Em que língua Caractacus fez seu discurso ao imperador Cláudio?
On Fevereiro 14, 2021 by adminEm Os Anais , o historiador romano Cornelius Tacitus escreveu sobre o chefe britânico Caractacus e como ele foi capturado pelos romanos. Segundo ele, Caractacus foi levado a Roma com sua família para ser humilhado publicamente e executado. Mas, antes de sua execução, ele conseguiu fazer um discurso ao imperador Cláudio . Depois de ouvir o discurso, o imperador decidiu perdoar Caractacus e libertá-lo.
Não sabemos se o discurso foi tão eloqüente como Tácito o descreve, mas provavelmente também não foi tão inarticulado. , o imperador (e o próprio Tácito) pareceram entendê-lo muito bem. O problema é: a língua nativa de Caractacus era britônica e os romanos, é claro, falavam latim. Então, em que idioma ele fez esse discurso? É possível que Caractacus fosse fluente em latim? Ou, o que parece mais plausível, eram britônicos e latinos mutuamente inteligíveis (cf. hipótese itálico-céltica )?
Comentários
- Poderia ser tão simples quanto o discurso foi traduzido por um intérprete?
- Não, eles não eram inteligíveis, e o itálico-céltico é um absurdo completo como se entende agora (mesmo se não, foi muito antes daquele ponto em que as línguas poderiam ser mutuamente inteligíveis).
- Nem gravadores nem Hansard existiam naquela época, então a fala relatada por Tácito é simplesmente sua melhor lembrança, possivelmente vários anos após o fato.
- Tácito nasceu dois anos após a morte de Cláudio, portanto, na melhor das hipóteses, é a lembrança de outra pessoa.
Resposta
Sendo a Grã-Bretanha exposta à influência romana por quase um século – César fez o primeiro contato com sua invasão por volta de 55 aC. Em seguida, houve constantes relações diplomáticas e comerciais entre britânicos e romanos.
Como Caractacus era membro da classe dominante, é perfeitamente possível que ele falasse latim até certo ponto.
Como mgkrebbs aponta, um tradutor é a outra opção provável!
Comentários
- É possível, mas parece bastante improvável. uma referência para " constante " relações diplomáticas?
Resposta
Tratando de sua última declaração, por 50ish AD As línguas romana e celta não eram mutuamente inteligíveis .
É verdade que eles são conjuntos de idiomas relacionados. Exatamente o quão próximo está em debate, mas o debate entre os lingüistas é essencialmente sobre se eles se dividem em suas próprias línguas por volta de 3000 a.C. por volta de 2500 AC. O número 3000 AC é o comumente aceito atualmente, b mas mesmo se você pegar a mais recente, como fazem os ítalo-cetlicistas, há dois milênios e meio de evolução entre as línguas faladas por Caractacus e Claudius. Para dar uma perspectiva, os ancestrais do inglês e do alemão eram mutuamente inteligíveis há 1300 anos .
Quanto à capacidade de um líder tribal de fazer um discurso comovente na própria língua de um conquistador civilizado, isso não deveria ser surpresa para ninguém familiarizado com a história americana, como acontecia regularmente com Nativos americanos e o governo dos EUA . Este feito provavelmente é ajudado pelo fato de que os líderes tribais geralmente são escolhidos por suas habilidades oratórias, enquanto os líderes em sociedades mais organizadas normalmente derivam sua legitimidade riqueza ou linhagem.
Em outras palavras, é bastante provável que Caractacus fosse o orador mais talentoso que sua sociedade tinha a oferecer.
Embora pudesse ter sido temporariamente eficaz aqui e ali, no a longo prazo, esses apelos verbais ajudaram os celtas tão bem quanto ajudaram os nativos americanos. Pobres fazendeiros famintos por terra têm uma força que nem mesmo seus governantes nominais conseguem deter.
Resposta
Já que Tácito provavelmente inventou isso, como a maioria dos discursos colocados na boca dos historiadores cifras de historiadores antigos, a resposta seria “latim”.
Resposta
O tribunal de Caractacus era, de acordo com Tácito , um caso enorme e célebre, com uma variedade de prisioneiros da campanha de 9 anos contra os britânicos. Transportar todos aqueles homens e mulheres da Grã-Bretanha e organizar os desfiles, etc., teria levado meses, pelo menos. Esse longo cativeiro teria dado a Caractacus a oportunidade de aprender latim. Além disso, a fala é curta e não muito complexa, então ele poderia facilmente ter aprendido o que precisava saber para falá-la.
Aqui está o discurso de Tacitus:
Quando era, ele falava com moderação na prosperidade por ser um amigo também eu continuou nesta cidade, que como seu cativo, você não teria desprezado de ancestrais ilustres e governantes de muitas nações, sob um tratado [na] paz, um rei. Meu destino atual é tão feio quanto magnífico. Eu tive homens e cavalos, armas e riquezas: que me maravilha se todas essas coisas contra minha vontade, eu perdi? Pois embora vós mesmos em algum dos governantes, me queris, segue-se que o mundo deve aceitar a escravidão? se entregássemos imediatamente como prisioneiros, nem minha queda nem seu triunfo teriam se tornado famosos; e a execução seguida pelo esquecimento, mas se você salvar minha eterna clemência modelo.
Tradução: Se minha moderação na prosperidade fosse igual para meu nobre nascimento e fortuna, eu deveria ter entrado nesta cidade como seu amigo, em vez de seu cativo; e você não teria desdenhado de receber, sob um tratado de paz, um rei descendente de ancestrais ilustres e governando muitas nações. Meu destino atual é tão glorioso para você quanto degradante para mim. Eu tinha homens e cavalos, armas e riqueza. Que maravilha se eu relutantemente me separasse deles? Se você escolher dominar o mundo, isso significa que o mundo deve aceitar a escravidão? Eu deveria ter sido imediatamente entregue como prisioneiro, nem minha queda nem seu triunfo teriam se tornado famosos. Minha punição seria seguida pelo esquecimento, ao passo que, se você salvar minha vida, serei um memorial eterno de sua clemência.
Resposta
O pai e o tio de Caradog foram educados em Roma no Tribunal de Augusto – Problema resolvido.
Deixe uma resposta