Differenza tra “ einfach ” e “ nur ”
Su Febbraio 17, 2021 da adminMi chiedevo quale sia la differenza tra einfach e nur .
einfach = solo, semplicemente
nur = solo, semplicemente, solo
Quali altre differenze di utilizzo ci sono?
Commenti
- Ho ' ho modificato un po la tua domanda —I dettagli personali hanno poca importanza per la tua domanda. Per quanto riguarda le altre domande (non correlate): prova a chiederne una per post, questo le rende più utili, poiché sono più facili da trovare per gli altri.
Rispondi
Direi che la relazione più comune è valida:
einfach = simple
nur = just, only
Esempi ( einfach significa semplice ):
Es ist ganz einfach. = È abbastanza semplice.
Es gibt eine einfache Erklärung. = Cè una spiegazione semplice.
Das ist einfach nicht wahr. = Questo è semplicemente / semplicemente non vero.
Esempi ( nur significa solo ):
Wir müssen nur wollen. = Dobbiamo solo volere.
Beruhige dich, es ist nur eine Spinne. = Calmati, è solo un ragno.
Esempi ( nur significa solo ):
Wenn ich nur könnte! = Se solo potessi!
Ich akzeptiere nur ein Ja ! = Accetto solo un sì !
Commenti
- Indeed semplice significa letteralmente (o deriva da una parola latina che significa) " onefold ", che ancora una volta tradotto letteralmente in " einfach ".
- As I ' sono sicuro che tu sappia " semplicemente connesso " = " einfach zusammenh ä ngend ". Mi sono sempre chiesto se si tratta di un leggero errore di traduzione dal tedesco o se linglese " simple " conserva ancora abbastanza " onefold " connotazione.
- Sì, si dice che uno spazio topologico è semplicemente connesso se puoi connettere due punti qualsiasi di quello spazio da un percorso e puoi trasformare continuamente allinterno di quello spazio topologico qualsiasi percorso che collega 2 punti in qualsiasi altro percorso che collega gli stessi 2 punti. Nel caso in cui lo spazio non sia semplicemente connesso, si può esaminare ulteriormente il grado di connessione da parte del gruppo fondamentale . Dato che onefold è in un certo senso il caso più semplice la traduzione è abbastanza ok?
- Intendevo che questo è lo stesso di $ 1 $ -connected nel senso di tutti i gruppi di omotopia fino a il primo svanire. Non sono sicuro che il numero uno sia sentito tanto in " semplicemente " come in " einfach ". Ma forse mi sbaglio sullorigine del termine " semplicemente connesso ".
- non ti sbagli. einfach zusammenhaengend è in linea con zweifach zusammenhaengend e n-fach zusammenhaengend. presumo che la traduzione non sistematica derivi dal fatto che einfach zusammenhaengend è usato molto più spesso di quelli superiori, in modo che i principianti nel campo potrebbero anche non esserne consapevoli.
Risposta
Einfach significa “semplice” o “semplicemente” e nur significa “solo” o “semplicemente”.
Inoltre, einfach può essere usato come aggettivo o avverbio, mentre nur è solo un avverbio (o congiunzione), mai un aggettivo.
Risposta
Pur essendo daccordo sulle risposte precedenti, vorrei aggiungerlo in in alcuni contesti entrambi i termini possono essere usati – e possono anche essere usati insieme. Questo è per lo più il caso quando “vuoi sottolineare quanto semplice e / o facile qualcosa sia:
Du musst nur … (Devi solo …)
Du musst einfach … (Devi semplicemente …)
Du musst einfach nur … (Devi semplicemente a …)
Lascia un commento