Strunk and White sier “ Charles ' s ” er riktig — er dette fremdeles tilfelle? [duplikat]
On februar 10, 2021 by adminKommentarer
- Hva med å skrive et sekund S bare hvis du uttaler et annet S?
- Les mer 50 år med dumme grammatikkråd og dump boken.
- Selv om deres råd i dette er greit så langt det går, Strunk & Hvit gjør en dårlig jobb med å forklare den underliggende fonologiske regelen her, og hvordan den uforholdsmessig er knyttet til stavemåten. Se svaret mitt for hva som egentlig skjer.
- @ RegDwightѬſ 道 Det er altfor hardt. Forklar folk hva som egentlig skjer, og hvorfor.
- @Mitch: De koblede svarene svarer ikke på dette spørsmålet.
Svar
Det beror på personlig preferanse – men den moderne konvensjonen, etter min mening, er å utelate den endelige s . Jeg vil alltid anbefale å utelate den endelige s fordi den ganske enkelt er unødvendig: apostrofen i seg selv betegner tydelig besittelse. Hvorvidt amerikansk engelsk adopterer dette er en annen sak …
Men med britiske bruk, kan det ofte være ganske uberegnelig og anakronistisk. Et typisk eksempel er når jeg kommer på Londons undergrunnsbane hver dag (Piccadilly-linjen går østover). Ett stopp kalles Barons Court og dens umiddelbare nabo er Earls Court .
Du får også dette med bestemte merker som velger å utelate apostrofen for klarhet (som Twinings, og Waterstone har kunngjort at den dropper sin apostrof snart). Så i moderne bruk er den generelle trenden å utelate apostrofen. En annen konvensjon jeg «har jobbet mye med ( MHRA» s – som jeg bare bruker i akademiske essays) velger å bruke de ekstra s for entallbesittelse, og utelat det for flertallbesittelse; så for eksempel: sjefsdatteren og sjefsdøtrene .
For å svare på Henrys poeng er det ingen debatt om > St «og» St. «. Fordi St James» Park refererer til Saint James, er bruken av St en sammentrekning. Du setter punktum etter en forkortelse (som Prof .), Men du setter aldri punktum etter en sammentrekning fordi den endelige bokstaven i den forkortede formen er den samme som den siste bokstaven i fullformat (det er derfor du ser Mr , St , Mrs osv.)
Kommentarer
- " det ' slipper det ' s apostrof " har en feil
- I følge Royal Parks er det St James ' s Park men for London Underground er det St. James ' s Park
- @Henry Hvis jeg sa at jeg bevisst var ironisk, ville du ikke ' ikke tro meg, ville du? : P
- Jeg vil absolutt akseptere bevisst å komme med et poeng. Kommentaren min var virkelig rettet mot senere lesere.
- Jeg ' Jeg har hørt noen si at du legger til apostrof til et ord med bare ett ' s ', men bare apostrof til et ord med to s ' s. Med andre ord, Charles ' s og Moses ' .
Svar
Disse eksemplene er fine etter min mening, selv om preferanser varierer. Et klassisk eksempel i England er
- St James «s Park i London
- St James «Park i Newcastle
- St James Park i Exeter
Og så er det debatten om St og St. .
Kommentarer
- Jeg beklager hvis dette høres frekt eller hardt ut, men er regler som disse opp til personlig preferanse, eller er de mer inngrodd i engelske grammatikkregler?
- De er personlige preferanser i dette spesielle tilfellet . Hvis du uttaler de ekstra s , bør du skrive det, men noen engelsktalende uttaler det og andre ikke ' t.
- possessive på engelsk handler alltid om hvordan det ' uttales. Det ' s grammatikk, og handler derfor om det virkelige (dvs. talte ) språket. Stavekontroll og spesielt tegnsetting er variabel, men uttale er den sanne, den rødmodig Hippokrene.
- Disse eksemplene er alle substantiv som etter sin natur ikke ' ikke nødvendigvis samsvarer med grammatiske regler. Og om det noen gang var mer enn en St James i en Newcastle-park, vet jeg virkelig ikke ' 🙂
- @JohnLawler Jeg kan ikke være sterkere enig: du er helt riktig. Dette kritiske punktet går tapt i de andre svarene som er lagt ut her, og i alle svarene i de antatte dup-spørsmålene. Det er derfor veldig frustrerende at dette viktige punktet ditt går tapt.
Svar
Regelen er veldig enkel, og det har ingen unntak: at du legger til en s hvis du sier s , som nesten alltid er.
Når det er sagt, fordi vi ikke sier de ekstra s når vi snakker visse begrensede setninger som disse følgende eksemplene, tar de derfor nødvendigvis ingen ekstra s i stavemåte:
- at artsnavnet
- denne seriens siste episode
- akilleshælen din
- Diogenes lampe
- for godhets skyld
- for rettferdighets skyld
(Forklaring: Hvis ordet ender med ubelastet / iːz /, er det uforanderlig i ansiktet til en hvilken som helst / ɨz / bøyning, enten det er for flertall eller besittende former. Det er veldig få av disse, nesten alle som er substantiv fra gresk eller noen ganger latin. «6f40a7fea3″>
_ __ sake ”, som har en fossilisert utelatelse i tale.)
De fleste høyttalere Imidlertid sier gjør alltid / ɨz / form for det besittende i alle disse, så de alle gjør legger til en endelig s skriftlig, for å vise at vi skylder det i tale:
- den slektens eneste representative art
- Alices mom
- i Jesu navn, Amen. [ Merk : Noen mennesker ikke sier faktisk den tilføyde / ɨz / for denne, i så fall utelater disse menneskene de ekstra s her.]
- likets forfall
- korpusets kurator
- virusets spredning
- Jakobs far
- hovedstadens form
- Gabriel García Márquez største arbeid
- prosessens kjørte tilstand
- kyssets fuktighet
- lassens utseende
- sjefens idé
- Blitzens innvirkning
- jazzens eksotiske harmonier
- topasens opprinnelige farge
- Tante Agnes nye ektemann
Det er viktig å huske at apostrofen ikke representerer noen lyd overhodet, så hvis du sier en ekstra lyd, må du bruke et ekstra brev. Det er ikke noe unntak fra denne regelen; det er ikke som om apostrofen plutselig står for / ɨz / lyden i visse ord. Det er feilen folk gjør. Hvis du trenger lyden, trenger du bokstaven, som er s .
Kommentarer
- Regelen for uttale er litt mer komplisert at det … mange mennesker ikke ' t legg til en ekstra ' s ' til etternavn (spesielt flerfaglige) som allerede høres ut som de ' er flertall, så du får Adams ' , Roberts ' eller Richards ' .
- @PeterShor Hvordan er det mer komplisert? Jeg sa hvis du sier det, skriver du det. Du har ikke gitt noen motsetning.
- Jeg snakket om reglene du ga for uttale, ikke for staving.
- @ PeterShor Jeg hadde ikke tenkt å gi regler for uttale, bare for staving. Nøkkelpunktet er at stavemåten gjenspeiler uttalen, fordi tale er dominerende. Jeg nevnte at noen sa i Jesu navn i stedet for å si i Jesu navn .
Svar
Som amerikansk engelsklærer lærer jeg studenter å ikke bruke s «s.
Strunk og White gir interessante og nyttige tips, men vær forsiktig da det» er nesten 100 år gammel og følger ikke med mye moderne bruk.
Kommentarer
- Så gir du et dårlig eksempel, IMHO .
Svar
Spørsmålet ditt krever et todelt svar. Du vil vite om det er fremdeles saken om at «Charless» er grammatisk korrekt, som foreskrevet av Strunk og White for over femti år siden.
-
Det er slik at «Charless» fortsatt er grammatisk korrekt, fordi skriving gjenspeiler tale og de fleste morsmål fremdeles uttaler s to ganger.
-
Det er ikke å si at «Charles» «er ikke-grammatisk : det gjenspeiler ganske enkelt et valg å uttale e s en gang. Og det var ikke grammatisk for femti år siden heller. The Elements Of Style har aldri vært en nyttig bok.Det er bare et populært:
The Elements of Style fortjener ikke den enorme respekten som den holdes av amerikanske høyskoleutdannede. Dens råd spenner fra slappe platituder til inkonsekvent tull. Dens enorme innflytelse har ikke forbedret amerikanske studenters forståelse av engelsk grammatikk; den har forverret den betydelig. … Strunk hadde veldig liten analytisk forståelse av syntaksen, White enda mindre. Visst var White en fin forfatter, men han var ikke kvalifisert som grammatiker. (Geoffrey K. Pullum. “ 50 år med dumme grammatikkråd ”, The Chronicle Review , 17. april 2009. Hentet 12. juli , 2013.)
Legg igjen en kommentar