Utstedelsesdato eller utstedelsesdato
On februar 13, 2021 by adminNår vi «snakker om ID eller pass, bruker vi» utstedelsesdato «eller» utstedelsesdato «?
Kommentarer
- Jeg lurer på om noen av dem har feil. Det ' s " Utgivelsesdato " på passet mitt, skjønt.
- @DamkerngT. Jeg tror bare tyskere starter substantivene med store bokstaver. I Engelsk, det kan gjøres med vekt, skjønt
- @MAKZ, på passet mitt står det " Utgivelsesdato ". Hovedsteder ordrett .
- @MAKZ For din informasjon, se en.wikipedia.org/wiki/Letter_case#Case_style
- I følge NGram er " Utgivelsesdato " betydelig mer vanlig i Storbritannia, men for våre venner over sildedammen " Utstedelsesdato " kommer en veldig nært andre.
Svar
De to er synonymer. Ordet utstedelse brukes stort sett bare i en byråkratisk sammenheng, mens utgave er et vanlig engelsk ord med mange andre betydninger (men «utgivelsesdato» er ikke tvetydig). Du kan oppdage at en bestemt administrasjon bruker «utgivelsesdato» og en annen bruker «utstedelsesdato», det «et stilistisk valg.
» Utstedelse «brukes mest i USA, det er sjelden i Britisk engelsk. Cambridge ordlisten viser den bare i forretningsmessig forstand, f.eks. «Obligasjonsutstedelse» («obligasjonsutstedelse» brukes også, men i motsetning til «utstedelsesdato» er det tvetydig, siden «obligasjonsutstedelse» også kan bety «problemet / bekymringen med obligasjoner»). Den amerikanske Merriam-Webster definerer utstedelse som en «offisiell handling». Google Ngrams viser at “utgivelsesdato” og “utstedelsesdato” er omtrent like vanlig i moderne amerikansk engelsk mens “utgivelsesdato” er langt den vanligste på britisk engelsk . “Utgivelsesdato” ser ut til å øke på britisk engelsk, men når vi ser på sitatene , ser mange av dem ut som om de faktisk er tekster fra USA, så økningen av utstedelse kan bare skyldes økningen av publikasjoner som krysser Atlanteren.
Legg igjen en kommentar