Articles
“は過去数十年で”文法的に正しいですか?
On 2月 14, 2021 by admin例文は次のようになります:「昔はバナナが主な種類の食べ物でした」
この文は文法的に正しいですか?もしそうなら、「古い数十年」というフレーズは「数十年前」と同様の意味を持っていますか?
コメント
- そこに'過去数十年の"で文法的に問題はありません"、しかし、英語を母国語とする人は実際にはそれを使用していません。彼らは'代わりに"数十年前に"と言っていました。
- 'は文法的に正しいですが、'は非常に奇妙です。 昔の日 はイディオムであり、数十年は理にかなっています(過去数十年 …) 、 古い数十年は、'前に説明した古い数十年'。
- 2番目の質問に答える:いいえ、「数十年前」は「数十年前」と同じ意味ではありません 」。後者は特に数十年前について話しますが(たとえば、2013年から見た場合は1970年代または1980年代)、「古い数十年」はかなり過去にさかのぼります。
- 表現は、キャッチする前にどこかで始まります(もしそうなら)、そしておそらくvinny lammie 'のブログ('良い何十年も前の')がトレンドを始めています。ただし、' "の数十年のGoogleヒットのほとんどは"からのものだと思います'慣用的な英語や偶然の並置を処理できない人(彼は数十年前など)
- これはELUにとって完全に正当な質問だと思います。フレーズは、文法的で、曖昧さがなく、意味がある限り、慣用的である必要はありません。文脈にもよりますが、私は確かにこの表現を使用して、最近ではなく数十年前の時間から、たとえば30〜40年の期間を参照します。 それ自体というフレーズの何が問題になっていますか?
回答
複数のコメントとして指摘しているように、この文について非文法的なものは何もありませんが、それは一般的なフレーズではありません。これを言うより一般的な方法:
初期の数十年…
昔…
過去数十年間に"を使用した場合の意味はおそらく理解できるでしょう"ただし、代わりに、より一般的なフレーズを使用することをお勧めします。
回答
1-残念ながら、10年は英語で意味します語源的に正しいが忘れられた「10年」の代わりに「10年」。フランス語は「10年= 10日」と「デセニー= 10年」を維持しており、正しいです。
2-「数十年前」は正しいです;しかし、「昔」は何も意味しません。
コメント
- 日に関するフランス語の意味は、英語の意味よりも「正しい」ものではありません。年に関連します。実際、英語は歴史的に正確であり、「10年」は、その単語の本来の意味である、10の事柄のグループを意味することもあります。
- Etymonline は、中世フランス語と中英語では、" 10年"は10を意味すると言っているようです。 pentad および hexad を参照してください。英語とフランス語が進化したため、今では10の異なる期間を意味します。
- 最初の部分が、目前の質問とどのように関係しているかがわかりません。第二部はそうですが、控えめに言っても肉付けを使うことができます。 OPが持っている質問のいずれにも実際には答えません。一番上のコメントはこの" answer "よりも古く、はるかに役立ちます。
- δέκαは両方の
ten "および"グループの10 "、およびフランス語の" d é cade "は10行のグループであり、詩で(現在は" dizain ");特にR é革命以来、それは排他的に" 10日"を意味します。 " 10年"が10のグループを意味する場合、それが何であれ、数か月、数週間、数時間、または…鉛筆。
- 「過去数十年」は文法的に正しいですか?->回答していません質問です。
コメントを残す