Etymologia “ Adama ” ma coś wspólnego z “ Adom, ” stąd “ dominium ”?
On 16 lutego, 2021 by adminMój nauczyciel w szkółce niedzielnej mówił kiedyś o pochodzeniu słowa „Adam” kojarzonego z „Adomem”, które nabiera znaczenia „panowanie”. Mówiąc biblijnie, myślę, że to niekonwencjonalne wyjaśnienie może być całkiem atrakcyjne zarówno dla chrześcijan, ale naprawdę wątpię w jego słuszność.
Jak mówi słownik Merriam-Webster, Adam wywodził się z języka „średnioangielski, z późnej łaciny , z greki, z hebrajskiego Ādhām ”, co oznacza„ człowiek ”(New Oxford American Dictionry, wyd. 2). Więc po raz pierwszy słyszę, jak wyjaśniono inaczej. Czy są na to dowody?
Komentarze
- Stare słowo adom oznacza również (czerwoną) planetę Mars !, ha adom wartość liczbowa 56!
- Czy pomyliłeś אדון (adon) i אדום (adom)? Skąd wziąłeś to skojarzenie z adom = dominion?
- Czy są nawet samogłoski w hebrajskim ' formie pisanej? Tak jak rozumiem, tam to cała hermeneutyczna tradycja judaizmu, która wykorzystuje tę niejednoznaczność do zastępowania różnych samogłosek, eksperymentowania z alternatywnymi słowami i sugerowania niemal niewyczerpanego zakresu możliwości interpretacyjnych.
Odpowiedź
Oxford English Dictionary obsługuje etymologię podaną przez M-W. Głównym znaczeniem Adama jest „ludzkość”. Mogą istnieć dalsze powiązania ze słowami z różnych języków, oznaczającymi „ziemię, ziemię” i „rumiany”. Nie jestem pewien, czy ma to jakieś znaczenie, ale Edom to inna nazwa dla Ezawa .
Wydaje się, że nie ma ostatnio etymologicznego związku ze słowami jak dominion , które pochodzi od łacińskiego słowa dominium , co oznacza „własność”, a ostatecznie od dominus , co oznacza „pan”. Może istnieć po prostu możliwość, że w indoeuropejskim dominus ma coś wspólnego ze słowem, które wyprodukowało Adam , ale jeśli ktoś nie wie lepiej, są to spekulacje.
Odpowiedź
Powiązanie jest fałszywe z tego prostego powodu, że Adam ma korzenie w hebrajskim, afroazjatyckim języku semickim; mając na uwadze, że Dominium ma łacińskie korzenie i dlatego jest ostatecznie słowem indoeuropejskim.
Etymologia Adama pochodzi od klasycznego hebrajskiego słowa oznaczającego ziemię, człowieka, ziemię (Księga Rodzaju 2 mówi o tym, że Bóg stworzył Adama z „prochu ziemi”.) To słowo jest związane z adamah , co oznacza „ziemię” i dam , która jest hebrajskie słowo oznaczające krew.
Dominion pochodzi od łacińskiego słowa dominus (pan / master), które dosłownie oznacza „pana domu” ( domus = home, stąd angielskie słowa domestic i domicile .) Kolejne angielskie słowo wywodzące się z tego rdzenia to timber – materiał użyty do budowy domu.
Zarówno semickie pochodzenie Adama , jak i indoeuropejskie korzenie dom mają prawdopodobnie co najmniej 5000 lat . Jest mniejszość lingwistów, którzy uważają, że rodziny języków indoeuropejskich i semickich wywodzą się od prehistorycznych przodków językowych do obu, ale nie sądzę, aby było to akceptowane w głównym nurcie.
W każdym razie, próba połączenia tych korzeni nie jest spekulatywna.
Odpowiedź
Adam אָדָם był ogólnie uznany za powiązany z adom אדום. Ale adom oznacza „czerwony”, a nie „dominium”.
Nie mam pojęcia, czy od tamtej pory jest to kwestionowane, ponieważ moja wiedza pochodzi od pisarzy religijnych i magicznych, a nie od lingwistów i szczerze mówiąc, myśliciele religijni i magiczni są bardzo słabi z etymologii; tworzenie linków tam, gdzie ich nie ma, i dodawanie znaczenia tam, gdzie są tylko linki. (Przynajmniej jest to lepsze niż facet, który argumentował pod kątem , że termin astrologiczny był pokrewny z aniołem ).
Mimo to adom אדום (czerwony)> adama אדמה (czerwona ziemia uprawna)> Adam אָדָם przynajmniej była tradycyjna etymologia, niezależnie od tego, czy współczesne myślenie się zgadza, czy nie.
Skakanie z adom do dominium nie ma większego sensu niż powiązanie go z zachodnioafrykańskim imieniem Adom . Mniej tak naprawdę, ponieważ łatwiej zobaczyć, jak imię z religii Abrahama może wpłynąć na inne imię.
Związek między Adamem a panowaniem to oczywiście Genesis:
I Bóg powiedział: Uczyńmy człowieka na nasz obraz, na nasze podobieństwo: i pozwólmy mu panować nad rybami morskimi i ptactwem powietrznym, nad bydłem, nad całą ziemią i nad wszelkimi istotami pełzającymi, które pełzają po ziemi. Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz Boży go stworzył; stworzył mężczyznę i niewiastę.I Bóg ich pobłogosławił, a Bóg rzekł do nich: Bądźcie płodni i rozmnażajcie się, i napełniajcie ziemię, i podbijajcie ją: i miejcie panowanie nad rybami morskimi i ptactwem powietrznym i nad wszelkimi istotami żyjącymi, które poruszają się po ziemi. (Rodzaju 1: 26-28 KJV).
Hebrajski tutaj to
i I ֣ amr Alh ֔ im N ֽ as ֥ h Ad ֛ m Btzlm ֖ no Cdmot ֑ no i Irdo ֩ Bdg ֨ t Hi ֜ m i Ba ֙ Hhm- ֖ rb i Hhm rb ֗ oraz Hhm rb i Hhm rbm i ms H ֽ rm ֥ s per- Ha ֽ RTZ a Ibr ֨ ALH ֤ im AT- H ֽ ADM ֙ Btzlm ֔ O Btz ֥ lm ALH ֖ im Br ֣ Na ֑ O Zc ֥ R i NKB ֖ H Br ֥ Na ֽ m: i Ib ֣ RC Atm ֮ Alhim ֒ i i ֨ AMR Lh ֜ m ALH ֗ im Pt ֥ O i Rb ֛ O i Mla ֥ O AT- Ha ֖ RTZ CBS ֑ H i Rd ֞ o בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמִַ֔ם וּבְכָל־חַיָּה הֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הוֹרֶץ׃
są rad znaczenie z wieloma różnymi konotacjami, sugerując, że „panowanie” może być zbyt surowym niuansem, albo nie, jak ktoś zdecyduje się je interpretować. Tak czy inaczej, nie ma to nic wspólnego z Odem i nie ma nic wspólnego z dominium („posiadać”), z którego otrzymujemy panowanie („posiadać i rządzić” [from domus (home), cognate domestic ]) poza tym, że jest możliwym tłumaczeniem.
Dodaj komentarz