Skillnad mellan “ einfach ” och “ nur ”
On februari 17, 2021 by adminJag undrade vad skillnaden mellan einfach och nur är.
einfach = bara, helt enkelt
nur = bara, bara, bara
Vilka andra skillnader i användningen finns?
Kommentarer
- Jag ' har redigerat din fråga lite —Personliga detaljer har liten betydelse för din fråga. När det gäller de andra (orelaterade) frågorna: försök att ställa en per inlägg, vilket gör dem mer användbara, eftersom de är lättare att hitta för andra.
Svar
Jag skulle säga vanligast att följande relation gäller:
einfach = enkel
nur = bara, bara
Exempel ( einfach betyder enkel ):
Es ist ganz einfach. = Det är ganska enkelt.
Es gibt eine einfache Erklärung. = Det finns en enkel förklaring.
Das ist einfach nicht wahr. = Detta är helt enkelt / bara inte sant.
Exempel ( nur betyder bara ):
Wir müssen nur wollen. = Vi måste bara vilja.
Beruhige dich, es ist nur eine Spinne. = Lugna, det är bara en spindel.
Exempel ( nur betyder endast ):
Wenn ich nur könnte! = Om jag bara kunde!
Ich akzeptiere nur ein Ja ! = Jag accepterar bara ett ja !
Kommentarer
- Faktiskt enkel betyder bokstavligen (eller härstammar från ett latinskt ord som betyder) " onefold ", som återigen bokstavligen översätts till " einfach ".
- Som jag ' är säker på att du vet " helt enkelt ansluten " = " einfach zusammenh ä ngend ". Jag har alltid undrat om det är en liten felöversättning från tyska, eller om engelska " enkel " fortfarande behåller tillräckligt med " onefold " konnotation.
- Ja, man säger att ett topologiskt utrymme är helt enkelt anslutet om du kan ansluta valfri två punkter i det utrymmet med en bana och du kan kontinuerligt transformera inom det topologiska utrymmet vilken bana som helst som förbinder 2 punkter till någon annan väg som förbinder samma 2 punkter. Om utrymmet inte bara är anslutet kan man ytterligare undersöka graden av anslutning av den grundläggande gruppen . Eftersom framåt på ett sätt är det enklaste fallet är översättningen helt ok?
- Jag menade att detta är detsamma som $ 1 $ -anslutet i betydelsen av alla homotopigrupper upp till den första försvinnande. Jag är inte säker på om nummer ett känns lika mycket i " helt enkelt " som i " einfach ". Men kanske tar jag fel om ursprunget till termen " helt enkelt ansluten ".
- du tar inte fel. einfach zusammenhaengend faller i linje med zweifach zusammenhaengend och n-fach zusammenhaengend. Jag antar att den osystematiska översättningen härrör från det faktum att einfach zusammenhaengend används mycket mycket oftare än de högre, så att nybörjare i fältet kanske inte ens är medvetna om dem.
Svar
Einfach betyder ”enkelt” eller ”enkelt” och nur betyder ”endast” eller ”bara”.
Dessutom kan einfach användas som adjektiv eller adverb, medan nur endast är ett adverb (eller konjunktion), aldrig ett adjektiv.
Svar
Medan jag håller med om föregående svar vill jag lägga till det i i vissa sammanhang kan båda termerna användas – och kan även användas tillsammans. Detta är mestadels fallet när du vill understryka hur enkelt och / eller lätt något är:
Du måste nur … (Du måste bara …)
Du måste bara … (Du måste helt enkelt …)
Du måste bara nur … (Du behöver bara till …)
Lämna ett svar