Czy “ w dawnych dekadach ” jest poprawne gramatycznie?
On 14 lutego, 2021 by adminPrzykładowe zdanie brzmiałoby: „W dawnych dziesięcioleciach banan był głównym rodzajem żywności”.
Czy to zdanie poprawne gramatycznie? Jeśli tak, czy wyrażenie „w dawnych dekadach” ma podobne znaczenie jak „kilka dekad temu”?
Komentarze
- Tam ' nie ma nic gramatycznie z " w dawnych dekadach ", ale żaden z rodzimych użytkowników języka angielskiego go nie używa. Zamiast tego ' mówią " we wcześniejszych dekadach ".
- ' jest poprawne gramatycznie, ale ' jest bardzo dziwne. Stare dni to idiom i chociaż dekady mają sens ( W minionych dziesięcioleciach …) , stare dekady musi odnosić się do ' tych starych dekad, które omówiliśmy wcześniej '.
- Odpowiadając na drugie pytanie: nie, „w dawnych dekadach” oznacza nie to samo, co „kilka dekad temu ”. Ta ostatnia mówi konkretnie o kilku dekadach temu (na przykład lata 70. lub 80., jeśli widzimy je od 2013 r.), Podczas gdy „stare dekady” byłyby nieco dalej w czasie.
- Wyrażenia zaczynają się gdzieś, zanim się przyzwyczają (jeśli kiedykolwiek się pojawią), i być może vinny lammie ' blog (' Dobry stare dekady ') rozpoczyna trend. Jednak ' d twierdzę, że większość trafień Google dla " starych dekad " pochodzi z ludzie, którzy ' nie radzą sobie z idiomatycznym angielskim lub przypadkowymi zestawieniami (był stary dekady temu itp.).
- Myślę, że jest to całkowicie uzasadnione pytanie dla ELU . Wyrażenie nie musi być idiomatyczne, o ile jest gramatyczne, jednoznaczne i ma sens. W zależności od kontekstu z pewnością użyłbym tego wyrażenia w odniesieniu do okresu, powiedzmy 30-40 lat, licząc od kilkudziesięciu lat, a nie do niedawnej przeszłości. Co jest nie tak z wyrażeniem per se ?
Odpowiedz
Jako wiele komentarzy zwrócił uwagę, w zdaniu nie ma nic nie gramatycznego, ale nie jest to powszechne zdanie. Bardziej typowe sposoby wyrażania tego:
We wcześniejszych dekadach …
W dawnych czasach …
Ludzie prawdopodobnie zrozumieliby, co masz na myśli, gdybyś używał " w dawnych dekadach ", ale zamiast tego zaleca się użycie bardziej powszechnych zwrotów.
Odpowiedź
1 – Niestety, dekada oznacza po angielsku „dziesięć lat” zamiast poprawnego etymologicznie, ale zapomnianego „dziesięciolecia”. Francuski zachował „décade = 10 dni” i „décennie = 10 lat” i ma rację.
2- „Kilka dekad temu” jest poprawne; ale „w dawnych dekadach” nie odnosi się do niczego.
Komentarze
- Francuskie znaczenie odnoszące się do dni nie jest bardziej „właściwe” niż angielskie znaczenie odnoszące się do lat. W rzeczywistości angielski jest bardziej dokładny pod względem historycznym w tej „dekadzie” może również oznaczać dowolną grupę dziesięciu rzeczy, czymkolwiek są, co jest oryginalnym znaczeniem tego słowa.
- Etymonline zdaje się mówić, że w środkowym francuskim i średnioangielskim " dekada " oznaczało dziesięć rzeczy . Zobacz pentad i hexad . Angielski i francuski ewoluowały, więc teraz oznacza dziesięć różnych okresów.
- Nie rozumiem, jak pierwsza część ma cokolwiek wspólnego z tym pytaniem. Druga część w pewnym sensie tak, ale przydałoby się przynajmniej trochę mizdrowania. W rzeczywistości nie odpowiada na żadne z pytań OP. Górny komentarz jest starszy niż ta " odpowiedź " i jest znacznie bardziej pomocny.
- δέκα oznacza zarówno " dziesięć " i " grupa dziesięciu ", a francuski " d é cade " to grupa dziesięciu wierszy, w poezji (teraz " dizain "); zwłaszcza od czasu R é volution, oznacza to wyłącznie " dziesięć dni ". Jeśli " dekada " oznacza dowolną grupę dziesięciu rzeczy, cokolwiek by to nie było, dlaczego nie miesiące, tygodnie, godziny lub … ołówki .
- Czy „w dawnych dekadach” jest poprawne gramatycznie ? – > Nie odpowiedziałeś pytanie.
Dodaj komentarz