“ The Edge of Doom ”은 무엇을 의미합니까?
On 2월 10, 2021 by admin다음 스탠자는 Robert Frost의 Into My Own 에서 가져온 것입니다.
내 소원 중 하나는 그 어두운 나무들,
너무 늙고 단단해서 바람이 거의 보이지 않는 것입니다.
어두움의 가면 트웨어처럼
하지만 파멸의 가장자리 까지 뻗어 있습니다.
(Emphasis mine.)
나는 “파멸의 가장자리”가 시간의 끝을 의미한다고 생각합니다. 나무는 시간과 공간의 끝으로 뻗어 있습니다. 맞습니까? “종말의 가장자리”라는 문구는 어디에서 왔습니까? 처음에 읽었을 때 “파멸의 가장자리”가 어두운 참조 ( “어둠의 가면”과 유사)라고 생각했지만 “우리 결혼은 운명의 끝까지 지속될 것입니다”와 같이 결혼 서약에 가까워졌습니다.
댓글
- 좋은 질문입니다. 사이트에 오신 것을 환영합니다. .
답변
시를 읽는 것이 의미가 있습니다. 이시에서 어두운 나무가 미래를 상징하고 있다는 것을 아는 것이 도움이 될 것입니다. 두 번째 줄은이 나무들이 산들 바람을 거의 보이지 않는다는 것을 알려줍니다. 이것은 우리가 미래를 예측할 수 없다는 것을 의미합니다.
네 번째 줄에서 Frost는 첫 번째 줄의 어두운 나무가 운명의 가장자리까지 뻗어나 가기를 바라는 그의 소원을 표현합니다. 이것은 그가 미래가 멀어지기를 바 랐음을 의미합니다. 그래서, 운명의 가장자리는 여기서 멀리 떨어져 있음을 의미합니다. 이것은 당신이 인용 한 “우리의 결혼은 운명의 끝까지 지속될 것입니다”라는 문장에서도 사용되기 때문에 당신의 견해와 일치하는 것 같습니다.
기준 : “Into My Own”분석 .
댓글
- 이것은 괜찮은 답변이지만 ' 유일한 답변은 아닙니다. '는 수락되었지만이 질문에 관심이있는 사람은 누구나 자신의 답변을 작성하여 여기에 게시 할 것을 권장합니다.
- @Hamlet 내 대답은 동의합니다. 저는 ' 결코 배설물이나시를 많이 아는 사람이 아니므로 ' 다른 사람이 있어도 놀라지 않을 것입니다. 또는 더 나은 답변.
- 내 의견은 어떤 식 으로든 귀하의 답변에 대한 비판이 아닙니다. 귀하의 답변은 완벽하게 정확하며 사이트에 계속 참여하시기 바랍니다. ' 다른 정답이 있다는 것뿐입니다. 그 답을 확실히 얻고 싶습니다.
- @Hamlet I didn ' 비판으로 받아들이지 마십시오. 물론 이야기와시의 해석이 여러 개있는 경우가 매우 많습니다.
답변
저자는 셰익스피어의 Macbeth 에 대한 암시 (Act IV, Scene 1, 마녀와 함께) :
8 명의 왕과 Banquo가 마지막으로 유리 잔을 손에 들고 있습니다.
Macb. 당신도 Banquo의 정신과 같은 예술 : Down :
Thy Crowne은 Eye-bals를 채굴합니다. 그리고 당신의 머리카락
당신의 다른 금빛 이마는 첫 번째와 같습니다 :
세 번째는 이전과 같습니다. Filthy Hagges ,
왜 나에게 이걸 보여 주나요? -네 번째? 눈을 시작하세요!
선은 Doome의 “th”균열까지 뻗어나 갈까요?
여기에서 셰익스피어는 stretch 동사를 매우 유사한 방식으로 사용하고 있습니다. 캐릭터가 마녀에게 무언가가 있는지 물어 보도록합니다 (이 경우에는 왕의 가족 왕조, 유령으로 등장한 그의 아버지의 뒤를 이을 것)은 최후의 날까지 지속될 것입니다.
“Filthy Hagges”(즉, 마녀)는 Frost의 우울한 이미지에 의해 언급되거나 암시 될 수 있습니다. 전형적인 마녀의 은신처를 묘사하는 적절한 은유입니다.
Macbeth의이 장면 앞부분에서 Frost의 수목 언어 사용에 매핑 할 수있는 나무 및 숲 관련 이미지를 볼 수 있습니다.
Thunder 3 Apparation, 손에 나무를 들고 왕관을 쓴 어린이 .
이건 뭐야, 왕의 쟁점처럼 떠오르는 것,
그리고 그의 아기 눈썹, 둥근 머리
수에 라그 티의 탑을 입는거야? 모두. 경청하지만 너무 말하지 마십시오. “t
3 Appar. Lyon이 만났고, 자랑스럽고, 신경 쓰지 마십시오.
누가 괴롭힘을 당하는지, 초조해하는지, 음모자가 어디에 있는지 :
Macbeth will neuer vanquish “d be, vntill
Great Byrnam Wood에서 높은 Dunsmane Hill까지
그에게 맞설 것입니다.
Answer
Shakespeare의 Sonnet 116에서도 “The edge of doom”이라는 문구를 찾으십시오.
장밋빛 입술과 뺨이 있지만 사랑은 시간이 아닙니다.
굽은 낫 안에 “나침반이 온다.
사랑은 짧은 시간과 몇 주 동안 변하지 않지만
파멸의 가장자리 .
사실 “시간의 끝”을 암시합니다. 소네트에 따르면 사랑은 몇 시간이나 주 (시간의 무게)에도 불구하고 사랑은 시간과 공간이 끝날 때까지 시간을 견뎌 낼 것입니다.
댓글
- " 파멸의 가장자리 "는 Robert Frost의 시간의 끝을 의미합니다. 의 시도 있습니까? 아니면 셰익스피어의 같은 문구 사용에 대해서만 언급하십니까?
답변
The edge of doom이라는 문구는 셰익스피어의 sonnet 116 에서 유래했습니다.
Loue는 짧은 시간과 주를 변경하지 않습니다.
하지만 Doome 끝까지 견뎌냅니다.
“Doom” “운명”또는 “판단”을 의미하며 여기서는 다음과 같은 의미로 사용됩니다.
Doom , n. , 6. 세상 끝의 마지막 또는 위대한 심판
옥스포드 영어 사전
그러므로“To the edge of doom”은“세상의 끝까지”를 의미합니다.
p>
Into My Own 의 맥락에서이 문구는 공간의 차원 (멀리 뻗어있는 나무)을 은유로 바꿉니다. 통로 세상이 끝날 때까지의 시간, 그리고 나무를 통해 그의 삶과 시적 경력에 대한 은유로의 연사의 여정. 셰익스피어 소네트의 연사가 진정한 사랑은 절대 변하지 않는다고 말한 것처럼 Into My Own연사는 그 는 절대 변하지 않을 것이라고 말합니다.
그들은 내가 아는 그와 달라진 것을 찾지 못할 것입니다.
내가 생각했던 모든 것이 사실이라고 확신 할뿐입니다.
이를 읽는 한 가지 방법은 말하는 사람이 비평가의 판단이나 “둠”에 관계없이 자신의시 쓰기 스타일을 고수하기로 결심한다는 것입니다.
댓글
- (Habhoub은 이 답변 에서 참조를 찾았지만 참조해야하는 주제에 대한 주제가 있습니다.)
답글 남기기