O que é diferente entre “ mudança em ” e “ mudança de ”? [fechado]
On Fevereiro 15, 2021 by adminResposta
-
Em relação à sua primeira pergunta, sobre a substituição de " shift " com " alteração ": Acho que você está correto, mas apenas se " serious " foi excluído. " Sério " não soa como o adjetivo certo aqui. Mas acho que " shift " é melhor porque implica em uma alteração mais gradual ou sutil.
-
Em relação à sua pergunta sobre a preposição a seguir " mudança ":
Eu também me perguntei sobre isso. A única resposta a essa pergunta que consegui encontrar está no Chicago Manual of Style “s online P & A :
O difícil em inglês é que quase nunca existe um único direito preposição para qualquer substantivo:
-uma mudança na casa
-uma mudança na situação
-uma mudança de opinião
-uma mudança para melhor
-uma mudança desde ontem
Um lingüista pode ser capaz de explicar por que esses usos se tornaram convencionais e não são intercambiáveis, mas a maioria dos falantes nativos de inglês aprende eles intuitivamente, sem ser capaz de articular o r easons. Se o inglês não é sua primeira língua, praticar bastante lendo e ouvindo inglês é provavelmente a melhor maneira de treinar seus instintos.
Embora eu “m não sou lingüista, concordo com a resposta. Depois de pensar em todos os exemplos da lista acima, não vejo nenhum padrão consistente. Acho que é apenas uma questão do que parece natural para um falante nativo.
Comentários
- Por que pode ' você tem uma " mudança séria "?
- @Margana Provavelmente porque mudou é um termo mais geral e neutro. Se quisermos enfatizar o alto grau de mudança, tendemos a usar uma palavra que ' é mais carregada.
Deixe uma resposta