Articles
영어 더빙 애니메이션 회사가 애니메이션 노래 더빙을 중단 한 이유는 무엇입니까?
On 2월 17, 2021 by admin오래 전에 영국 애니메이션 더빙 회사에서 애니메이션 노래를 더빙했습니다. 하지만 이제는 더빙하지 않습니다. 이유가 있습니까?
댓글
- 비용을 낮추고 나쁜 평판을 피합니까? 노래는 ' 더빙도하지 않았지만 완전히 파괴되고 변경되어 인터넷의 보컬 팬에게 매우 좋지 않은 반응을 보였습니다.
- 몇 가지 예를 들어 주시겠습니까? 더빙 된 노래의 수? 나는 일어남 을 알고 있지만 (예 : Ouran ' s OP), 나는 ' 일반적인 관행이라고 생각하지 마십시오.
- 실제로 일부는 여전히 그렇습니다. 거의 영화에서만 발생하고 극히 드물게 발생합니다. 제가 아는 가장 최근의 것은 Teru입니다. ' s Song from Tales from Earthsea (2006). 분명히 원작만큼 좋지는 않지만 귀찮은 이유입니다.
답변
내 생각 엔 돈을 절약하는 것입니다. 영어로 노래를 더빙하는 것은 항상 드문 일인 것처럼 보였습니다. 애니메이션 라이선스 / 더빙 회사는 미국은 항상 흑인을 유지하기 위해 가능한 한 많은 노력을 기울이고 있습니다.
영어로 노래를 부를 가수를 찾고 기악에 액세스하려면 추가 시간과 돈이 필요합니다. 노래의 버전 (자신 만의 악기를 만들기로 결정하지 않는 한, 훨씬 더 비싸지 않는 경우), 가수에게 노래를 배우고 연습 할 시간을 준 다음 노래를 녹음하도록합니다.
The 대안은 노래를 그대로 일본어로두고 가사 자막을 두드리는 것입니다.
이러한 회사의 경우 번거로울 가치가 없습니다. 이렇게하면 프로그램이 더 잘 팔릴 것이라고 믿기 때문입니다.
댓글
- 노래에 자막을 추가하는 것조차 건너 뜁니다. 가사를 이해할 수없는 사람은 (종종 인상적이지 않은) 가사에 산만 해지지 않고 눈길을 사로 잡는 곡을 감상 할 수 있습니다.
- 그렇습니다. 보통 ' 회사를 봅니다. 노래의 자막은 ' 어쨌든 나머지 부분을 자막으로 처리하기 때문입니다.하지만 그래도 그렇게함으로써 약간의 돈을 절약 할 수 있습니다. 일본에있는 노래 '의 녹음 회사는 어떤 이유로 든 영국 회사가 노래를 자막 처리하거나 노래 가사를 제공하는 것을 허용하지 않았습니다.
- Heh … Bleach의 팬 구독자들이 뭔가 잘못되었다는 것을 깨달았을 때 주제가의 자막을 변경하는 것을 본 기억이 있습니다. 제가 기억하는 것은 " 좋아요 "는 " G-O-O-D-Bye "가되었습니다.
답글 남기기