Was ist die korrekte Aussprache und Etymologie von “ corps ”?
On Februar 13, 2021 by adminIch habe versucht, das Wort „corps“ auf dictionary.reference.com nachzuschlagen, und es heißt „kawr“, „kohr“, „kawrs“ „oder“ kohrs „, von denen keines so übereinstimmt, wie ich es immer mit dem“ ps „-Sound ausgesprochen habe. Ich war schon immer ein bisschen misstrauisch, weil es sich wie eine Leiche anhört, und wenn Sie über das Marine Corps sprechen, dann ist dies nicht das beste mentale Bild.
Antwort
„Corps“ und „corpse“ haben beide den gleichen endgültigen Ursprung im lateinischen „corpus“ (Körper).
Ersteres leitet sich von der ab Latein über mittelalterliches Französisch, soweit ich weiß. Die französische Aussprache „korr“ (oder leicht anglisiert zu „kohr“ oder sogar „kore“) ist daher die historisch korrekte Aussprache.
Es ist nicht ratsam, sie in irgendeiner Weise auszusprechen, die mit einem „s“ endet. Es wird sicherlich nicht den Eindruck erwecken, dass Sie gebildet sind. (Am schlimmsten ist „Leiche“ – bitte sagen Sie es niemals so.)
Kommentare
- Vielen Dank für die schnelle Antwort. Ist das " s " auch im Plural still?
- @Frank: In der Tat. Dies folgt wiederum aus dem Französischen, wo die Aussprache der Einzel- und der Pluralform gleich ist (beide enden mit ' s ').
- @Erik Kowal – Bitte lesen Sie die Bearbeitungsrichtlinien. Diese Bearbeitung sollte nicht genehmigt worden sein. Danke.
- @Noldorin wissen Sie, ob das Wort Leiche in irgendeiner Beziehung zum alten nordischen Wort " kroppur "? (modernes Norwegisch: " Krop ").
- @bodacious: Gute Frage. Es scheint, dass " Leiche " von französischen " cors , aus dem Lateinischen " corpus ", aus PIE krep- oder * kʷerp-, was wörtlich " body ". Während " kroppur " vom protogermanischen " kruppaz , von PIE * growb- (“ krümmen, biegen, kriechen „), von PIE * ger- (“ drehen, wind „). Zumindest kann ich das sagen. Also nein, sie ' sind anscheinend nicht verwandt. Ich gebe zu, dass ich ' jedoch überrascht bin! Die englische " Gruppe " * ist jedoch mit der norwegischen " krop verwandt " / altnordisch " kroppur ". (Vielleicht könnte die Linguistik diese Etymologien jedoch mit der Zeit überarbeiten.)
Antwort
Corps, das wie ausgesprochen wird „Kern“ und Leiche sind zwei völlig verschiedene Wörter, und ich habe noch nie jemanden gehört, der sie auf die gleiche Weise ausspricht. Ich habe noch nie jemanden sagen hören, dass die Armee „Leiche“ ist.
Kommentare
- Ich weiß, dass Obama eine Variante ausgesprochen hat " corpsman " als " Leichenmann " ( youtube.com/watch?v=ZlKIfzoC8D0 ) und ich habe " corps " als Ergebnis, da ich es auf die gleiche Weise ausgesprochen habe. Dies hat mich letztendlich dazu veranlasst, diese Frage überhaupt erst zu stellen … Ich wollte nur ' nicht um eine politische Debatte zu beginnen!
- Ich vermute, dass die Existenz von " Leiche " " corps ", um die exotische Aussprache beizubehalten. Im Fall von " corpsman " gibt es keinen entsprechenden Druck. " Corpsman könnte ausgesprochen worden sein " core-man ", aber AFAIK hat es nicht ' t.
- @colin Diese Site wurde gerade in einer verwandten Frage gefunden forvo.com/search/corpsman
Schreibe einen Kommentar