“ dum som soppa ” vad betyder det och varför?
On december 31, 2020 by adminJag har träffat denna fras i The Big Bang Theory TV-serien, det var en fras från Sheldons mor efter att hon tvingade honom att be om ursäkt till chefen för att få tillbaka sitt jobb:
Leonard, Herren ger oss aldrig mer än vi kan hantera. Tack och lov välsignade han mig med två andra barn som är dumma som soppa.
Ur sammanhanget är det tydligt att det betyder väldigt dumt. Men varför ? Ord soppa associerar inte någon dumhet till mig. Jag har inte hittat någon ytterligare betydelse eller idiom med detta ord som passar situationen. Är här något ordspel involverat? Jag har hittat andra diskussioner på internet om detta ämne men utan något riktigt svar.
btw: Jag kan inte tvinga mig själv att höra sou p i det ögonblicket. Jag hör alltid något som sou m , även om undertexter säger att det definitivt är sou p ord.
Svar
Människor säger ”dumt som [livlöst objekt]” för att indikera ”väldigt dumt” med olika många livlösa objekt som används. Vissa, som ”en sten”, används som ett allmänt ord som betecknar ”något som” är riktigt dumt ”och förstås globalt, medan andra, som” soppa ”, kan vara regionala eller specifikt idiomatiska för en viss grupp. kommer fortfarande att vara helt gjorda – modersmål kommer generellt att känna igen ”dumt som [livlöst objekt]” som ett idiom i sig, så att du kan plugga och chugga (ersätta det) med vad du vill och konstruera detaljerade surrealistiska scenarier som ”han” s dum som en hög med särskilt grov sand på stranden som en hund har krossat på ”som bara kommer att förstås som” han är verkligen dum ”.
Kommentarer
- Du kanske vill klargöra " plug and chug ", i alla fall; det ' lite av ett ovanligt uttryck.
- @Nathan Hmm … kanske ' används mest i matematik.
- Och objektet som personen jämförs med varierar i olika språk och kulturer k-frasen är " dum som bröd ". Observera att du väljer ett livlöst objekt som på ett eller annat sätt ses som enkelt – " dumt som en Mars Rover " eller " dum som en schweizisk klocka " vann ' fungerar inte riktigt.
- Jag förstår att man kan säga " dumt som X " och sätta i stället för X nästan allt så kommer det att fortsätta betyda " väldigt dum ", men de gör den här TV-serien för alla, inte för någon region där det kan vara vanligt. Är det möjligt att regissörer / manusförfattare bara vill avslöja några funktioner i karaktären som lägger in dessa ord i hennes mun? Till exempel för att betona att hon kommer från en region där det är vanligt.
- Jag hittar inte ' jag hittar inga förekomster av " dum som soppa " i ngramvisaren. " Dum som en sten " och " dum som ett inlägg " är ganska vanliga. Jag misstänker att detta var en term som uppfanns av författarna för humor, för att visa att " dumt som " verkligen kan tillämpas på vad som helst (allt enkelt, som Stephie påpekar).
Svar
Det enda problemet är att frasen verkligen är används inte av den allmänna amerikanska engelsktalande befolkningen. Det är sant att det är förståeligt och jag ser att många icke-amerikansktalande författare använder det, men det är inte så genomgripande en fras som alla på gatan använder den. Förstod kanske, men många kommer att betrakta konstiga om de naturligtvis inte har följt showen ”The Big Bang Theory”.
Lämna ett svar