“ Detaljer om ” eller “ Detaljer om ”? Använd i tekniskt skriv
On februari 15, 2021 by adminJag skriver en teknisk text om informationen i en rapport, som hanterar telekommunikationsförfaranden.
Jag vill för att markera att informationsfältet som jag hänvisar till inte ger någon information om vissa detaljer, som mer specifikt är någon typ av fel. För att göra det använder jag en negativ form.
I ” jag är osäker på om jag ska säga:
- ”Det verkar som om fältet inte innehåller information varken om” Operationsfel ”eller om” Avvisa orsaker ”, listar rapporten i dess utdata. ”
eller
- ” Det verkar som att fältet inte innehåller information om ”Operation Fel” ”Inte heller om” Avvisa orsaker ”listar rapporten i dess utdata.”
Tack på förhand
Kommentarer
- Varken någon skulle vara acceptabel. " ' t … inte heller " är en dubbel nega tive. Det ska vara " … ger ' inte information antingen [on / about] ' Funktionsfel ' eller [on / about] ' Avvisa orsaker ' … "
- Tack @phenry! 😉 lade till misstag i en annan del av meningen;)
- @phenry Jag tror att jag skulle vara benägen att säga: fältet ger detaljer varken om … eller om … . Jag håller med dig om att det finns lite att välja mellan om och på .
- Intressant. Men varför är den negativa formen bättre i " varken … eller " snarare än i verbet? Tack, S.
- @Sebastiano: " varken … eller " är uttryckligt: det förnekar specifikt båda alternativen. Andra formuleringar som involverar " eller " kan ibland tendera till tvetydighet.
Svar
Inget av dem är ordentligt punkterat; varken är syntaktiskt korrekt. Från början;
”Det verkar som om fältet inte ger information heller. . . ”behöver komma;
- ” Det verkar som om fältet inte ger information, varken … ”
”” Avvisa fel ”eller” Avvisa orsaker ”behöver bestämda artiklar (eftersom det är de specifika som visas i rapporten):
- ”. ., varken på ”Operationsfel” eller ”Avvisa orsaker”
”..” Avvisa orsaker ”, som anges i rapporten” antingen behöver komma tas bort eller ett ”som är ”lagt till:
- ” ”Avvisa orsaker” listade i rapporten ”
Eller
- ” ”Avvisa orsaker” som är listade i rapporten ”
Eller
- ” ”Avvisa orsaker”, som är listade i rapporten ”
Så, sätta ihop allt:
- ”Det verkar som om fältet inte ger detaljer, varken om” Operationsfel ”eller om” Avvisa orsaker ”som är listade på rapportera ”
Nu när det gäller din fråga:” på ”fungerar, och så fungerar” om ”. Du kan också försöka” för ”. Eller” av ”. betyder verkligen.
Men vad jag tror att du kommer till, snarare än ”detaljer”, är att rapporten inte visar någon ”utvidgning av” erot rs. Det vill säga det visar det korta, kryptiska felet eller koden, men inte de längre förknippade ”förklaringarna” till dessa fel / koder. Okej?
Åh, förresten, ”Avvisa orsaker” kan vara en kolumnrubrik eller fältnamn som du inte har någon kontroll över, men på normal engelska skulle detta kallas ”avvisningsorsak (ar)”, ”anledning (ar) att avvisa” eller en ”orsak (ar) för avslag”.
Kommentarer
- Tack så mycket Brian! Ja, du har rätt angående den exakta innebörden av " expansion av felen "; det tillåter inte ', men jag använde ett rapportexempel eftersom det var enklare för mig. Jag ' italienska modersmål, så ibland blir jag förvirrad. Men mer specifikt skriver jag ' om en databas vars värden ska mappas till värden i en specifik rapport. En del av rapporten har en mappning i databasens kolumnrubrik, andra inte. SÅ jag vill markera den här aspekten.
- En annan anmärkning : du har sagt att skriva " inte ' t … varken " är ett dubbelt negativt, så -formuläret ger inte ' t information heller [ on / about] ' Funktionsfel ' eller [on / about] ' Avvisa orsaker '. måste användas.Det nya formuläret är " Det verkar som om fältet inte ' inte ger information, varken på " Funktionsfel " eller på " Avvisa orsaker " som är listade på rapportera ". Är det komma som " bryter " det dubbla negativa (så bekräftande form)?
- Ja, jag hoppades att komma skulle bryta det. Inte säker på om det gör dock. Du kan utesluta kommatecken och ändra till positivt " ger ", men jag ' m inte säker på att det skulle vara bättre. Jag gillar ditt negativa. Du kan ta ut " varken " och ha en " inte ' t ….. inte heller ", konstruktion, men vissa grammatiker kan rynka pannan på det.
Svar
Ett alternativ för att undvika dubbelnegativet:
”Det verkar som att fältet inte innehåller några detaljer angående” Operationsfel ”eller” Avvisa orsaker ”listade i utgången av rapporten.”
Kommentarer
- Hej, giada. Nej; fortfarande ogrammatisk.
Svar
Begränsar svaret på frågan:
“Detaljer på ” eller “Detaljer om ”?
Jag skulle svara:
Varken – “Detaljer av ”
Of används efter detaljer mycket oftare än antingen on eller about, vilket visas av denna Google ngram .
När det gäller exempelmeningarna, som redan har påpekats, missbrukar de ”varken eller” och en är dåligt punkterad. Jag skulle skriva:
”Det verkar som att fältet inte innehåller några detaljer om varken” Operationsfel ”eller” Avvisa orsaker ”(som är) listade i rapporten. ”
Observera att den här versionen bara har en enda negativ (” nej ”) snarare än de tre i originalet. Detta undviker förvirring mellan en negativs negation av en annan och är därför enklare att läsa och förstå.
Lämna ett svar