Wygodne w noszeniu czy wygodne?
On 10 lutego, 2021 by adminZawsze chciałem wiedzieć, czy „dobrze mówimy po angielsku”, czy „dobrze z angielskim”. Przeszukałem kilka witryn, ale żadna nie pomocne, jeśli chodzi o sugerowanie przyimków do mówienia w języku.
Komentarze
- Szybkie sprawdzenie z Ngram sugeruje, że oba przyimki są powszechnie używane. books.google.com/ngrams/… – książki .google.com / ngrams / …
- I ' m wygodne w tym krześle jest " dosłowne " wypowiedź oznaczająca, że siedzę na tym krześle fizycznie wygodne (ponieważ na przykład łagodzi ból pleców). Ja ' czuję się komfortowo z tym krzesłem jest bardziej " metaforyczną " alternatywą, zwykle implikującą t I ' mam zawartość, aby nadal korzystać z tego krzesła. Ta druga wersja często pojawia się, gdy odrzuca się alternatywną ofertę i nie musi w ogóle ' sugerować cokolwiek na temat komfortu fizycznego. Na przykład sędzia odrzucający odwołanie ' dokładnie rozważyłem Twoją sprawę, ale ' nie mam nic przeciwko swojemu pierwotnemu wyrokowi (= Nie mam wątpliwości ) .
Odpowiedź
Lingohelp zawiera korpusowy przegląd idiomatyczności wyrażeń„ komfortowo z ”i„ wygodnie ”. Jeden z przykładów jest trafny:
Tak więc język hindi jest mi bardziej komfortowy niż tamilski.
Jednak wiele przykładów „wygodne w” wydaje się obejmować miejscowe wyrażenia przyimkowe, takie jak „Czułem się dobrze w ich domu”, które wypaczają ogólny obraz. Surowe dane tak naprawdę nie odzwierciedlają faktycznej częstotliwości występowania koligacji „wygodne w”. To powiedziawszy, popularny wybór jest „wygodny z” i byłby to mój wybór tutaj (dla łysego stwierdzenia, bez kontekstu).
Prawdopodobnie wybrałbym „Dobrze mi idzie po angielsku…”, gdyby ktoś zapytał „Czy wolałbyś kontynuować tę rozmowę po niemiecku?”, więc nie sądzę, aby którykolwiek z tych wyborów był niedopuszczalny se.
Dodaj komentarz