Wie verwende ich へ (-e), に (-ni), ま で (gemacht) und の 方 (no-hō) mit Ziel und Richtung?
On Februar 9, 2021 by adminEs ist üblich, den Unterschied zwischen nur „へ“ (-e) und „に“ zu stellen. (-ni) , aber es scheint noch komplizierter zu werden, wenn Sie auch „ま で“ (gemacht) und sogar „の 方“ (no-hō) einmischen.
Wenn Japaner fragen mich, wohin ich gehe, fragen sie immer „ど こ ま で“ (doko gemacht)? “ anstatt „ど こ へ“ (doko e) oder „ど こ に“ (doko ni), die ich erwartet hatte.
Ich weiß, dass „ま で“ (gemacht) „bis“ bedeuten kann, aber wenn ich nach dem Unterschied frage mit „に „(ni) und“ へ „(e) Mir wurde gesagt,“ へ „(e) bedeutet“ zu „und“ に „(ni) bedeutet“ in Richtung „, aber wenn dies der Fall ist, wie tun sie es dann? unterscheiden sich von „の 方“ (no-ho), was ich bereits zuvor gelernt habe, bedeutet „in Richtung“?
Kommentare
- Frage an die Community: Ist diese Frage ein Duplikat von japanese.stackexchange.com/questions/80/… ? Wenn ja, stimmen Sie ab, um als Duplikat zu schließen. Vielen Dank.
- Ich habe diese Frage speziell gestellt, weil die frühere Frage ' die dritte nicht behandelt hat und vierte Punkte und eine Frage, die nur diese Teile stellt, scheinen sehr seltsam und müssten auf jeden Fall zwangsläufig die ersten beiden Punkte ansprechen.
- ' ist dies nicht genau ein Duplikat, braucht aber wahrscheinlich eine Art Mergin g oder Verknüpfung.
- @repecmps: Ich verweise auf die andere Frage aus meinem 6. Wort, wodurch sie unter " Verknüpft im Abschnitt rechts. (Und umgekehrt, dass Artikel dies in ihrem " verknüpften " Abschnitt " haben.)
- Oh, ich wusste ' nichts über die " verknüpften " Abschnitt. (ziemlich neu in SE) Das ' ist dann in Ordnung.
Antwort
へ und に können beide als „to“ übersetzt werden und sind häufig austauschbar. Der Unterschied besteht darin, dass へ sich auf den Prozess oder den Verlauf einer Richtung oder eines Ortes konzentriert, während に sich auf das Ziel selbst konzentriert [1].ま で ist ein Partikel, das eine Obergrenze definiert, und konzentriert sich daher auf die zurückgelegte Strecke.
Die Funktion von ~ の 方 ((に へ) hängt davon ab, welches Partikel folgt. Gefolgt von へ bedeutet dies in der Tat „in Richtung“, wie Sie zuvor gelernt haben. (東京 の 方 へ 行 く。) Gefolgt von に ist es „schwieriger, eine bestimmte Bedeutung zu bestimmen, aber es bedeutet oft“ im allgemeinen Bereich von „oder“ auf der Seite von „(letzteres ist, wenn 方 daran gewöhnt ist) Geben Sie eine von mehreren Optionen anstelle einer einfachen Fahrtrichtung an. (東京 の 方 に あ る。)
Quellen:
/ div> 5.100 円 100 恋 ol (())), 符,, 5.100 Kommentare
- Ich habe in einer Bedienungsanleitung 2 Sätze gefunden, die sich auf das Wort 「~ の an へ」 beziehen und das Einstellen der Nintendo Network ID in Videospielkonsolen, Nintendo 3DS und WiiU. Es heißt の ほ か の 3DS シ リ ー ズ 本体 を お 持 ち の 方 」und「 WiiU. Könnte ich beide Sätze als " [ID setzen] übersetzen ] in gewisser Weise haben Sie Konsole 3DS / WiiU "?
Antwort
Es ist schwer vorstellbar, dass ein Japaner Sie speziell fragt ど こ ま で? Ein Taxifahrer vielleicht?
Mit ま で fragen sie Sie nach Ihrem genauen Ziel, genau wie ein Taxifahrer.
Was ど こ の 方 betrifft, heißt es nur „doko no kata“ und fragt nach Herkunft einer Person (Land, Stadt, woher kommst du)
Du würdest ~ の 方 (no hou) verwenden, wobei ~ ein Ort oder ein Gebiet ist, wie in den Sätzen: Auf dem Weg zur Post, nach Norden, in Richtung Schule … usw.
like の ((())) 行 行 く ん で す ど klingt nach etwas, das ich verwenden würde.
Siehe meine andere Antwort auch dort:
Gibt es einen Unterschied zwischen e (へ) und ni (に), wenn Sie irgendwohin gehen?
Kommentare
- Eigentlich bin ich ' per Anhalter in Japan (zum dritten Mal) und es ' ist sehr oft das allererste, was sie sagen, aber jetzt ist mir ' unklar, ob sie ' sind Ich wurde nach meinem endgültigen Ziel oder meiner Richtung gefragt. " ~ の 方 " also könnte ich darum bitten, in Richtung Osaka oder irgendwohin gebracht zu werden, auch wenn dies nicht der ganze Weg ist.
- ja. Genau das, was ich ' sage. mit ま で fragen sie dich nach deinem genauen Ziel, wie es ein Taxifahrer tun würde;) Für die Richtung, die du verwenden könntest ま へ 行 き a Aber das klingt ein wenig vage für jemanden, der versucht, dir zu helfen, irgendwohin zu gehen. Erklären Sie Ihr endgültiges Ziel und dass dies überall in Ordnung ist.ど の の ((())) く ん で す す ど klingt wie etwas, das ich verwenden würde.
- In diesem Fall scheint es im Widerspruch zu dem zu stehen, was Nate Glenn in seiner Antwort sagt: " ま で betont den Prozess oder die Reise " in seiner Antwort auf japanese.stackexchange.com/questions/80/…
- ja, ま で ist ein Bestimmungsort. Es ist leicht zu verstehen in Ausdrücken wie ~ か ら ~ ま from (von x bis y)
- lustige Leute, die eine richtige Antwort ablehnen: D
Schreibe einen Kommentar