Komma med flere preposisjonsuttrykk (adverbial) setninger på slutten av setningen på grunnlag av restriktiv / ikke-restriktiv modifiserende
On februar 12, 2021 by adminSetter vi komma mellom 2 eller flere preposisjonsuttrykk som umiddelbart følger hverandre på slutten av hovedklausulen hvis alle modifiserer / begrenser hovedpredikatet annerledes (f.eks. en definerer når; den andre definerer hvor; den tredje definerer tid eller omstendigheter, så alle handler restriktivt)? / p>
Eksempler nedenfor (vær så snill å ikke foreslå ordrekkefølgen, jeg prøver å forstå den restriktive / ikke-restriktive logikken med disse):
- Han døde i 1989 i en bilulykke i Detroit. (" i 1989 " definerer når; " i en bilulykke " definerer omstendigheter; " i Detroit " definerer hvor – 3 preposisjon l setninger begrenser hovedpredikatet annerledes; derav ingen komma mellom de tre setningene?)
- Han døde i 1989 hjemme i Detroit. (" i 1989 " definerer når; " hjemme hos ham " definerer hvor; " i Detroit " definerer også hvor – preposisjonsuttrykk 1 og 2 begrenser hovedpredikatet annerledes ; derav ingen komma mellom disse & preposisjonsuttrykkene 2 og 3 begrenser hovedpredikatet på samme måte; derfor blir 3. setning ikke-restriktiv, endrer " hjemme hos seg ", og krever komma?)
- Tom holdt en god tale mandag på markedskonferansen. (" mandag " definerer når; " på markedskonferansen " definerer hvor – de to preposisjonsuttrykkene begrenser hovedpredikatet annerledes – derav ingen komma mellom de to setningene?)
- Tom holdt en god tale mandag på markedskonferansen klokka 5.30 kl. (" mandag " definerer når; " på markedskonferansen " definerer hvor; " klokken 17.30 " avtar ytterligere i går til det nøyaktige tidspunktet – 3 preposisjonsfraser begrense hovedpredikatet annerledes, derav ingen komma mellom de tre setningene?)
- Jeg bodde i London sammen med kjæresten min mellom 2001 og 2006 (" i London " definerer hvor; " med kjæresten min " definerer omstendigheter / med hvem; " mellom 2001 og 2006 " definerer når – 3 preposisjonsfraser begrenser hovedpredikatet annerledes; derav ingen komma mellom de 3 setningene?
Inntil nylig trodde jeg at tegnsetting og logikk ovenfor var riktig, men etter å ha lest, The Writers Digest G rammar Desk Reference på ikke-restriktive preposisjonsfraser, er jeg nå i tvil.
I følge The Writers Digest Grammar Desk Reference:
I setningen Hun bodde i San Francisco til sin død i 2002 , for eksempel preposisjonsuttrykket i 2002 fungerer restriktivt. Det skiller kvinnens død i 2002 fra hennes død i et annet år. Setningen innebærer med andre ord at kvinnen døde mer enn en gang. Sikkert er det imidlertid ikke forfatterens ment betydning. Preposisjonsuttrykket i 2002 gir faktisk bare tilleggsinformasjon, ikke viktig informasjon. Å sette inn et komma før preposisjonsuttrykket løser problemet.
Ved å bruke denne logikken vil jeg da være tilbøyelig til å si at setningene mine (5), ( 1) og (3) ovenfor bør også endres til å si:
-
(5) Jeg bodde i London, sammen med kjæresten min, mellom 2001 og 2006. (Kommer satt inn, som nei komma antyder at jeg bodde i London flere ganger – en tilfeldigvis er " med kjæresten min ", og jeg bodde sammen med kjæresten min i London flere ganger – en tilfeldigvis er " mellom 2001 og 2006 ".)
-
(1) Han døde i 1989, i en bilulykke, i Detroit. (Komma satt inn, ettersom ingen komma antyder at han døde flere ganger i 1989 – en tilfeldigvis er " i en bilulykke ", og han døde i flere bilulykker – en tilfeldigvis er " i Detroit ".)
-
(3) Tom holdt en god tale mandag på markedsføringskonferansen.(Komma satt inn, ettersom ingen komma innebærer flere taler på mandag, hvorav den ene er bra og er på markedsføringskonferansen.)
For meg er denne begrunnelsen bare fornuftig hvis de andre preposisjonsuttrykkene endrer / begrenser det kombinerte predikatet + første preposisjonen – f.eks i setning (3), " på markedsføringskonferansen " endrer / begrenser kombinert setning " holdt en god tale mandag " til bestemt sted; " mandag " i sin tur endrer / begrenser " holdt en god tale ". I dette tilfellet vil jeg si komma er riktig (bare hvis " på konferansen begrenser " tale på mandag ").
Men hvis begge setningene " på markedsføringskonferansen " og " mandag " uavhengig begrenser / definerer " holdt en god tale " annerledes (den ene definerer hvor; den andre når), så burde det ikke være noe komma her (med den begrunnelsen at begge setningene uavhengig definerer viktig info om predikatet og svarer på forskjellige spørsmål – en der; en når – så det kreves ikke komma mellom 2 forskjellige uavhengige modifikatorer)? (Samme begrunnelse for setning 1 og 5: hvis setninger endrer hverandre, kommaer; hvis alle endrer predikat, ingen komma.)
University of Illinois ser ut til å være enig med min begrunnelse og støtter ingen komma-teori nedenfor:
To eller flere setninger
Når to eller flere preposisjoner setninger følger hverandre, de kan endre det samme ordet, eller en setning kan endre objektet i forrige setning:
De ankom flyplassen i tide. (Begge setningene endrer " ankom "; " til flyplassen " forteller hvor og " i tide " forteller når.)
Eksemplet nedenfor vil for meg kvalifisere for The Writers Digest Grammar Desk Reference kommasjon:
Vi var gode venner til han døde, i 1989, i bilulykke, i Detroit. (Her er " til han døde " hovedpoenget; hvile er ikke vesentlig. Men dette ser ikke ut til å være sant for setninger ovenfor, der disse setningene er viktig informasjon.)
Av disse grunner kan man låse seg til å tro at bortsett fra kjerneklausulen er alle modifikatorer ikke begrensende: Hvis " døde hun i London i 1990 ", " i 1990 " i ikke-begrensende, kan man hevde at det er " i London " og setningens grunnleggende betydning bør være " hun døde ". Ellers, hvorfor er den første modifikatoren viktig, og andre er ikke hvis det forteller 2 forskjellige ting om predikatet " døde ": ett ord " der " – i London; det andre ordtaket " når " – i 1990. Begge definerer " døde " og ikke begrense hverandre, men heller gi viktig informasjon om predikatet?
Så hva er riktig tegnsetting og begrunnelse? Er disse setningene restriktive eller ikke, og hva bestemmer det?
Kommentarer
- Hvor det ikke er noen reelt rom for tvetydighet, behovet for komma fjernes og ' -regelen ' blir avslappet. ' Hun bodde i San Francisco til hun døde i 2002 ' er greit, sannsynligvis bedre, uten komma.
- Spørsmålet er altfor involvert. Det bør forenkles.
Svar
Edwins kommentar er riktig, men jeg synes det skal bemerkes mer spesifikt. Når du tenker på biter som «hun døde i London i 1990», kan du noen ganger bli virkelig trukket inn i syntaksen, og når du stiller deg spørsmål som «hvilken del er viktig og hvilken del er ikke»? du vil tenke over ting og trekke det fra hverandre som du gjorde ovenfor. Det enkle faktum er imidlertid at alt kommer fra intensjon. Hvis noen sier «hun døde i London i 1990» høyt, vil man ha en tendens til å tro at all denne informasjonen er viktig, viktig.Hvis du legger til en pause, et komma, før «i 1990», kan du imidlertid tenke noe annerledes, avhengig av konteksten.
Svar
Preposisjonsuttrykk kan være knyttet til enten substantiver eller verb.
Et preposisjonsuttrykk knyttet til et substantiv vil ta komma etter restriktiv / ikke-restriktiv logikk (f.eks. «hennes død i London var sjokkerende»).
Imidlertid tar en preposisjonsuttrykk festet til et verb aldri komma, og det er grunnen til at «Han døde i 1989, i en bilulykke, i Detroit» er feil, fordi preposisjonsuttrykket «i en bilulykke» er festet til verbet «døde.»
Legg igjen en kommentar