei?
- Probabilmente sa ys – ” Uno per dominarli tutti, uno per trovarli, uno per portarli tutti e guidarli al lato oscuro! ”
Risposta
TL; DR
Non dice niente di coerente.
Traduzione
Sono israeliano, parlo correntemente inglese e lebraico è la mia lingua madre.
Anche se le traduzioni sono vere, non è quello che è scritto su lo scudo.
Prima riga
La prima lettera della prima riga è una א
” Aleph ” , Wikipedia
Seconda riga
La seconda lettera della seconda riga è ח o ת
” Tav (letter) ” , ” Heth ” , Wikipedia
La quarta quinta e sesta lettera מצש ha un solo significato remoto in ebraico che è מצ ” ש – significa la parte del sabato che non è più considerata Sabbath (dopo il tramonto).
La seconda riga ha una sola lettera che può essere letta come ebraica che è מ come si può vedere qui
Terza riga
La terza riga ha due parole:
- La prima עד significa fino a
- La seconda parola è שלכה che può significare camminato.
Nota che il merito è scritto שזכה la differenza è la seconda lettera ל o ז
” Lamedh ” , Wikipedia
” Zayin ” , Wikipedia
Per quanto riguarda la fonetica le parole non può essere letto davvero.
Il primo “parola” può essere letta come
in (suona come @)
La seconda parola è
Mooutazssh (Moo-za-ash)
La seconda riga non può essere letta sul mio link sul link originale è
TzitzMilag – tz-i-mi-laagg
Non ha significato e non può “essere letto.
La terza riga può essere letta come
A “ad Shelacha.
Commenti
- Quindi conclusione è? … Non dice niente di coerente?
- @ raam86 La seconda riga dellimmagine OP è chiaramente capovolta ציצמלג (che non ha senso), la tua immagine è diversa e sembra capovolta ימנהמ
- Non è diverso solo ad alta risoluzione. Con molta immaginazione posso vedere ימנהמ ma י è spento e lo sono anche le ultime (due?) Lettere
- O forse ‘ è solo uno script ebraico nella galassia un linguaggio molto lontano
- È possibile che ‘ utilizzi lebraico antico anziché lebraico moderno?
Risposta
Secondo discussioni di SW Wikia :
l pannello di controllo da V e VI portava caratteri ebraici che possono essere tradotti come “
His deeds will not be forgiven, until he merits
“.
Qualcuno che parla correntemente lebraico è stato in grado di confermare quello basato su Star Wars Blueprints: The Ultimate Collection, anche da DK Publishing
Cè anche una discussione abbastanza estesa sulla pagina dove Wikia si collega come riferimento ( Wayback machine link , cerca “Hebrew”). Sembra che la maggior parte o almeno alcune delle ricerche risalgano al rec.arts.sf.starwars.misc
newsgroup.
Yahoo Answers ha la fonetica della formulazione (non confermata o referenziata):
ein ma” asav = le sue azioni non saranno
nisslachim = saranno perdonate
ad shezacha = finché non meriterà
Notano anche che la linea mediana è capovolta.
Diverse pagine di discussione extra si trovano su Commenti tecnici di STAR WARS .
Commenti
- מעשיו לא יסלחו, עד שהוא ראוי = ” Le sue azioni non saranno perdonato, finché non merita ” … Lettera per lettera non ‘ corrisponde allimmagine.
- Il testo della risposta ” Yahoo Answers ” chiaramente non corrisponde a ciò che ‘ è contenuto la fotografia. Ma dato che la riga centrale è capovolta e che una delle lettere sulla riga superiore è capovolta Inoltre, ‘ presumo che la persona che ha effettivamente messo le lettere sul costume ‘ non conoscesse lebraico. ‘ è probabilmente meglio chiedere cosa suppone dire il testo piuttosto che cosa fa ; e la tua risposta potrebbe essere la risposta.
- La parte centrale potrebbe essere capovolta, ma anche così, non assomiglia a ” nisslachim ” Nemmeno una singola lettera corrisponde.
- @ruakh – questa è una nota abbastanza importante che dovresti considerare una risposta separata
- @onewho – – questa è una nota abbastanza importante che dovresti considerare una risposta separata
Risposta
Persone, ricorda: “sa prop. Chiunque labbia fatto nel 1975 ha deciso che aveva bisogno di etichette ma sapeva che non sarebbero mai state leggibili, quindi si è bloccato su qualcosa che chiaramente non doveva essere leggibile.
Data laffermazione di raam86 che le etichette Se sei ebraico, è molto probabile che il produttore di oggetti di scena fosse abbastanza ebreo da conoscere lalfabeto e ha deciso di mescolarlo un po . Dato il numero di uova di Pasqua in molti film (ET appare in una scena di questo franchise) sono un po sorpreso che non dica caffè, cioccolata calda e moka.
Commenti
- Se avessi una tuta di supporto vitale come quella, avrei SICURAMENTE quei tre pulsanti. 🙂 (Personalmente, avrei Mocha nel mezzo, mescolando il caffè e la cioccolata calda.)
Answer
Questo è in ebraico antico, diverso dal moderno, alcune lettere sono al contrario ma dice “(le sue) azioni (non saranno) perdonate finché non si merita”
Commenti
- ‘ non so cosa aggiunge a DVK ‘ s answer
Answer
Non dice nulla. È “un mucchio di simboli incoerenti che in seguito si sono sviluppati in Galactic Basic. Google quello. In realtà era anche sul retro delle istruzioni per Star Wars Monopoly. Se guardi i simboli sul petto dopo aver guardato il” Basic ” simboli, puoi vedere come funziona.
Commenti
- I simboli sul petto non ‘ corrispondono ai caratteri dellalfabeto Aurebesh, come quelli che notato ieri
- Hai parzialmente ragione; lalfabeto ebraico è stato usato come base per lalfabeto Aure-besh (insieme ad alcune altre lingue), ma lAure-besh è stato sviluppato anni dopo Jedi , le lettere sulla piastra del petto di Vader ‘ sono tutte chiaramente ebraiche (alcune lettere sono specchiate o capovolte).
Lascia un commento