Znaczenie “ zarabiania na utrzymanie ”
On 14 lutego, 2021 by adminPomijanie niepotrzebnych słów nie oznacza jednak wycinania każdego słowa, które jest zbędne w kontekście. Jak zobaczymy, wiele niedozwolonych słów zarabia na , uniemożliwiając czytelnikowi wykonanie złego skrętu podczas poruszania się po niej zdanie.
Chciałbym zadać pytanie dotyczące użycia wyrażenia „zarabiać na sobie” w powyższej klauzuli. „Zarabiać” oznacza „zarabiać tyle, aby zapłacić na podstawowe potrzeby”. Z kontekstu, który wyprowadziłem, autorka chce powiedzieć, że czasami przydatne i sensowne jest pisanie słów, których nie można pominąć. kiedy nie mówimy o ludziach standard?
Komentarze
- Myślę, że ' jest interesujące, że OP mówi, że to ' jest interesujące, że autor używa " ona " zamiast " he " . Neutralność płci w umysłach czytelników wciąż ma wiele do zrobienia, zanim dogoni to, jak przejawia się w słowach pisarzy.
- Może nie jest to aż tak powszechne, ale praktyka nie jest niczym nowym. Pamiętam, jak pierwszy raz nauczyciel powiedział w klasie pełnej moich rówieśników, aby rozważyli użycie od czasu do czasu zaimka żeńskiego zamiast zawsze powracać do męskiego. hat był ponad 30 lat temu.
Odpowiedź
Do zarabianie jednego „s utrzymania oznacza wykonanie części pracy w zamian za miejsce i wyżywienie. W przenośni oznacza zrobienie czegoś, aby usprawiedliwić swoją obecność.
Tutaj niedozwolone słowa są uosabiane jako policjanci drogowi 😉
Komentarze
- Dziękuję za wyjaśnienie. Ale nie rozumiem twojego porównania ruchu gliniarzy do pani kierowcy. Co masz na myśli?
- " … zapobieganie popełnieniu przez czytelnika złego skrętu podczas nawigacji po zdaniu "
Odpowiedz
„uzasadniająca swoją obecność”
Aby w Twoim przykładzie „zarobić na utrzymanie”, obecność słów można uzasadnić. Chociaż niektóre są zbędne, mają wystarczający powód, aby je uwzględnić. Te powody (aby pomóc czytelnikowi być jednym z powodów) są tym, co „zasługuje na utrzymanie”. Innymi słowy, powody, dla których uwzględniono te słowa, uzasadniają ich obecność na piśmie.
Często wyrażenia nie są używane w ich dosłownym sensie , ale mają nieco inny znaczenie lub użyte w innym kontekście.
Jeśli chodzi o notatkę, nawet tego nie zauważyłem. To wcale nie jest „pro-kobiecy”. Niektórzy używają „ona” jako domyślnego, niektórzy używają „on”. Znam inne języki (takie jak hiszpański, którego się obecnie uczę) zawsze używaj męskiej wartości domyślnej, gdy nie określono płci (nawet grupa dzieci jest określana jako ellos , forma męska, nawet jeśli w grupie są dziewczyny), ale nie angielska. Wątpię większość ludzi zauważyłaby nawet, gdyby domyślnym ustawieniem był rodzaj męski czy żeński.
Dodaj komentarz