Co jest napisane na panelu sterowania skrzyni Darth Vader '?
On 15 lutego, 2021 by adminJak już wspomniałem na blogu, w końcu udałem się na wystawę Star Wars Identities Exhibition w Montrealu .
Zrobiłem to zdjęcie panelu sterowania Dartha Vadera na klatce piersiowej (można je było dostać w wyższej rozdzielczości tutaj ) :
s Panel sterowania na klatce piersiowej
A więc co jest napisane pod tymi przyciskami?
Komentarze
- Co dziwne, porównałem litery do alfabetu aurek-besh ( en.wikipedia.org/wiki/ … ), a litery nie ' nie pasują do siebie. Litery w rzeczywistości spójrz na mnie po hebrajsku ( en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_alphabet )
- Kawa, gorąca czekolada i mokka. Ale gdzie jest dozownik ?
- Zgadzam się z OneWho. Zdecydowanie wyglądają na hebrajskie.
- Więc … Jedi byli Żydami?
- To prawdopodobnie ys – ” Jeden, który rządzi wszystkimi, drugi, aby je znaleźć, drugi, aby ich wszystkich sprowadzić i prowadził na ciemną stronę! ”
Odpowiedź
TL; DR
Nie mówi nic spójnego.
Tłumaczenie
Jestem Izraelczykiem, biegle władam językiem angielskim, a moim językiem ojczystym jest hebrajski.
Chociaż tłumaczenia są prawdziwe, nie jest to, o czym jest napisane tarcza.
Pierwsza linia
Pierwsza litera pierwszej linii jest lustrzanym odbiciem א
” Aleph ” , Wikipedia
Drugi wiersz
Druga litera w drugim wierszu to odwrócona litera ח lub ת
” Tav (litera) ” , ” Heth ” , Wikipedia
Czwarta piąta i szósta litera מצש ma tylko jedno zdalne znaczenie w języku hebrajskim, które jest מצ ” ש – oznacza część soboty, która nie jest już uważana za szabat (po zachodzie słońca).
Druga linia zawiera tylko jedną literę, którą można odczytać jako hebrajską, jest מ jak widać tutaj
Trzecia linia
Trzecia linia zawiera dwa słowa:
- Pierwsze עד oznacza do
- Drugie słowo to שלכה, które może oznaczać chodził.
Zauważ, że zasługa jest zapisana שזכה różnica to druga litera ל lub ז
” Lamedh ” , Wikipedia
” Zayin ” , Wikipedia
W przypadku fonetyki słowa naprawdę nie można go czytać.
Pierwsza „słowo” można czytać jako
at (brzmi jak @)
Drugie słowo to
Mooutazssh (Moo-za-ash)
Nie można odczytać drugiej linii w moim linku w oryginalnym linku to „s
TzitzMilag – tz-i-mi-laagg
To nie ma znaczenia i nie można go odczytać.
Trzecią linię można odczytać jako
„Reklama Shelacha”.
Komentarze
- Więc wniosek jest? … Nie mówi nic spójnego?
- @ raam86 Druga linia na obrazku OP jest wyraźnie odwrócona ציצמלג (co jest bez znaczenia), twój obraz jest inny i wygląda jak do góry nogami ימנהמ
- Nie jest inaczej, tylko wyższa rozdzielczość. Z dużą wyobraźnią widzę ימנהמ, ale symbol י jest wyłączony, podobnie jak ostatnie (dwie?) Litery
- A może to ' to tylko hebrajski skrypt w odległym języku galaktyki
- Czy to możliwe, że ' używa starożytnego hebrajskiego zamiast współczesnego hebrajskiego?
Odpowiedź
Zgodnie z dyskusjami SW Wikii :
panel sterowania z V i VI miał hebrajskie litery, które można przetłumaczyć jako „
His deeds will not be forgiven, until he merits
”.
Ktoś biegle władający hebrajskim był w stanie potwierdzić to na podstawie Star Wars Blueprints: The Ultimate Collection, również wydanego przez DK
Istnieje również dość obszerna dyskusja na stronie, w której odnośniki Wikia są odsyłaczami ( link do maszyny Wayback , wyszukaj „hebrajski”). Wygląda na to, że większość lub przynajmniej część badań pochodzi z grupy dyskusyjnej rec.arts.sf.starwars.misc
.
Yahoo Answers zawiera fonetykę sformułowania (niepotwierdzone ani nie przytoczone):
ein ma” asav = jego czyny nie będą
nisslachim = zostaną wybaczone
ad shezacha = dopóki nie zasłuży na to
Zauważają również, że środkowa linia jest odwrócona.
Kilka dodatkowych stron dyskusji znajduje się w Komentarze techniczne STAR WARS .
Komentarze
- מעשיו לא יסלחו, עד שהוא ראוי = ” Jego czyny nie będą wybaczone, dopóki nie zasłuży na ” … Litera za literę nie pasuje ' do obrazu.
- Tekst z odpowiedzi ” Yahoo Answers ” wyraźnie nie pasuje do tego, co ' w zdjęcie. Ale biorąc pod uwagę, że środkowa linia jest odwrócona, a jedna z liter w górnym wierszu jest odwrócona Poza tym ' zakładam, że osoba, która faktycznie umieściła napis na kostiumie, nie ' nie znała hebrajskiego. ' prawdopodobnie lepiej jest zapytać, co powinien powiedzieć tekst, niż to, co robi ; Twoja odpowiedź może być odpowiedzią na to pytanie.
- Środek może być do góry nogami, ale mimo to nie przypomina ” nisslachim ” Ani jedna litera nie pasuje.
- @ruakh – to wystarczająco ważna uwaga, którą należy rozważyć osobną odpowiedź.
- @onewho – – to to na tyle ważna uwaga, że należy rozważyć oddzielną odpowiedź
Odpowiedź
Ludzie, pamiętajcie: to jest prop. Ktokolwiek zrobił to w 1975 roku, zdecydował, że potrzebuje etykiet, ale wiedział, że nigdy nie będą one czytelne, więc utknęli na czymś, co najwyraźniej nie miało być czytelne.
Biorąc pod uwagę oświadczenie Raam86, że etykiety jeśli jest hebrajski, jest bardzo prawdopodobne, że rekwizytor był na tyle Żydem, by znać alfabet i postanowił trochę pomieszać. Biorąc pod uwagę liczbę pisanek w wielu filmach (ET pojawia się w jednej scenie tej serii), jestem nieco zaskoczony, że nie mówi o kawie, gorącej czekoladzie i mokce.
Komentarze
- Gdybym miał taki kombinezon podtrzymujący życie, ZDECYDOWANIE miałbym te trzy przyciski. 🙂 (Osobiście wolałbym Mocha na środku, mieszając kawę i gorące kakao.)
Odpowiedź
To jest w starożytnym hebrajskim, różni się od współczesnego, niektóre litery są odwrócone, ale mówi „(jego) czyny (nie zostaną) wybaczone, dopóki nie zasłuży”
Komentarze
- Nie ' nie wiem, co to dodaje do DVK ' s answer
Answer
Nic nie mówi. Jest to zbiór niespójnych symboli, które później przekształciły się w Galactic Basic. Google to. Tak naprawdę było również na odwrocie instrukcji do Star Wars Monopoly. Jeśli spojrzysz na symbole na piersi po spojrzeniu na „Basic” symboli, możesz zobaczyć, jak to działa.
Komentarze
- Symbole na klatce piersiowej nie ' nie pasują do znaków alfabetu Aurebesh, jak onewho zanotowane wczoraj
- Częściowo masz rację; Alfabet hebrajski był używany jako podstawa alfabetu Aure-besh (wraz z kilkoma innymi językami), ale Aure-besh powstał wiele lat po Jedi , litery na napierśniku Vadera ' są wyraźnie hebrajskie (niektóre litery są po prostu lustrzane lub do góry nogami).
Dodaj komentarz