“ rânjind de la ureche la ureche ” înseamnă că au un zâmbet mare?
On februarie 16, 2021 by adminRăspuns
A rânji de la ureche la ureche este idiomatic, zâmbetul pe fața persoanei când simte exaltare.
a zâmbi un zâmbet foarte larg, strălucitor.
Ea rânjea de la ureche la ureche când accepta premiul.
Știam că Timmy era fericit pentru că el rânjea de la ureche la ureche.
rânjet / zâmbet de la ureche la ureche
a arăta extrem de fericit (de obicei în timpuri continue)
„Am avut un răspuns fantastic”, a spus el, rânjind de la ureche la ureche.
grin fr om ear to ear și zâmbește de la ureche la ureche
să dea un zâmbet foarte mare
Rânjea din ureche în ureche, de parcă tocmai ar fi câștigat la loterie.
Amintiți-vă doar că este acel zâmbet „mare” atunci când o persoană se simte extrem de încântată sau fericită.
Răspundeți
Nu, „ grin ” înseamnă:
A zâmbi larg, dezgolind adesea dinții, ca în amuzament, veselie, jenă sau altă emoție puternică.
„Rânjind de la ureche la ureche” înseamnă pur și simplu că ai un zâmbet larg pe față, de obicei din amuzament sau satisfacție. De obicei, un motiv ulterior din spatele zâmbetului îi va da un motiv, să zicem, de exemplu,
ai sedat câinele vecinului tău, cel care latră toată noaptea lung.
Comentarii
- Acest lucru este incorect.
- @ user3932000 Vă rugăm să oferiți motive pentru care credeți că acest lucru este incorect , în loc să spun doar că răspunsul este greșit. Poate că pot afla ceva din el.
- " Rânjind de la ureche la ureche " este o expresie obișnuită care doar exagerează verbul original al " rânjind. " Nu am găsit nicio definiție care să fraza sugerează un motiv ulterior și în viața mea nu am auzit niciodată fraza folosită în acest mod de la sine.
- @ user3932000 Dar am. Un rânjet este un zâmbet larg care poate, ca oricare altul motiv pentru a zâmbi, va avea un motiv în spate. ' nu mai este nimic din ceea ce am menționat în răspuns.
- Atunci ar putea fi o nuanță limitată, locală, deoarece majoritatea vorbitorilor de engleză nu înțeleg expresie pentru a implica motive ulterioare sau răutate.
Lasă un răspuns