Varifrån kommer frasen “ dry run ”?
On februari 15, 2021 by adminJag har hört frasen ”torrkörning” användas med betydelsen av repetition, experiment eller testövning i olika sammanhang. Till exempel:
-
De gjorde en torr körning av demonstrationen innan de visade den för VD.
-
Öva med en torrkörning . Anordna en repetition inom två veckor av bröllopet för att säkerställa …
-
A torr körning av mjukvaruutgåvan kommer att köras för att säkerställa att utgivningsplanen är korrekt och tydlig för alla.
Men våt körning skulle inte vara meningsfullt i någon av dessa sammanhang. Så varför ”torrt”? Varifrån kommer ”torrkörning”?
Kommentarer
- Jag hade alltid antagit, helt utan bevis, att det kom från ” dry asse mbly ”, hur en snickare sätter ihop alla delar av ett arbete utan lim (” torr ”) för att testa deras passform.
- @Malvolio I ’ d antog alltid liknande, att en ” torrkörning ” testade maskineriet eller tillämpningen av en process utan att förbruka några resurser, därav en ” torr ” springa i motsats till en produktionskörning.
- Mitt antagande var att det kom från förbudet när månskinnslöpare skulle springa rutten utan att bära alkohol för att lära känna rutten bättre och förbättra hastigheten för den faktiska körningen (därmed en ” torr ” -körning). Men mitt antagande kommer troligen från att se en för många filmer som Fast & Furious. lol
- @Malvolio, vem sa det till dig? Hur skulle du tänka på det?
- ” Du ser något, du hör ett ord, jag trodde att ’ s vad det var. ” Ingen verklig grund. Folk sa ” torr montering ” eller ” torr passform ”; andra sa ” torrkörning ”. Jag sätter ihop dem.
Svar
Enligt World Wide Words , den härstammar från brandmän som gör hastighetstävlingar utan att bära vatten.
Termen run , mer helt brandkörning , har under minst det senaste århundradet använts av lokala brandkårer i USA för ett utrop till en brandplats. Det var en gång vanligt att brandkårer eller frivilliga slangföretag gav utställningar om sin skicklighet vid karnevaler eller liknande evenemang. […] Dessa tävlingar hade ganska standardregler, av vilka flera exempel visas i pressen under denna period, till exempel i Olean Democrat av den 2 augusti 1888: ”Inte mindre än femton eller mer än sjutton män till varje sällskap. Torrkörning, stående start, varje lag får tillåtas ett försök; vagn för att bära 350 fot slang i 50 fot längder … ”.
Dessa rapporter visar att en torr körning i brandkårens jargong vid denna period var en som involverade inte användningen av vatten, i motsats till en våtkörning som gjorde det. I vissa tävlingar fanns det en särskild klass för den senare, varav en rapporterades i Salem Daily News den 6 juli 1896: ”Den våta körningen gjordes av Fultons krok- och stegeföretag och syndafloden slangföretag. Körningen gjordes österut på Main street till Fawcetts store där stegarna höjdes till toppen av byggnaden. Slangföretaget fäste [sin] slang till en eldplugg och steg upp stegen gav en fin utställning. ” även om det först visas på tryck bara mycket senare.
Kommentarer
- Artikeln länkade till inga källor. Så vi ’ ska bara ta sitt ord för det, även om det ’ är gjort -up-historia?
- @Pacerier: Räknar inte med den oleanska demokraten 1888 eller Salem Daily News från 1896?
- Jag ser inte ’ en länk till ” Olean Demokrat av 2 augusti 1888 ” eller ” Salem Daily News för 6 juli 1896 ”. Jag kunde säga ” Olean Democrat of 2 August 1888 ” skrev också X, Y, Z, där X, Y, Z kan vara vad som helst . Så vi ’ ska bara ta sitt ord för det?
- Kanske kan någon med ett konto på stevenspointjournal.newspapers.com söka: stevenspointjournal.newspapers.com/search/#query=%22dry+run % 22
- Se New York Sun den 24 augusti 1888 för en redogörelse för ” slangbanor ”: ” De styrdes av New York State-reglerna, en torrkörning , en rättegång, stående start, inte mindre än femton eller mer än sjutton man, vagn för att bära 350 fot reglerslang, avstånd 200 meter till hydrant, fäst och lägg en slanglinje 300 fot från hydrant, koppla bort den sjätte femtiofotsavsnittet från den sjunde, sätt på röret tre fulla trådar: … ”
Svar
Förutom den uttorkade flodbädden kan en torrkörning också vara ett torrt hölje för fjäderfä att springa i. Men för övningsmening , Et ymonline.com säger ” Dry run är från 1940-talet ” och det finns gott om Amerikanska militära exempel på en övning utan ammunition under andra världskriget.
Militär: skjutning utan ammunition
American Speech definierade termen under andra världskriget. ” Ordlista över Army Slang ”, Vol. 16, nr 3, oktober 1941:
DRY RUN. Att öva; en repetition.
Och ” Anmärkningar ”Glossary of Army Slang” ”, Vol. 17, nr 1, februari 1942:
”DRY RUN (för att öva; en repetition).” Jag hörde aldrig att det användes som ett verb eller som en repetition. Ursprungligen en semi-officiell term för övning av skjutning utan ammunition, det är slang i andra bemärkelser, till exempel ett e-postsamtal där man inte får något mail.
Från en 1932 Coast Artillery Journal :
Senare hade vi en kort övning med marinen; en så kallad ” torr körning , ” vilket visade sig inte vara så torrt.
Från en 1932 Militäringenjören beskrivning av 1918:
Fransmännen hade konstruerat en bock för en bro över floden och en över kanalen och levererade dem till oss i lastbilar redo inramade för uppställning. Många torrkörning erektioner gjordes på mörka nätter tills strukturerna kunde uppföras i …
Även vissa arméns testflyg, inklusive detta icke-militära 1934 testflyg i antenn med flera linser kameror i kartläggning :
Klättra till höjd och om området är nära till hands studera marken och kartlägga flyglinjer medan du klättrar. 5. När du når höjd, gör en testversion eller ” torr ” kör. Detta gör att piloten kan hitta sin drift och fotografen att hitta tiden mellan …
(Det finns senare testflyg i 1938 ”s Principerna och praxis för kartläggning och 1941 ” s Fotogrammetrisk teknik och fjärranalys .)
Ogrundade teorier
Här är en teori med inte mycket att backa upp. Stranden av torkade flodbäddar, torr körningar , var användbara som taktiskt skydd för infanteri. Denna 1914 Infanteridagbok säger:
Vid inramningsproblem, ta så få friheter med landskapet som möjligt. Det gränsar till det löjliga att i ett manöverproblem ange att en torrkörning är en oföränderlig flod eller att en kulle är en träsk.
Det är en sträcka, men användes torra flodbäddar ofta för infanteriövningar? Lade detta till att torrkörning blev en praxis utan ammunition?
En annan teori säger:
Enligt etymologin för ” torr körning ”, undrar jag om rötterna till dess artilleri förflutna är inte starkare än vad som ges på platsen … När nosbelastningskanonen avfyras, sänkas borrningen ut med en våt svamp på en stolpe så att glöden från skottet som avfyrades , antänd inte förruttet som laddas för nästa skott i förtid. Naturligtvis, om övningen bara är en borr, skulle det inte behövas någon våt svamp. En torr skulle användas. Därför ” torr körning ”?
Jag skulle vilja tillägga att när en skjutbana på en militärbas är redo att börja skjuta, frågar Range Commander om tillstånd att ” bli våt ”. En flagga lyfts och skjutningen börjar.
Jag kan inte hitta några bevis för detta, men det finns definitivt en stark militär koppling.
Brandmännens tävlingar: öva springa utan vatten
Men brandmansteorin är också bra. Militäranvändningen är att öva skjuta utan ammunition. Brandmännens användning är en övningskörning utan vatten .
Under brandmännens tävlingar blev varje del av att släcka en brand sin egen händelse: en torr körning: ” rinner ut slangen ” över ett avstånd och ansluta till en hydrant; ett vått test: ” kasta ut vatten ” med given tryck över ett avstånd; en kopplingstävling: fäst slang till hydanten; en stege klättringstävling.
1894 Det nya York clipper årliga … som innehåller teater-, musikaliska och sportliga kronologier … innehåller tre förekomster av torrkörning i brandmänens ra ces, till exempel:
torrkörning, 200yds. till hydrant, fästning, rullning 350ft. av regleringsslang, brytande koppling och påläggning av rör, vardera tre fulla varv, gjutna 515 lb, avskalade, rör 24 [?] långa, 51/2 lb, bärs av pipeman, som började med team.
Så de springer med slangen och fäster vid en hydrant, men i varje nämns inget om att sätta på vattnet. Samma publikation beskriver andra raser som beskriver ett visst ångtryck och vattentryck.
A 1910 The Harvester World beskriver en liknande brandkårstävling, med en liknande Dry Run-händelse, med andra händelser: Ladder Climbing Contest, Coupling Contest och ett Wet Test som involverar ” kasta vatten ”.
1916 Tacoma: dess historia och dess byggare; ett halvt sekels aktivitet
Eagle Hose Company of Old Tacoma vann ” våttest ” i 38 1/2. sekunder. ” våttest ” bestod av att springa 660 fot, ansluta till en hydrant och kasta vatten. ” torrtest ” vann av ett företag i Vancouver, BC, på 4 1/2 sekunder. Ett bråk uppstod i brandmännens tävlingar om rätten till Struve, en av Seattle-brandmännen att delta, och det anklagades för att han var en professionell löpare, vilket han faktiskt var. Något två år innan han hade kört ett lopp i Tacoma med Halstead, och hade haft en säck på 50 pund mjöl på sina axlar som ett handikapp. ”69a659ced0”>
1907 Röda böcker tabellerar resultaten av torra och våta tester. Det talar också om en ” för placering av hydranter och slangkörning, se fig. 7. ” och flera användningar av ” slangen kördes ut i [en direkt linje / samma riktning] ”. Så körning verkar vara den tekniska termen för att lägga ut slang, och kanske varför de amerikanska tävlingarna i allmänhet antingen är ” torrkörning ” eller ” våttest ” (dessutom stiger klättring eller kopplingstävling) – varje del av borren är åtskild.
Kommentarer
- Enligt min erfarenhet av militären är att skjuta ett vapen utan ammunition en ” Dry Fire. ”
- @Arluin, Det väcker frågan: Vad är ’? Varför är en kula våt?
- @Pacerier Troligtvis från dessa brandmän ’. Dry run = > öva run = > ingen ammunition. Wet run = > verkligt test med vatten = > med ammunition.
Svar
Jag är skeptisk till World Wide Words hävdar att dry run härstammar från brandmän som övar, om bara för att det är så begränsat att jag inte kan se hur det skulle gå över i allmänt språk.
Å andra sidan finns murare överallt och har varit det länge. De lägger ofta ut en torrkörning av tegelstenar utan murbruk av olika anledningar – främst bland dem är att se till att det sammankopplade tegel ”bond” fungerar.
Kommentarer
- Tegelstenar och murbruk går långt tillbaka så att det ’ är troligt, men konstigt tidigt sådan torrkörning jag hittade var i 1954 där den ’ används i citat.
- @Hugo: Jag hittade ett exempel från 1931, där det förklaras som ” armé-lingo ”. Jag tror att det är mer troligt att armén fick det från brandmän än murare.
- Ja, jag såg den själv tidigare. Jag menade att författaren inte ’ inte ansåg uttrycket vara vanligt språk, men det behöver inte ’ t att han visste att han transplanterade ett idiom från brandmän ’ borra sessioner till ett nytt sammanhang. Hur som helst, detta NGram för bara en torr körning antyder att den inte hade någon meningsfull valuta förrän efter andra världskriget, då det skedde mycket ombyggnad ( i Storbritannien, åtminstone). Ibland är det ’ inte den faktiska första användningen som betyder något, utan när / varför det blev vanligt.
- @Peter: Ah. Lite förvirring där. Jag svarade på Hugo. Ja, jag håller med om att armén borde vara mer anpassad till brandmän än murare. Men när det gäller verklig mening tror jag fortfarande att ” torrkörning ” ofta innebär ” lätt och säkert upprepas, utan permanenta effekter eller höga kostnader ”. Vilket verkar centralt för en torr tegelsten, men endast perifer för brandbekämpningsövningar.
Svar
Från The Spectator (försäkringstidningen, New York och Chicago), 1931 eller 1932:
I arméns lingo är detta en ”torrkörning” – en rättegång utan ammunition.
Så termen kan ha sitt ursprung i brandmännens övningar, men kommer i stor utsträckning efter att ha passerat genom armén först.
Detta var den första förekomsten av ”torrkörning” som jag hittade med den önskade betydelsen i Google-böcker, även om det finns många tidigare fall av ”torrkörning” som betyder ett vattendrag som är torrt större delen av året, så det verkar verkligen som om det kom till utbredd användning via armén.
Kommentarer
- @FumbleFingers: The Spectator av Chilton Co. var en amerikansk granskning av fastighetsförsäkring. Kontrollera högra kolumnen: ” PEORIA ILLINOIS ”.
- oic. I ’ Jag tar bort min kommentar då. Den brittiska är så djupt ” Brittisk ” att möjligheten inte ’ tänker mig verkligen inte.
- Detta. Vilket också förklarar det stora hoppet i användning c. WWII. Från Collins Dict. : 1. (Militär) Militär praxis i vapenskott, en borr eller en manöver utan att använda levande ammunition
- Detta komporterar med frasen ” torr eld ”, vilket innebär att man trycker på avtryckaren på en spetsad pistol utan ammunition i kammaren. De flesta av de föreslagna förklaringarna misslyckas dock med att förklara varför ” torr ” ska betyda ” tom ” (och ” våt ” betyder ” full ” ????). Pekar till förklaringen för brandslangen.
Svar
”Torr träning” inom idrott, till exempel icke- springövningar för löpare, kommer troligen från simning.
Svar
Här är något jag inte har sett här (eller ännu undersöktes). Min fru postulerade att ”torrkörning” härstammar från tryckning: en torrkörning var en körning utan bläck för att se till att alla bokstäver var korrekt inriktade.
Kommentarer
- Hur skulle du veta att alla bokstäver var inriktade om du inte ’ inte ser resultatet av utskriften? Detta är inte ’ t meningsfullt.
- Matt har rätt i pengarna. Vad skrivare faktiskt gör är att ha en våt -körning och sedan kontrollera registreringsmärkena eller färgfältet för korrekt inriktning. (Du ’ har nog sett det många gånger när du slet sönder en mjölkförpackning eller annan kommersiell förpackning.)
Lämna ett svar