Vad heter det när människor som pratar med en Connecticut-accent avskärmer “ t ” s i slutet av orden eller hoppar över dem i mitt i ord?
On februari 15, 2021 by adminMånga människor uppvuxna i USA: s delstat Connecticut har en distinkt accent som jag aldrig har hört någon annanstans i New England. De skär av sina ”t” när de uttalar vissa ord.
En plats detta inträffar är i slutet av ord som slutar med ”t”. Exempel: ”Connecticut”. Människor uttalar inte den sista ”t”, men skär istället den korta ”u” skarpt, som om något plötsligt har kommit i vägen för deras tungor.
De gör samma sak i mitten av vissa ord. Ett exempel är ordet ”viktigt”; ett annat är staden ”New Britain”. I båda fallen markerar högtalarna ett knappt märkbart stopp mellan ”r” och det första ”t” i ”viktigt ”, och gör detsamma mellan” i ”och” a ”i” New Britain ”. I båda dessa fall är det som om det inte finns något i stället för” t ”, men det finns fortfarande en markerad skillnad mellan bokstäverna kring den.
Är det här ett glottstopp eller något annat? Det verkar hända mot munens framsida, om det gör någon skillnad.
Också, vet någon hur det utvecklades i Connecticuts lilla tillstånd?
Kommentarer
- TLDR, glottalisering? I ’ viktigt ’ och ’ Storbritannien ’ Jag använder ofta glottal stop .
- Det här är min första fråga. @ Decapitated Soul, tycker du att jag borde ha gjort det kortare, kanske utan exemplen?
- I båda fallen markerar högtalarna ett knappt märkbart stopp mellan ” r ” och den första ” t ” i ” viktigt ” Är det samma som i ordet ’ party ’?
- @DecapitatedSoul, bra frågor. Egentligen är det ’ inte. De uttalar alla bokstäver i fest. Det ’ är väldigt nyfiken.
- Allt detta är ett resultat av Boston T Party !!
Svar
Glottal stop , enligt följande artikel:
Glottal stop eller glottal plosive är en typ av konsonantljud som används i många talade språk, producerat genom att hindra luftflödet i vokalvägen eller, mer exakt, glottis. (Wikipedia)
Från The New York Times – Connecticut – Accent? Vilken accent?
”Det kallas ett glottalt stopp”, säger Pat Gomola, en talpatolog vid Speech and Language Institute i Middletown. ”Det ”s inte ett” t-ljud. Du säger det i baksidan av halsen. Det är samma sak när de säger dubbla ord som nötkreatur eller flaska. ”I New Britain kommer sådana ord som” CAH- uhl ”eller” BAH-uhl. ”Fru Morgenstern tillskrev detta ljud till New Britain: s stora polsk-amerikanska befolkning. ”De säger inte upp sina konsonanter lika mycket”, sa hon.
Kommentarer
- Tack, @Hachi! Jag kände inte den artikeln. Ett par saker. Medan jag ’ har hört folk från Brooklyn, New York säga ” BAH-uhl ”, jag hör inte ’ det i Connecticut. Men observationen om det polsk-amerikanska samhället runt Nya Storbritannien är intressant. Men det finns också många familjer med italienskt arv någon annanstans i staten, och många av dem använder samma uttal. Jag kanske ’ har fel och Pat Gomola har rätt – – att allt händer i munnen.
Svar
Jag tror att det finns ett par relaterade men lite distinkta saker som du pratar om.
I slutet av ordet Connecticut, pratar du antagligen om att ersätta / t / vid slutet av ett ord med ett glottalstopp [ʔ]. Detta kan också påverka / t / före en konsonant mitt i ett ord, som i vi t ly.
I ord som viktigt, är den relevanta sekvensen ännu mer specifik: du talar om uttalet av / tən /, a / t / följt av ostressat vokalfonem kallat ”schwa” och sedan näskonsonanten / n /. I många accenter på engelska kan fonemsekvensen / ən / uttalas som en syllabisk nasal, transkriberad [n̩], i vissa sammanhang, inklusive efter / t / Förverkligandet av / t / sig själv är lite variabel: det kan vara ett nasalt släppt / t / ljud (transkriberat [tⁿ]), eller för vissa högtalare kan det vara ett glottalstopp [ʔ].
Såvitt jag vet är användningen av [ʔn̩] ganska utbredd, så det skulle inte sticka ut för mycket. En lite annorlunda sak som jag tror att du kanske märker är användningen av oral frisättning i detta sammanhang. Jag sa tidigare att / tən / uttalas ofta med [n̩], men vissa talare använder faktiskt något som [ʔən], med ett glottalstopp följt av en muntlig vokal följt av en nasal konsonant.
Högtalare som inte brukar använda oral release verkar tycka att uttalet av / tən / med oral release låter konstigt, men de beskriver det på olika sätt. Jag har sett vissa människor säga att det låter för dem som införandet av en / ɛ / -liknande vokal. En annan vanlig uppfattning verkar vara förlust av / t / ljudet. En ny Reddit-tråd om detta ämne: https://www.reddit.com/r/linguistics/comments/fq3vfz/millennialzoomer_glottalization/
Ett inlägg där av problemwithurstudy länkar till tidningen ”Var är bergen i Utah?” , av David Eddington, som studerar ämnet hur / tən / ord uttalas i Utah. Eddington fann att det som populärt kännetecknas som ”droppa t” s ”i Utahn uttal är faktiskt användningen av ett glottalstopp med oral frisättning. Jag vet inte hur situationen är i Connecticut men jag undrar om det kan vara liknande.
Avkapad själs kommentar ”” Berg ”uttalat med ett” glottal stop ”låter besvärligt” påminde mig om att / ntən / kan bete sig annorlunda än / tən / för vissa talare, men jag vet inte detaljerna. Här ”i 2016 Språk Logga inlägg av Mark Liberman om uttalet av namnet” Clinton ”: https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=27112
Kommentarer
- Tack, @herisson. Detta är intressant material. ” Mountain ” är ett av orden som påverkas av Connecticuts uttal. Jag har dock inte varit i Utah, så jag kan ’ inte uttrycka en åsikt om likheterna. En av anledningarna till att uttalet är så märkbart i Connecticut är att personer med denna ” accent ” annars talar med få eller inga andra specifika regionala avvikelser från ” standard ” Amerikansk engelska.
- ’ Berg ’ uttalas med ’ glottal stop ’ låter besvärligt.
- @ DecapitatedSoul: Eddington indikerar att över 80% av hans amerikansk-engelsktalande ämnen glottaliserade / t / i ord med / tən /. Men det kan vara skillnad för / ntən / ord.
- @DecapitatedSoul, ” berg ” låter besvärligt uttalas på det sättet.
Lämna ett svar