A etimologia de “ ruiva ” vs. “ ruiva ”
On Fevereiro 10, 2021 by adminDurante toda a minha vida, conheci pessoas com cabelos avermelhados e alaranjados, a serem denominados cabelos ruivos.
Assim como você não chama uma loira de “cabeça amarela”, cabeça vermelha simplesmente não era a palavra que foi dita (cabeça laranja não seria mais precisa para a maioria, afinal?).
No entanto, hoje em dia eu cada vez mais as pessoas usam o termo “ruiva”. A princípio parece ter sido um termo restrito a revistas com modelos atraentes de gengibre, como se a mídia não pudesse admitir que existissem gengibres atraentes, mas aos poucos foi se espalhando para a população em geral e hoje em dia ouço isso com frequência.
Meu palpite é que ruiva é um termo antigo que caiu em desuso com o (então) mais exótico gengibre tomando seu lugar, e que nos tempos modernos com gengibre deixar de ser uma comida exótica e anti-gengibre na cultura ruiva de alguma forma ressurgiu.
Existe alguma verdade em meu palpite? Qual é a história real dos termos ruivo / gengibre?
Quando o gengibre começou a ser usado? Por que a ruiva caiu tão em desuso em favor do gengibre? O ruivo sempre foi usado em um contexto de moda ou seu ressurgimento é totalmente inesperado?
Comentários
- Corolário: english.stackexchange.com/questions/75678/…
- Apenas para uma perspectiva alternativa, como um palestrante AmE , Eu nunca tinha ouvido o termo ‘ gengibre ‘ para cor de cabelo até recentemente. Toda a sua pergunta funcionaria para mim se você trocasse ‘ redhead ‘ e ‘ ginger ‘.
- @Mitch Sim, exatamente certo. Ginger soa como uma importação estrangeira exótica, e usá-lo como metonímia para uma ruiva é ainda mais exótico. Para mim, o gengibre é uma cor loira. O rosa nojento que eles oferecem nos restaurantes japoneses foi tingido para uma cor não natural usando suco de beterraba e tal.
- @tchrist que incomum. Eu ‘ m literalmente totalmente o oposto. : D Ginger para mim sempre foi cor de gengibre; de gingerbread men, ginger ale, ginger snaps e assim por diante. Não foi ‘ t até que fui ao Japão e fui a uma loja de sushi pela primeira vez que encontrei gengibre branco / louro.
- I ‘ quase nunca ouvimos ” cabelo ruivo “, mas ouvi ” redhead ” desde que eu era criança. Ngram mostra ” cabelos ruivos ” e ” redhead ” ultrapassando muito ” cabelo ruivo “. Lucille Ball foi uma das ” ruivas ” mais conhecidas dos últimos 100 anos, embora aparentemente seu cabelo tenha sido tingido dessa cor.
Resposta
A cor do cabelo chamada vermelho , ruivo , laranja , etc.
De acordo com as citações fornecidas pelo OED para o sentido da cor do cabelo de gengibre , ele começou a ser usado durante o século 19 th . Usar vermelho para uma cor de cabelo é muitos séculos mais velho , quase seis deles dependendo de fato sobre como você conta as coisas.
Isso torna ruivo um recém-chegado em comparação com chamar uma pessoa de cabelo “ruivo” de ruiva , um ruiva ou uma ruiva (que são todas a mesma palavra: ortografia não conta). Também havia adjetivos ruivo e ruivo de linhagem similarmente antiga.
Todos eles datam de séculos antes de ruivo já foi usado como uma cor de cabelo – e, de fato, séculos antes de laranja ser usado como uma cor para qualquer coisa, conforme explicado na segunda seção abaixo.
Uso gengibre para uma cor de cabelo é comparativamente recente; foi (inicialmente) consignado para uso dialetal de acordo com o OED2:
B. adj. dial. De cabelo: Tem a cor de gengibre. De uma pessoa: cabelos ruivos. De um galo: Com plumagem vermelha.
- A. 1825 Forby Voc. E. Anglia , – Gengibre , de uma cor vermelha clara, especialmente aplicada ao cabelo.
- 1834 T. Medwin Angler no País de Gales I. 35, – Percebo um belo galo vermelho ou ruivo no quintal.
- 1886 Chesh. Brilho ., – Gengibre , cabelo ruivo. _ Ele é um pouco ruivo.
- 1897 Notícias diárias 10 de setembro 2/6 – Pele e cabelo castanho, bigode ruivo.
Acho que isso indica que apareceu pela primeira vez em dialetos falados em East Anglia e Cheshire. Não está claro quando invadiu o resto da Ilha da Grã-Bretanha. No entanto, o Google N-Grams fornece algumas dicas sobre o momento dessa invasão.
Cabelo ruivo versus ruivo em inglês britânico
Cabelo ruivo versus ruivo em inglês americano
Como você pode ver, o cabelo ruivo é extremamente raro na América. E há uma boa razão para isso.
Como todos os dicionários de dialeto citados pelo OED ocorrem no século 19 o , tudo isso aconteceu após a guerra entre a Grã-Bretanha e seus Colônias americanas.
Isso explica por que gengibre nunca pegou como algo a se chamar de ruivas na América; simplesmente mantivemos o termo original e não seguimos a tendência britânica de cores da moda.
Além disso, não parece ter escapado do mero uso dialetal até o século XX th , que está ainda mais longe dessa separação.
Cabelo ruivo sempre foi cabelo ruivo – para certos valores de “ruivo”
Aqui está um gráfico para o inglês britânico mostrando todos os três cabelos ruivos, ruivos e cabelos ruivos :
Isso mostra que o cabelo sempre foi ruivo no inglês britânico e que, como cor de cabelo, ruivo é bem novo. Também mostra que cabelos ruivos são muito mais comuns do que cabelos ruivos .
O problema com essa comparação é que não é realmente possível usar ruivo significa cabelo ruivo ou ruivo quando usado como metonímia para uma pessoa com cabelo ruivo, sem que também mencione cabelo . Você obtém todos os tipos de falsos positivos, como um curry de gengibre ou um biscoito de gengibre .
Cabelo ruivo vs. ruivo vs ruivo vs ruivo em inglês britânico
Para incluir hifenização nos resultados, aqui está um N-grama do Google de cabelo ruivo, ruivo, ruivo, ruivo em inglês britânico :
Não sei como mesclar os gráficos dos últimos três termos relacionados ao vermelho para compará-lo com a linha ruivo , então, pode-se tentar fazer isso em sua própria cabeça como um experimento mental.
British Trickle-Invasion
Na América, praticamente ninguém nunca ouviu falar de chamar uma pessoa de “gengibre” antes do episódio “Ginger Kids” de South Park em 2005, menos de uma década atrás. Eu apostaria também que a maioria continua não familiarizada com o termo – ou por falar nisso, com o próprio preconceito que aquele episódio satirizou. (Mas posso estar errado.)
É quase impossível entender por que os ruivos são perseguidos, coisas que não têm lugar algum na sociedade civilizada. Mas, aparentemente, a prática continuou ou mais uma vez levantou sua cabeça feia, especialmente em certas áreas do mundo. A Wikipedia observa em seu artigo sobre Cabelo ruivo que “Em vários tempos e culturas, o cabelo ruivo foi valorizado, temido e ridicularizado.”
Isso é estranho à minha experiência pessoal. Quando eu era uma criança na escola primária em Wisconsin, tínhamos muitos alunos ruivos na classe, quase todos cujos ancestrais eram originalmente da Escandinávia ou das Ilhas Britânicas (ou no meu próprio caso, ambos), e eu nem uma vez lembre-se de qualquer criança perseguida por causa da cor do cabelo. Tenho até um irmão cujo cabelo quando criança passou pelo que se poderia chamar de fase “louro avermelhado” e até hoje ainda pode ostentar uma barbarossa quando lhe agrada fazer isso, e eu não me lembro dele alguma vez ter sido abusado por causa da cor de seu cabelo. Acho que eu também saberia, visto que não somos diferentes em idade.
“Laranja é o novo vermelho”
Por que o vermelho que ocorre em ruivo não é vermelho, mas laranja, é porque o inglês ainda não tinha uma palavra distinta para a cor laranja na época começou a chamar as pessoas de ruivas.
Não começamos a usar laranja como o nome de uma cor até o século 16 o e, mesmo assim, demorou um pouco para pegar realmente . Os ruivos humanos são anteriores a esse uso em vários séculos.
O que agora chamamos de “laranja” naquela época era apenas um tom de vermelho, que não tinha nome próprio – embora escarlate seja mais próximo, como vemos em Robin O lendário amigo de Hood, Will Scarlet , que recebeu esse nome porque, pelo menos em certas tradições, ele era ruivo. Escarlate é “um vermelho brilhante com um tom levemente alaranjado”, de acordo com a Wikipedia, e de acordo com o OED, “uma cor vermelha brilhante e viva, com tendência ao laranja”. Portanto, o escarlate era o mais próximo do laranja possível naquela época.
Por falar em tordos, essa estranha comparação ocorre também com robin redbreast , cujo seio é o que hoje chamamos de laranja, não vermelho. Aqui está uma lista mais longa de cerca de trinta criaturas diferentes, todas com nomes “avermelhados”, mas que provavelmente seriam consideradas “laranja” se fossem nomeadas hoje:
- Red Ant
- Red Admiral
- Roxo com manchas vermelhas
- Califa Vermelho
- Polvo vermelho
- Piranha de barriga vermelha
- Redfish
- Peixe-escorpião vermelho
- Newt de pintas vermelhas
- Sapo de pernas vermelhas
- Tartaruga crocodilo de olhos vermelhos
- Tartaruga de pés vermelhos
- Robin Redbreast
- American Robin
- Gavião-de-cauda-vermelha
- Loon de garganta vermelha
- Milhafre vermelha
- Redstart americano
- Toutinegra vermelha da floresta
- Pato assobiador de bico vermelho
- Red Deer
- Raposa vermelha
- Lobo vermelho
- Lince vermelho
- Panda vermelho
- Red Squirrel
- Red Mouse Lemur
- Red Howler
- Red-shanked Douc
Como você deve ter suspeitado pelas entradas dos primatas no final da lista, nossos primos bons, os orangotangos, também são conhecidos por terem cabelos “ruivos”. Na verdade, às vezes até são chamados de o macaco vermelho . Do artigo da Wikipedia sobre o orangotango de Sumatra :
Em comparação com as espécies de Bornéu, Os orangotangos de Sumatra são mais finos e têm rostos mais longos; seus cabelos são mais longos com uma cor vermelha mais pálida .
Mas é claro que eles não são os únicos macacos vermelhos. Seu cabelo “ruivo” é o mesmo tipo de “ruivo” que seus companheiros grandes macacos, nós, humanos – incluindo Neandertais humanos – podemos também tem. Acontece que os orangotangos são sempre ruivos, enquanto os humanos modernos só às vezes têm.
(A parte aparentemente “laranja” da palavra orang utang é um arenque vermelho se é que alguma vez existiu. Na verdade, vem de uma palavra malaia que significa homem. Não se refere de forma alguma à cor do cabelo. Consulte também Orang Pendec , um suposto criptídeo da Indonésia às vezes descreveu um “macaco laranja que anda como um homem”.)
Seja lá o que você quiser chamar de todas essas cores de criaturas, dificilmente é “vermelho” no mais estreito dos sentidos. É sempre um tom do que hoje chamaríamos de “laranja” ou talvez “marrom avermelhado”. Se você gosta de “cores da moda”, às vezes verá cores metálicas como cobre , bronze e latão usadas para essa cor também, geralmente com componentes vermelhos decrescentes e mais amarelos de acordo com a ordem dada.
No curioso caso dos índios vermelhos das Américas, sua pele dificilmente pode ser chamada de vermelho verdadeiro, mas era moda na época usar esse nome de cor para matizes que incluem sua cor de pele nativa.
Quantos vermelhos existem lá?
O OED tem esta nota de uso sob sua entrada para a cor vermelha :
Os tons precisos de cor aos quais o nome de vermelho é aplicado variam de escarlate brilhante ou carmesim a amarelo avermelhado ou marrom ( este último especialmente do cabelo de certos animais).As numerosas variedades são distinguidas, quando necessário, por substantivos prefixados ou adjetivos, como sangue-, tijolo-, cereja-, fogo-, chama-, carne-, robin-, rosa-vermelho; escuro, opaco, claro, vermelho vivo; vermelho ardente; marrom-, laranja-, amarelo-vermelho; acastanhado, vermelho amarelado, etc.
Se você pensar em chamas, quais são frequentemente descritos como “vermelhos”, eles são na verdade laranja, exceto em exibições pirotécnicas. O OED lista mais de cem tons diferentes com componentes vermelhos em suas definições. Também não são palavras compostas (hifenizadas) com vermelho nelas. Às vezes, o significado de uma cor também muda com o tempo, então o roxo do passado pode ser o vermelho de hoje ou vice-versa.
Se você pedir a alguém para nomear uma cor “vermelha (prato)” que não tem vermelho como parte de seu nome real, algumas das respostas mais comuns incluem escarlate (1250), carmesim (1440) , mogno (1737), marrom (1840), vermelhão (1296) e bordô (1881). O ano listado entre parênteses após cada palavra é o ano da primeira citação OED para aquela palavra sendo usada como uma palavra colorida em inglês – não o primeiro ano em que a palavra foi usada para qualquer coisa.
Curiosamente, não é apenas o escarlate brilhante a cor mais claramente no lado “laranja” dos vermelhos, é também o mais antigo e também o mais comum daquele conjunto histórico e atualmente, superando até mesmo o mais escuro carmesim neste Google N-Gram :
Mas o inglês tem muito mais cores relacionadas com o vermelho, tanto hoje como historicamente, e algumas que antes eram consideradas vermelhas agora seriam consideradas laranja.
Muitas dessas “outras” cores “vermelhas” tomam seus nomes de materiais objetos em nosso mundo, como pedras preciosas, frutas, madeiras e flores. Alguns tons são reservados apenas para certas coisas, como para uso em braços heráldicos , para cor de cabelo humano ou mesmo para a cor do cabelo de um cavalo . Outras são meras cores da “moda”, ou importações únicas que já perderam a popularidade.
Exemplos de nomes de cores no OED que diz ter, ou pode ter, ou já existiu os aspectos avermelhados de uma vez incluem a seguinte lista resumida:
aeruginoso, amêndoa, amaranto, âmbar, ametista, maçã, damasco, aurantia , aurora, baía, sangue, blush, samambaia, latão, tijolo, bronze, brusco, borgonha , camélia, capuccino, cardeal , carmim, carnadina, cravo, cenoura, cereja, chaudron, quelidônio, cereja, castanha, cinábrio, clarete, cochonilha, cobre, coquelicote, coral, coralino, cornalina, carmesim , cuprite, cyclamen, damask, English, ensanguined, envermeil, envermeiled, fallow, ferruginous, flame, flamingo, flammulated, fuchsia, fulvous, garnet, geranium, grenat, gridelin, gules, guly , hemático, avelã, hemático, hepático, madressilva, jacinto, i ncarnadino, jacinto, jacinto, Jacqueminot, jaspe, lac, lago, laterítico, lavanda, lilás, lúteo, magenta, magnólia, mogno , blush de donzela, tangerina, tangerina, manganês, marmelada, marrom , melão, menald, miniaceito, miniatura, miniatura, minious , moorit, mordoré, amora, nacarat, ocre, ocre, œil de perdrix, laranja, orquídea, páprica, pêssego, caqui, piceous, picescent, rosa, romã, pompadour, ponceau, papoula, ameixa, puniceous, roxo, purpúreo, purpúreo , purpurina, piropo, framboesa, vermelho, ruão, rosa, rosado, pau-rosa, rosado, rosado, ruge, rubicundo, rubrico, rubi, rude, avermelhado, rufescente, ruivo, ruivo, ferrugem, enferrujado, açafrão, salmão, arenoso, sanguíneo , sanguinolente, sard, escarlate , camarão, Siena, Siena, sinopro, abrunho, azeda, espadiço, espinélio, stammel, morango , tangerina, tango, tawny, teca, rosa chá, te nné, tenny, terracota, terra rosa, testáceo, Ticiano, tony, turmalina, tuly, vermeil, vermelhão , vináceo, vinoso, e violeta .
Eu incluí coisas como rosa , magenta , roxo e violeta ali, porque o significado dessas cores variava com o tempo. Ainda hoje você discordará sobre se violeta tende mais para azul e roxo para vermelho, ou mesmo vice-versa.Mas, falando propriamente, violeta é uma cor espectral verdadeira do arco-íris, com comprimento de onda mais curto e energia mais alta do que o azul, enquanto todos os roxos , incluindo rosa e magenta e semelhantes, são misturas não espectrais de frequências espectrais puras de luz azul (ou inferior) combinadas com luz vermelha . Em outras palavras, violeta tem um lugar no arco-íris de Iris ou no prisma de Newton, mas roxo não.
Se você contar nomes de cores hifenizados que incluem vermelho como parte de seus nomes, estes também são numerados em três dígitos, com o OED atestando tudo isso:
Vermelho-adonis, vermelho-de-Adrianópolis, vermelho-ruivo, vermelho-escuro, vermelho-sangue, vermelho-tijolo, vermelho-vivo, vermelho-acastanhado, vermelho-marrom, vermelho-camélia, vermelho-carmim, vermelho-cereja, vermelho-castanho, vermelho-chocolate, vermelho-cinábrio, vermelho-canela, vermelho-cochonilha, vermelho-congo, vermelho-cobre, vermelho-coral, vermelho-carmesim, vermelho-escuro, vermelho-profundo, vermelho-Dekkan, opaco vermelho, vermelho-pardo, vermelho-fogo, vermelho-carne, vermelho-raposa, vermelho-raposa, vermelho-fúcsia, vermelho-granada, vermelho-gerânio, vermelho-gengibre, vermelho-dourado, vermelho-ouro, vermelho-jacinto, ibis-red, Indian-red, indigo-red, iron-red, Kino-red, lake-red, leaf-red, Levant-red, light-red, livid-red, lagosta-red, garanhão-red, magenta- vermelho, vermelho-mogno, vermelho-marrom, vermelho-malva, vermelho-metílico, vermelho-Modena, vermelho-amora, capuchinha -vermelho, vermelho-ocre, vermelho-cebola, vermelho-laranja, vermelho-alaranjado, vermelho-externo, vermelho-oxidação, vermelho-Paris, vermelho-pêssego, vermelho-rosado, vermelho-romã, vermelho-papoula, vermelho-pórfiro , pseudo-vermelho, vermelho-pudim, vermelho-púrpura, vermelho-púrpura, vermelho-e-laranja, azul-avermelhado, verde-avermelhado, laranja-avermelhado, roxo-avermelhado, violeta-avermelhado, amarelo-avermelhado, laranja-avermelhado , vermelho-roxo, vermelho-amarelo, vermelho-maduro, vermelho-robin, vermelho-rosa, vermelho-rosado, vermelho-rosado, vermelho-rubi, vermelho-ruivo, vermelho-ferrugem, vermelho-enferrujado, vermelho-sela, salmão -vermelho, vermelho-areia, vermelho-areia, vermelho-escarlate, semi-vermelho, vermelho-concha, vermelho-xerez, vermelho-siena, vermelho-sinal, vermelho-prateado, vermelho-fumaça, vermelho-fuligem, vermelho-fuligem , vermelho-som, vermelho-morango, vermelho-ensolarado, vermelho-sol, vermelho-pôr-do-sol, vermelho-tango, vermelho-bronzeado, vermelho-fulvo, vermelho-tecnicolor, vermelho-trovão, vermelho-azulejo, vermelho-tomate, Turquia -vermelho, vermelho-veneziano, vermelho-vermelhão, vermelho-vináceo, vermelho-violeta, vermelho-cera, vermelho-branco, vermelho-esbranquiçado, vermelho-vinho, vermelho-amarelado, vermelho-amarelo, e amarelo para vermelho .
Conforme observado nos comentários, é interessante que ambos amarelo-avermelhado e vermelho-amarelado ocorrem historicamente. Imagino que os dois provavelmente seriam chamados simplesmente de laranja hoje.
Comentários
- @Craig Fazendo várias perguntas em uma postagem não é uma boa ideia, porque torna difícil escolher a melhor resposta, uma vez que existem várias perguntas com várias respostas, e uma resposta pode responder melhor a uma das várias perguntas feitas, enquanto outra pode responder a uma diferente daquelas várias perguntas melhor.
- Redhead costumava ser hifenizado antes de 1900, e o hífen já havia desaparecido por volta de 1960. Proporcionalmente, isso é; parece que desenvolvemos uma certa obsessão por classificar humanos pela cor do cabelo desde o final do século 19 / início do século 20 (usando X é um Y em vez de X tem o cabelo da cor de Y ).
- @JR Não, é porque não havia cor “laranja” em meados do século 13, quando ruiva foi usada pela primeira vez para uma pessoa com cabelo “ruivo”. Claro, você poderia chamá-los de cenoura ou patê de cenoura , mas as cenouras eram também consideradas “vermelhas”: “Se eu tivesse dito que sua cabeça era vermelha, também não teria sido um mentiroso; foi cenoura direta. ” 1671 Joseph Glanville, em Uma nova descoberta de M. Stubbe em uma breve resposta ao seu último panfleto contra Jos. Glanvill. Séculos posteriores veriam barbas de cenoura e cachos de cenoura.
- @ tchrist – Eu não ‘ t me referindo tanto à origem do termo ‘ quanto à sua popularidade. Quer dizer, não ‘ s não há razão para não ‘ ter mudado para laranja depois que o laranja se tornou uma cor .
- @JR Oh, eu vejo. Eu me pergunto se alguma outra coisa que costumávamos chamar de vermelho mudou para laranja . Também me pergunto se não temos Newton para “agradecer” por popularizar o laranja como uma cor diferente do vermelho . Ele precisava de sete cores por razões místicas bobas e parece ter colhido laranja e índigo “por justa causa”. Então, novamente, seus céus azuis eram nossos céus ciano e nossos jeans seriam seus jeans índigo, então, quem sabe? Nomes de cores são culturalmente relativos, ou assim que é dito .
Resposta
Etymonline , também conhecido como Etymology Online Dictionary , tem isso a dizer sobre as origens de vermelho , e ruiva .
vermelha
(adj.1) O inglês antigo dizia “ vermelho “, de rauthaz protogermânico (cognatos: nórdico antigo rauðr, dinamarquês rød , saxão antigo rod , frisão antigo rad , holandês médio root , holandês rood , alemão rot , gótico rauþs ). Como um substantivo de mid-13c .
As palavras germânicas são da raiz TORTA * reudh- ” vermelho, ruddy “(cognatos: latim ruber , também dialetal rufus ” vermelho claro, “ principalmente de cabelo; Grego erythros ; … A única cor para a qual uma palavra raiz comum definida em TORTA foi encontrada. O -e- inicial na palavra grega é porque grego tende a evitar palavras iniciais com -r-.
ruiva
meados de 13c ., de vermelho (adj.1) + cabeça (n.). Vermelho (adj.), de pessoas,” ter cabelo ruivo “é do antigo inglês antigo.
The Carrot pate be sure you hate, for she"l be true to no man, But put her too "t and she will do "t, and oft turns very common: She that is red upon the head will doubtless ne"r forsake it, But wanton be, assuredly, and willingly will take it. ["The True Lover"s Admonition," Roxburghe Ballads, c.1680]
Não há dúvida de que o termo cabelo ruivo foi usado para descrever um todos os diferentes tons de vermelho que possivelmente existem. A palavra ruiva está em uso desde pelo menos 1510, e estima-se que o país com a maior população de ruivas; ou pessoas ruivas, é a Escócia com 13% seguida de perto pela Irlanda com 10%, enquanto nos Estados Unidos estima-se que apenas 2-6% da população tem cabelos ruivos, cerca de seis a dezoito milhões de pessoas. Tudo isso pode muito bem explicar por que ruivo , como uma cor de cabelo e como um termo depreciativo, está amplamente restrito às Ilhas Britânicas.
Na verdade, de acordo com Visualizador de Ngram do Google Livros os termos; cabelo ruivo , cabelo ruivo e (a) ginger significa uma “pessoa ruiva”, é virtualmente desconhecido nos EUA.
Não foi até 2001, quando o primeiro filme de Harry Potter foi lançado, que muitos americanos ficaram sabendo que gengibre era uma cor de cabelo. Além disso, muitos ficaram surpresos ao descobrir que o termo gengibre era usado para zombar, ridicularizar e provocar ruivas no Reino Unido.
Como um americano testemunhou,
Sem dúvida, o termo ganhou força nos EUA com a popularidade dos livros de Harry Potter. De acordo com Harry Potter Wiki, “Scabior, Fenrir Greyback e um homem bêbado na Tottenham Court Road”, todos se referiram ao famoso companheiro ruivo de Harry Potter, Ron Weasely, por este termo. […] O preconceito de gengibre chegou aos EUA em 2005 com um episódio da série de comédia de animação“ South Park ” intitulado“ Ginger Kids ”. No episódio, uma sátira sobre preconceito racial e outros tipos de preconceito, “Cartman convoca todas as outras crianças ruivas para se levantarem e assumirem seu papel de raça superior” (nas palavras do site da série). Como costuma acontecer com a sátira , houve consequências não intencionais. Um menino de Vancouver de 14 anos iniciou um grupo no Facebook dedicado ao “Dia Nacional do Chute no Gengibre”; atraiu quase 5.000 membros, e o fundador acabou sendo investigado pela Polícia Montada do Canadá Real por possíveis crimes de ódio .
Britishism.wordpress postado: 19 de maio de 2011
No entanto, no Reino Unido, gengibre é usado há muito tempo para descrever pessoas cujo cabelo tem algo entre uma cor de cobre brilhante e um tom marrom-amarelado, mas é uma suposição falsa acreditar que o termo já estava em uso antes de ruiva .
Os dados exibidos em Google Ngrams abaixo, sugere que a expressão cabelo ruivo , nas Ilhas Britânicas, só viu a luz do dia em meados de 1800.
Por que “ginger” se tornou um insulto?
Um histórico (muito) breve
Pessoas com cabelo vermelho eram vistas com suspeita e desconfiança na Inglaterra medieval. Quanto mais ruivo o cabelo, mais as pessoas inventam histórias perturbadoras de bruxaria e satanismo. Esse desprezo pode ser rastreado até Judas Iscariotes, o décimo segundo discípulo que traiu Jesus com um beijo. Era crença comum que o homem “responsável” pela morte de Jesus era ruivo.Alguns estudiosos propuseram que o nome Judas é derivado de uma palavra aramaica que significa “cor vermelha” como uma explicação para isso, mas existem muitas teorias conflitantes quanto às suas origens. No entanto, é verdade que os cristãos europeus associavam ruivas a judeus e à desonestidade. As peças de Shakespeare na Inglaterra elisabetana , estimuladas pela própria rainha, ajudaram não apenas a perpetuar esse preconceito, mas a fortalecê-lo ainda mais.
A convicção de que as pessoas ruivas (“ruivas”) eram basicamente indignas de confiança, altamente sexuadas e deviam ser temidas continuou inabalável, o politicamente correto estava a quase quatrocentos anos de distância, e superstições irracionais e preconceitos podiam circular livremente. Para apreciar como o gingerismo estava profundamente enraizado, só precisamos ler o seguinte trecho extraído de The Tragedy of Bussy D “Ambois (1603–1607) uma peça de teatro Jacobean escrita por George Chapman.
Vale a pena mencionando que, segundo o dramaturgo e o folclore da época, o veneno perfeito tinha que incluir a gordura de um ruivo. Theophilus Presbyter (1070-1125), um monge beneditino, afirmou que o sangue de um jovem ruivo era necessário para criar ouro a partir do cobre, em uma mistura com as cinzas de um basilisco.
Em seu Dicionário Clássico da Língua Vulgar , (1785), Francis Grose, um lexicógrafo, observou que a gíria patê significa cabeça , enquanto gengibre , segundo nos dizem, era um termo dado para galos / galos. A combinação dessas duas gírias levou às expressões ginger-pated e ginger-hackled . Um hackle é definido pelo American Webster “s Dictionary (1913 + 1828) como
- Uma das penas peculiares, longas e estreitas no pescoço das aves , mais perceptível no galo , – frequentemente usado para fazer moscas artificiais; portanto, qualquer pena assim usada.
Observe que Grose definiu ambos os termos usando ruivo , provando mais uma vez que ruivo , a cor do cabelo, era um termo relativamente novo.
É fácil ver como a legenda “com pasta de gengibre”, ou seja, com cabeça de gengibre, foi posteriormente encurtado para gengibre .
Como prova adicional de que as cores cabelos ruivos e cabelos ruivos eram relativamente novos na Inglaterra do século 19, veja os gráficos de Ngrams abaixo.
O termo hackle, significando as penas vermelhas brilhantes de um galo / lista estava muito mais em voga, apenas para ser superado pela expressão galo ruivo por volta de 1885.
Se eliminarmos os termos pêlo ruivo e galo ruivo , inclua o termo ruiva e definir a linha de dados de 1840 a 1930, temos os seguintes resultados surpreendentes.
Como você pode ver o termo, ruiva na Inglaterra é mais velha que cabelo ruivo e cabelo ruivo , mas por volta de 1912 a cor cabelo ruivo começa a ultrapassar a expressão mais cansada, redhea d .
Outros termos ofensivos para pessoas ruivas na Inglaterra do século 18 eram: cenoura – patada ; patê de areia ; e patê envenenado (veja o trecho de Chapman acima). Além disso, Grose fornece um exemplo dos tipos de zombaria que as pessoas ruivas tinham de suportar:
Hip, [ei] Michael, sua cabeça está pegando fogo!
No entanto, existem outros termos que foram usados no passado (e hoje em dia) para descrever os tons de cabelos ruivos das pessoas. Eles são os seguintes:
ruivo
Origem
Inglês médio tardio: do francês antigo auborne , alborne , do latim alburnus “esbranquiçado”, de albus “branco”. O sentido original era “branco amarelado”, mas a palavra passou a ser associada ao marrom porque nos séculos 16 e 17 era frequentemente escrito abruno ou abroun .
Em inglês, significa “branco-amarelado, linho” mas mudou 16c. para “reddish-brown” sob a influência do inglês médio brun “brown”, que também mudou a grafia.
Etymonline
russet
Origem
Inglês médio: de uma variante do francês anglo-normando do francês antigo rousset , diminutivo de rous ” vermelho “, do provençal ros , do latim russus “vermelho”.
O primeiro registro de uso de russet como nome de cor em inglês estava em 1562 . O nome da cor deriva de castanho-avermelhado , um tecido grosseiro feito de lã tingido com woad e garança para dar-lhe um tom cinza suave ou marrom-avermelhado. Pelo estatuto de 1363, os ingleses pobres eram obrigados a usar castanho avermelhado.
Fonte: Wikipedia
cobre
Ela tinha cabelo cor de cobre
Origem
Inglês antigo copor , coper (relacionado a holandês koper e alemão Kupfer ), com base no latim cuprum , do latim cyprium aes “metal de Chipre” (assim chamado porque Chipre foi a fonte principal).
O primeiro registro de uso de cobre como nome de cor em inglês estava em 1594
Wikipedia
Ticiano
adjetivo (De cabelo) ruivo dourado brilhante: uma massa de cachos de Ticiano
Origem
início do século 19: de Ticiano 1 , por associação com o cabelo ruivo brilhante retratado em muitas de suas obras.
loira morango
(também louro morango )
adjetivo Denotando cabelo de uma cor louro-avermelhada claro: cabelo louro morango
Loiro morango comprovado em 1884
Etymonline
ruivo (cabelo)
substantivo e adjetivo
3.1 [substantivo de contagem] Britânico informal , principalmente depreciativo Uma pessoa ruiva ou ruiva.Origem
Inglês antigo tardio gingifer , combinado em inglês médio com francês antigo gingimbre , do latim medieval gingiber , do grego zingiber é , de Pali siṅgivera , de origem dravidiana.
cabelo laranja
nacarat
uma cor laranja avermelhada brilhante
Por que não “ruivos” chamados de cabeças de laranja ?
Como tchrist e Josh6 já o fizeram mencionado, um termo preciso para a cor do laranja não existia antes do século 16, quando sua fruta homônima foi literalmente escolhida para descrever esta cor. A velha questão de por que certas coisas são chamadas de vermelho quando sua cor natural óbvia é laranja tem causado inúmeras dores de cabeça nos tempos modernos.
Até o início do século 16 c. a cor era referida no inglês antigo como geoluhread ou soletrada como ġeolurēad , a forma do inglês médio, amarela , hoje é o inglês moderno amarelo-vermelho ou amarelado .
Geoluhread é semelhante ao termo holandês, “gul-og-rød” que significa “amarelo e vermelho”. Além disso, existe a palavra Gulerod , que significa cenoura . O que levanta a questão de por que esta raiz vegetal onipresente não foi escolhida em vez da fruta, laranja, para descrever a cor “amarelo-vermelho”. Não foi até a chegada da variedade de laranja dinamarquesa no início do século 16 que as cenouras eram cor de laranja.Na verdade, as variedades cultivadas nas Ilhas Britânicas eram até então; amarelo, branco e roxo. Também há evidências que sugerem que a cor roxa era frequentemente confundida com vermelha antes do século XVI.
……… ………………….
A cenoura laranja moderna foi desenvolvida e estabilizada por produtores holandeses no século 16-17, evidenciada por nomes de variedades e obras de arte contemporânea. Uma história, provavelmente apócrifa, diz que a cenoura laranja foi criada na Holanda no século XVII para homenagear Guilherme de Orange. Embora a cenoura laranja pareça datar da Holanda no século XVI, é improvável que homenagear Guilherme de Orange tenha algo a ver com isso! As cenouras roxas sendo consumidas ao mesmo tempo, não só manchavam os utensílios de cozinha e pareciam bastante feias, como não tinham um gosto tão bom quanto as cenouras de laranja, e assim as variedades com raízes de laranja passaram a dominar o mundo culinário.
fonte: A história da cenoura
Fontes: Os dez principais ruivos , Judas “cabelo ruivo e os judeus , 38 Fatos sobre cabelos ruivos e ruivos .
Todas as definições e citações retiradas de Oxford Dictionaries Online, salvo indicação em contrário
Comentários
- Por que alguém seria ridicularizado por qualquer cor de cabelo com a qual deveria ter nascido? Isso parece … estranho . Eu posso imaginar pegar flac para cabelos tingidos elétricos chartreuse com rabos de cavalo lilás, mas “provocar” alguém por sua cor natural de cabelo é uma coisa realmente bizarra fora da minha compreensão pessoal. Disseram-me que as crianças são as mais cruéis entre nós, mas isso beira a alguma desagradável m é língua do mal e estúpido e errado.
- Oh, e parabéns por ter tantos (hum a) cores de cabelo. Achei que ninguém conhecesse Ticiano mais. Você não ouve muito hoje em dia sobre cabelos ruivos , cabelos louros ou cabelos negros . No entanto, é possível encontrá-los de vez em quando na literatura.
Resposta
Pessoas com cabelo ruivo / laranja são chamados de ruivos desde a Idade Média porque a cor era como a de uma cenoura. Laranja como cor só foi usada mais tarde, por volta de 1540.
Ruivo :
meados de 13c., de vermelho (adj.1) + cabeça (n.). Red (adj.), De pessoas, “ter cabelo ruivo” é do antigo inglês antigo.
- O patê de cenoura, tenha certeza de que você odeia, pois ela “não sou fiel a nenhum homem, mas coloque ela também “t” e ela fará “t, e muitas vezes torna-se muito comum: ela que está com a cabeça vermelha sem dúvida nunca vai abandoná-la, mas devassa, com certeza e de boa vontade irá aceitá-la. [Admoestação de “The True Lover”, “Roxburghe Ballads, c.1680]
Laranja :
- c.1300, da fruta, da velha laranja francesa , orenge (12c., Laranja francês moderno), do latim medieval pomum de orenge, do italiano arancia, originalmente narancia (naranza veneziano), alteração do árabe naranj, do persa narang, do sânscrito naranga-s “laranjeira”, de incerto origin. Não usada como palavra colorida até 1540.
Fonte: www.Etymonline.com
Comentários
- @tchrist: na idade média, as cenouras eram ‘ t tipicamente laranja: carrotmuseum.co.uk/history5.html (resumo: cenouras laranja modernas weren ‘ t bred ‘ até cerca de 1620 … no entanto, s evidências de que alguns existiam em Bizantino em 512. Eu ‘ não tenho certeza de quando a cenoura laranja começou a dominar o vermelho & cultivares amarelas.
- A nota sobre a bizarra hostilidade histórica para com os ruivos nas Ilhas Britânicas me lembrou de uma cena em Gulliver ‘ s Viagens , onde Gulliver, morando com o superior Houyhnhnms, discute a cor do cabelo dos Yahoos: ” Observa-se que os ruivos de ambos os sexos são mais libidinosos e perniciosos que os outros, que ainda excedem em força e atividade. ” E quando uma jovem mulher do Yahoo ataca Gulliver enquanto ele se banha, ele comenta ” nem era o cabelo desse bruto de cor vermelha (o que poderia ser uma desculpa para um apetite um pouco irregular), mas preto como um abrunho.”
Resposta
Ruiva é o termo original porque ambos as palavras laranja e gengibre só entraram no idioma depois que esses produtos foram importados pela primeira vez para a Grã-Bretanha.
Resposta
Cor “gengibre” usada descrever cabelos ruivos pode ter sua origem na linguagem Iydish. Tome nota da palavra hebraica “jinji” para descrever o mesmo cabelo ruivo.
Comentários
- Algumas referências seriam maravilhosas, e talvez a etimologia de a palavra ” jinji ”
- Parece que funcionou ao contrário, jinji é uma hebraização de gengibre .
Yet in many contemporary Hebrew vernacular and slang words, a soft “g” does exist, represented in writing by the gimmel followed by a small upper slash. Thus, for instance, we have juk, a bug or cockroach; jinji, a redhead (from English “ginger”); jobnik, a soldier with a desk job, etc.
forward.com/culture/152220/nudge-nudge-wink-wink
Deixe uma resposta