Moeten de woorden “ city ” / “ status ” / “ provincie ” een hoofdletter krijgen (indien niet gevolgd door de naam van de stad)?
Geplaatst op februari 14, 2021 door adminWanneer wordt verwezen naar een entiteit zoals een overheidsinstantie, moet deze met een hoofdletter worden geschreven als er naar wordt verwezen door classificatie (?).
Bijv. , als ik schrijf:
De stad New York vereist dat we een bouwvergunning krijgen.
Zeker “stad” moet met een hoofdletter worden geschreven.
Als ik echter “communiceer in een context waarin iedereen zou moeten weten naar welke stad ik verwijs (de stad waarin we ons bevinden), wanneer ik schrijf:
De stad vereist dat we een bouwvergunning krijgen.
Moet “stad” nog steeds met een hoofdletter worden geschreven?
Antwoord
In uw tweede voorbeeld mag “stad” niet met een hoofdletter worden geschreven. Woorden voor overheids- of administratieve eenheden worden alleen met hoofdletters geschreven als ze worden gebruikt als onderdeel van een eigennaam, zoals de formele naam van een stad.
Uw eerste voorbeeld is correct zolang u “verwijst naar de City of New York , als de formele naam voor New York. Als ik het woord stad echter gewoon zou gebruiken om ondubbelzinnig te zijn en niet als onderdeel van een formele naam, zou ik er geen hoofdletter voor gebruiken:
We gaan alleen naar de stad New York, niet naar de rest van de staat.
Reacties
- Ik denk dat de formele naam van NYC " New York City, " niet " Stad New York. "
- @Dori, met jaren geleden betrokken was bij een lang, uitgesponnen argument op Wikipedia over de titel van het artikel daar over New York City, kan ik je vertellen dat de namen New York City en City of New York beide worden gebruikt door de ci ty om naar zichzelf te verwijzen in formele contexten. Op de titelpagina van het charter van de stad staat ‘New York City Charter’, maar onderaan staat ook ‘City of New York’. Ga figuur. nyc.gov/html/charter/downloads/pdf/citycharter2004.pdf
- Noch de grondwet van de staat New York, noch het handvest van de stad New York is een hoofdletter van stad in " New York stad " of " de stad van New York. "
Antwoord
Als ik the City Ik neem aan dat wat bedoeld werd de City of London was (wat helemaal niet hetzelfde is als London City). In andere contexten moet stad worden gespeld met een kleine letter c .
Opmerkingen
- Maar in de buurt van zowel San Francisco als New York betekent " de stad " (altijd hoofdletters) niet Londen, maar SF of NYC. Washington DC wordt door de lokale bevolking " het District " genoemd. De regels variëren plaatselijk, en je hebt een extreem Londens standpunt.
- Ik woon in Ierland en ik zou gemakkelijk kunnen accepteren dat Dublin, Belfast, Limerick en andere steden worden aangeduid als de city , waarbij de context dit ondubbelzinnig maakt. Maar the City met de hoofdstad C , is altijd de City of London. Dat ' is hoe het in ieder geval voor mij werkt.
- Oké, een op de Britse eilanden gerichte visie.
- Peter Shor, " the City " betekent niet Londen in het algemeen. Het heeft een bijzondere betekenis. Het is een kortere manier om te verwijzen naar de City of London, een bepaald deel van Londen. Zie en.wikipedia.org/wiki/City_of_London
Antwoord
Stad / staat / provincie enz. zijn kwalificaties. Op zichzelf specificeren ze niets specifieks en zijn daarom geen eigennamen. New York City is een vage virtuele identiteit, wat betekent wat het moet betekenen voor een bepaalde schrijver. De kwalificatie “Stad” is een vuller, zodat deze gemakkelijker van de tong rolt. Iedereen weet dat New York een stad is, anders kun je in kleine letters ondubbelzinnig maken. Het verandert in hoofdletters als u eigennamen heeft, zoals “New York City Council”. Zelfs in het geval van de raad die alleen wordt gebruikt bij het schrijven over THE New York City Council, in plaats van te schrijven “De gemeenteraad van New York en andere gemeenteraden overwegen het gebruik van vuilnisbakken.” Als we kwalificaties met een hoofdletter zouden gebruiken die verwijzen naar conceptuele eigennamen, zouden er overal hoofdletters zijn, zoals kamelen die in elke zin lopen. Lezen moeilijker maken in plaats van gemakkelijker. King George Whiting The Second ging op een verkorte vakantie en bracht zijn tijd door in Elverston en omgeving Park Range.
Geef een reactie