Sjekk e-posten din eller sjekk e-posten din?
On februar 10, 2021 by adminJeg er i en diskusjon om dette. For meg, siden dette er en elektronisk post, bør det være sjekk e-posten din , men klienten insisterer på å sjekke e-posten din . Min begrunnelse er at e-post er for … vel, e-post, mens e-post er assosiert med fysisk utsendelse levert av bud og postkontorer.
Imidlertid, siden engelsk ikke er morsmålet mitt (ikke engang det andre), er det en sjanse for at jeg er helt ute. Dessuten kommer han fra USA (derav engelsk er morsmålet) og helt ærlig, om det » s merket som e-post eller e-post , kan jeg ikke engang forestille meg hva jeg skal legge i det feltet hvis ikke en e-postadresse, så på et eller annet tidspunkt virker diskusjonen ganske abstrakt for meg.
På toppen av dette, har denne endringen av ord innflytelse på brukervennligheten ? Jeg mener, er «skriv inn e-posten din» annerledes enn «skriv inn e-postadressen din»? Eller forstår brukerne det samme? Og hva med e-post vs e-post ?
Kommentarer
Svar
Jeg tror sjekk e-posten din er feil, men jeg tror ikke det vil påvirke brukervennligheten vesentlig. Det er et mindretall av brukere som kan bli forvirret, men avhengig av kundens publikum kan andelen være ubetydelig. E-post og e-post godtas begge; Googles Ngram-søk viser at e-post er den mest populære varianten.
Kommentarer
- visste ikke ' visste ikke at Google hadde det verktøyet, veldig interessant! 🙂
Svar
Hvis jeg så noe på nettet som sa «sjekk e-posten din (uten å ha blitt utsatt for dette spørsmålet),» ville jeg vite nøyaktig hva det betydde og sannsynligvis ikke ville tenkt to ganger om det.
Hvis du vil bli teknisk, så ja … «e-post» er mer spesifikk enn «e-post.» Åpenbart. Hvis jeg designer det, vil jeg si «e-post». Men hvis klienten / PM bestemmer at de vil at det skal stå «mail», ville jeg sannsynligvis bare endre det og ikke tilby noen protest. Du må velge kampene dine, og denne er sannsynligvis en du bare slipper.
Svar
Dette spørsmålet minner meg om et for lenge siden når en startet AOL, sa en stemme ofte «Du har fått e-post.» Siden den gang har det blitt mer og mer akseptert at «e-post» i de fleste tilfeller er synonymt med «e-post.» Et eksempel er på en Mac , det er en «Mail» -app som brukes til å sende «Meldinger», som selvfølgelig er en e-postapp.
På baksiden, hvis du bygger en opplevelse som involverer en posttjeneste eller leveringstjeneste, hvor brukeren forventer et visst nivå av interaksjon via sin fysiske gateadresse, så definitivt bør du skille mellom «E-post» og «E-post.» instruksjoner, for eksempel, så en måte som kan øke sjansene for suksess er å eksplisitt si «e-post» og ikke bare «e-post.» Jeg kunne se dette være mer en betraktning for en eldre demografi eller f eller brukere som ikke er veldig tekniske generelt.
Selvfølgelig, hvis brukeren bare knapt skrev inn e-postadressen sin rett før han så denne meldingen, så «sjekk e-posten din» bør ha nok kontekst til å foreslå e-post.
Ser jeg hvordan disse begrepene ofte kan byttes ut, ser jeg ingen store problemer med begge alternativene. Sammen med det som @Hill sa, virker det ikke som det er verdt å bruke for lang tid på å overbevise klienten om å endre seg. Bare si din bekymring og gå videre.
Kommentarer
- Denne bruken av e-post er ganske vanskelig for meg, så eksemplene dine er åpne for øynene. Jeg brukte aldri AOL den gangen. Og selv om jeg hørte talemeldingen i fjernsyn og filmer, la brukeren av post aldri inntrykk på meg. Jeg bruker ikke ' Apple-enheter, så jeg ' Jeg har aldri hatt en e-postklient som heter mail.
Svar
Check your email
, Hvis jeg skulle lese check your mail
id være som, hvordan sendte du meg noe jeg ikke ga deg adressen min. Som er den samme paradigmeadressen mot e-postadressen. Det er e-post, igjennom.
{address}@{provider}.{domain}
, kalles den ' s alltid en e e-postadresse.