Varför slutade engelska dubbning anime företag att dubba anime låtar?
On februari 17, 2021 by adminFör länge sedan brukade de engelska anime-dubbningsföretagen dubba anime-låtar. Men nu dubbar de inte. Finns det en anledning?
Kommentarer
- Att hålla kostnaderna låga och undvika dåligt rykte? Jag menar, ibland låtar var inte ' inte ens dubbade, men helt förstörda och förändrade, och det fick mycket dåligt emot av mycket sångiga fans på internet.
- Kan du ge några exempel av låtar som dubbades? Jag vet att det händer (t.ex. Ouran ' s OP), men jag gör inte ' minns inte att det är en vanlig praxis.
- Faktiskt gör vissa det fortfarande. Även om det händer nästan bara med filmer och händer extremt sällan. Den senaste jag känner till är Teru ' Sång från Tales from Earthsea (2006). Det är uppenbarligen inte lika bra som originalet så varför bry sig.
Svar
Min gissning är att spara pengar själva. Att kopiera en låt på engelska tycktes alltid vara en sällsynt sak ändå. USA försöker alltid skimpa så mycket de kan, för att hålla sig i svart.
Det tar extra tid och pengar att hitta en sångare som sjunger låten på engelska, får tillgång till det instrumentala version av låten (såvida de inte bestämmer sig för att skapa sin egen instrumental, vilket är ännu dyrare), ge sångaren tid att lära sig och öva på låten och få dem sedan att spela in nämnda låt.
alternativet är att bara låta låten vara som den är på japanska och slå på undertexter för texterna.
För dessa företag är det inte värt besväret. När de gör det beror det på att de tror att showen kommer att sälja bättre på detta sätt.
Kommentarer
- Till och med att lägga till undertexter till låten hoppas över ibland. Någon som inte kan förstå texterna kan uppskatta en iögonfallande melodi utan att bli distraherad av (ofta imponerande) texter.
- Faktiskt! Vanligtvis ser du ' företag undertexter på låtarna, eftersom de ' undertexter resten av det ändå, men, ja, det kan spara sig så lite mer pengar genom att göra det. Det kan också vara så att låten ' inspelningsföretag i Japan, av en eller annan anledning, tillät inte det engelska företaget att texta låten eller ge dem texterna till låten.
- Heh … Jag minns att jag såg fans av Bleach och såg dem ändra undertexter på temalåten när de insåg att de misslyckades med något. Vad jag minns är " GOODY " blev " G-O-O-D-Bye ".
Lämna ett svar