Qual è lorigine della frase “ fare una riga con qualcuno ”?
Su Febbraio 13, 2021 da adminQual è lorigine della frase “fare una battuta con qualcuno”, che significa “avere una regolare relazione romantica o sessuale con qualcuno”?
Ho imparato questa frase da una mia collega irlandese laltro giorno, ma lei non sapeva come fosse nata.
I dizionari di Oxford online dicono:
Definizione di fanno una battuta con in inglese
(irlandese e neozelandese, informale) hanno una regolare relazione romantica o sessuale con (qualcuno) : ” Sapevo che se fossi tornato a casa per Natale, avrei dovuto fingere di fare una battuta con un uomo.
Commenti
- Avviso di utilizzo! Ciò significa solo usare letteralmente cocaina (o altra droga insopportabile) con qualcuno in inglese americano.
- In linea è un espressione di gioco a distanza. Le scommesse sportive in genere hanno una " riga " o un handicap. Se effettui una scommessa del genere, i tuoi soldi sono " sulla riga, " ovvero stai correndo un rischio.
Risposta
Le altre risposte qui si riferiscono allaspetto dellassunzione di droghe, ma “ho spesso sentito mio padre irlandese dire " mentre faceva una battuta " in riferimento alla datazione. Non è più comunemente usato in Irlanda, ma la maggior parte degli irlandesi saprebbe esattamente cosa intendi se dicessi che " stai facendo una linea " con qualcuno.
Questo sito ha una sezione sui detti irlandesi per il giorno di San Patrizio che tenta di spiegare letimologia dellespressione:
Vorrei solo chiarire innanzitutto che “Fare una riga” non ha nulla a che fare con luso di sostanze illegali qualunque cosa. Invece era unattività del tutto innocente che le giovani coppie irlandesi partecipavano come parte di un rito di passaggio per diventare una coppia sposata rispettabile.
“Fare la fila” si riferisce a una coppia che esce insieme, ad es. la mia stima è che in passato era considerata una procedura corretta per il sensale di matrimoni supervisionare sempre una coppia che si era appena incontrata e la prima fase del loro corteggiamento implicava sempre “ uscire insieme . Questo rituale di corteggiare qualcuno sarebbe iniziato dopo unadeguata presentazione è stata eseguita dal sensale.
Una volta che la coppia si era incontrata sotto locchio vigile del sensale, ovviamente, ci si aspettava che sarebbero poi andati a fare una bella passeggiata insieme lungo una verde strada di campagna. In questa fase erano sempre seguiti da vicino dallo stesso sensale. Il sensale di matrimoni per quelli di voi che non ne avevano familiarità era di solito un uomo del posto che viveva nella zona il cui compito era quello di presentare le ragazze idonee a quelli che considerava uomini adatti per una tassa sul loro matrimonio. Lo faceva ovviamente a pagamento e gran parte del suo lavoro consisteva nel negoziare con le famiglie dei potenziali sposi su quale tipo di fortuna la giovane donna in questione avrebbe portato con sé nel suo matrimonio. Questo potrebbe includere e spesso includeva qualsiasi tipo di bestiame, denaro o altri beni.
Ottimo uso dellespressione qui in " Dry Shite " in un elenco dei più grandi insulti irlandesi.
Commenti
- Per quello che ' s vale, lOED ha unetimologia plausibile: A " riga " è " un modo di parlare o un comportamento superficiale o superficialmente attraente, discorso plausibile. Quindi fare una battuta con (Austral. E NZ), (provare a) entrare in una relazione amorosa con. " In altre parole, se tu chiacchierare con qualcuno in un bar con le tue battute migliori, quindi " faresti " con loro.
Risposta
fare una riga significa sniffare una riga di cocaina.
Nel contesto dato, direi che “in generale significa fraternizzare . Simile a come” bere qualcosa con “non” significa strettamente “bere qualcosa”, potrebbe essere un eufemismo per andare a letto.
Certamente, io stesso come Kiwi, non è un termine che ho sentito al di fuori delle sue connotazioni di droga.
Se sentissi qualcuno dire “io” sto facendo un linea con un ragazzo carino che ho incontrato ballando “, non lo prenderei per significare” sto avendo una relazione romantica regolare con questo ragazzo “. Lo prenderei letteralmente nel senso “mi sto drogando con questo ragazzo”, anche se ho potuto vedere come potrebbe significare “sto avendo un incontro casuale con questo ragazzo”.
edit: Ho fatto un po di google e sì, vedo che è definito come hai descritto in diversi dizionari online. Tuttavia, solo dicendo, non è un linguaggio comune, almeno nelle mie cerchie.
Risposta
A prima vista, penso che si basi sul confronto tra laspetto assuefacente o abituale dellattività sessuale a sniffare una linea di cocaina.
Commenti
- I commenti sono un ottimo posto per indovinare .
- @medica Ma Erik ha ragione.
To do a line
è un riferimento alla cocaina sniffata. - @dwjohnston – questo è irrilevante. Questo sito scoraggia a indovinare le risposte. Le risposte dovrebbero essere supportate da più di unintuizione. Lutente può modificare la sua risposta per aggiungere informazioni.
Risposta
“Fare una linea” era una figura di discorso usato comunemente in Irlanda in tempi più innocenti 40 e più anni fa per descrivere una coppia che usciva regolarmente insieme. Se una coppia stava “facendo una linea forte” significava che la relazione era molto seria e rischiava di finire in matrimonio. Il termine apparentemente è caduto in disuso con lavvento della cultura della droga in Irlanda. Lorigine di ciò, per quanto ne so, è come descritto in precedenza: quando una giovane coppia ha iniziato a interessarsi romanticamente luna allaltra, andava a fare passeggiate regolari insieme sotto la supervisione di un sensale o di un altro adulto. Tempi innocenti in Irlanda che sono ormai lontani e hanno reso obsoleto questo significato romantico della parola tra le giovani generazioni irlandesi.
Commenti
- Ciao Peter, questa è una risposta molto interessante. Ti invito a fare riferimento a qualcosa in modo che qualsiasi " Dubbioso Thomas " non possa ' t sfida la tua risposta.
Lascia un commento