Was bedeutet “ Ich hatte etwas zu viel ”?
On Februar 15, 2021 by adminIch verstehe diesen Satz nicht:
Ich hatte einen ein bisschen zu viel.
Was bedeutet das?
PS. Meine Muttersprache ist Ukrainisch (Russisch)
Kommentare
- Es ist eigentlich ein bisschen lustig. Es sieht aus wie eine widersprüchliche Aussage, " ein bisschen " dann " zu viel " 🙂
- @Promather – Die Idee ist, dass es eine Menge Vergangenheit gibt, die im Bereich von " zu viel " liegt, und die fragliche Person ist nur eine " kleines bisschen " über diesen Betrag hinaus.
- Ich dachte, es geht mehr darum, wenig ", aber der Effekt war wie " zu viel ". Vielen Dank für die Info.
Antwort
Dies bedeutet normalerweise, dass Sie zu viel alkoholisches Getränk getrunken haben, obwohl es auch verwendet werden kann, um auf zu viele andere Dinge zu verweisen.
Ein bisschen schlägt mir das Bild vor, Ihre Grenzen zu überschreiten.
Antwort
Wie Jeanne Pindar und Jasper Loy sagen, lautet die beabsichtigte Bedeutung „Ich habe etwas zu viel getrunken“. Aber der Satz wird normalerweise erst gehört, wenn der Sprecher viel zu viel getrunken hat und daher eine euphemistische Qualität hat.
Kommentare
- Nicht unbedingt. Der Kontext, der zu mir kommt, ist von jemandem, der nicht ' offensichtlich nicht sehr betrunken ist und dies als Grund sagt, warum er nicht ' t fahren oder warum sie gerade etwas Dummes gesagt haben.
Antwort
Es bedeutet normalerweise die Person trank etwas zu viel Alkohol, das heißt, sie sind leicht getrunken. Ein ähnlicher Satz lautet „Ich habe ein paar zu viele gehabt.“
Antwort
(a) Ich hatte zu viel zu trinken —–> Ich habe zu viel getrunken
(b) Ich hatte viel zu viel zu trinken – —> Ein offenes Eingeständnis, dass zu viel konsumiert wurde.
(c) Ich hatte viel zu viel zu trinken —–> Genau das gleiche wie (b), außer dass es so ist schwerer auszusprechen, wenn Sie betrunken sind, und macht den Effekt noch schlimmer.
(d) Ich hatte viel zu viel zu trinken —–> Das gleiche wie (b) oder vielleicht sogar noch schlimmer.
(e) Ich hatte ein wenig [ bisschen] zu viel zu trinken – hic! —–> Ich habe die richtige Quote um einen Smidgeon überschritten. Dieser Satz ist jedoch normalerweise ironisch und bedeutet wirklich dasselbe wie (d)
Kommentare
- Ich würde vermuten, dass jemand viel zu viel " ist kein Muttersprachler, wenn Englisch.
Schreibe einen Kommentar