Różnica między “ einfach ” a “ nur ”
On 17 lutego, 2021 by adminZastanawiałem się, jaka jest różnica między einfach i nur .
einfach = just, just
nur = just, just, only
Jakie są inne różnice w użyciu?
Komentarze
- Ja ' trochę zredagowałem Twoje pytanie – dane osobowe nie mają większego znaczenia dla twojego pytania. Odnośnie innych (niepowiązanych) pytań: spróbuj zadać jedno w każdym poście, co czyni je bardziej użytecznymi, ponieważ są łatwiejsze do znalezienia dla innych.
Odpowiedź
Powiedziałbym, że najczęściej zachodzi następująca relacja:
einfach = simple
nur = just, only
Przykłady ( einfach czyli proste ):
Es ist ganz einfach. = To całkiem proste.
Es gibt eine einfache Erklärung. = Jest proste wyjaśnienie.
Das ist einfach nicht wahr. = To jest po prostu / po prostu nieprawda.
Przykłady ( nur czyli tylko ):
Wir müssen nur wollen. = Po prostu musimy chcieć.
Beruhige dich, es ist nur eine Spinne. = Uspokój się, to tylko pająk.
Przykłady ( nur znaczenie tylko ):
Wenn ich nur könnte! = Gdybym tylko mógł!
Ich akzeptiere nur ein Ja ! = Akceptuję tylko tak !
Komentarze
- Rzeczywiście proste dosłownie oznacza (lub pochodzi od łacińskiego znaczenia słowa) " onefold ", co ponownie dosłownie przetłumaczone na " einfach ".
- Jak ja ' m na pewno wiesz " po prostu połączono " = " einfach zusammenh ä ngend ". Zawsze się zastanawiałem, czy jest to niewielki błąd w tłumaczeniu z języka niemieckiego, czy też angielski " prosty " nadal zachowuje wystarczającą ilość " onefold " konotacja.
- Tak, mówi się, że przestrzeń topologiczna jest po prostu połączona , jeśli możesz połączyć dowolne dwa punkty tej przestrzeni ścieżką i możesz w sposób ciągły przekształcać w tej przestrzeni topologicznej dowolną ścieżkę łączącą 2 punkty w dowolną inną ścieżkę łączącą te same 2 punkty. W przypadku, gdy przestrzeń nie jest po prostu połączona, można dokładniej zbadać stopień połączenia przez grupę podstawową . Ponieważ onefold jest w pewnym sensie najprostszym przypadkiem, że tłumaczenie jest całkiem w porządku?
- Miałem na myśli to, że jest to to samo, co 1 $ połączone w sensie wszystkich grup homotopii do pierwszy znikający. Nie jestem pewien, czy numer jeden jest tak samo odczuwalny w " po prostu " jak w " einfach ". Ale może się mylę co do pochodzenia terminu " po prostu połączonego ".
- Nie mylisz się. einfach zusammenhaengend odpowiada zweifach zusammenhaengend i n-fach zusammenhaengend. Zakładam, że niesystematyczne tłumaczenie wynika z faktu, że einfach zusammenhaengend jest używane znacznie częściej niż wyższe, tak że początkujący w tej dziedzinie mogą nawet ich nie zauważyć.
Odpowiedź
Einfach oznacza „proste” lub „proste”, a nur oznacza „tylko” lub „jedynie”.
Ponadto einfach może być użyte jako przymiotnik lub przysłówek, podczas gdy nur to tylko przysłówek (lub spójnik), nigdy przymiotnik.
Odpowiedź
Chociaż zgadzam się z poprzednimi odpowiedziami, chciałbym dodać to w w niektórych kontekstach oba terminy mogą być używane – a nawet mogą być używane razem. Dzieje się tak głównie wtedy, gdy chcesz podkreślić, jak proste i / lub łatwe coś jest:
Du musst nur… (Po prostu musisz…)
Du musst einfach… (Po prostu musisz…)
Du musst einfach nur… (Po prostu musisz do…)
Dodaj komentarz